Наступило тягостное молчание. Прескотт отвернулся и тупо уставился в окно. Он не мог отрицать, что, когда увидел, как на маленькой девочке горит платье, у него что-то шевельнулось в душе. В тот миг, когда Прескотт бросился голыми руками тушить огонь на оцепеневшем от ужаса ребенке, он не думал о себе. Молодой человек готов был отдать свою правую руку, лишь бы девочке не было больно. Раньше Прескотт и не подозревал, что способен на такой поступок. Но это вовсе не значит, что он готов стать участником безумного замысла какой-то сумасбродки!

– Иви мне не чужая, – резко ответил он. – А вас я в первый раз вижу. – Прескотт покачал головой, удивляясь, почему он вообще согласился выслушать свою незваную гостью, и уверенным тоном добавил: – Я не собираюсь связываться с вами и участвовать в этом безумии. И какой бы аргумент вы ни привели сейчас, это меня не переубедит!

Эдвина отвернулась и направилась в дальний угол гостиной, на ходу обдумывая, какие еще можно привести доводы в пользу своего замысла. Она еще раз внимательно посмотрела на мистера Дивейна, отчаянно надеясь, что в последний момент ее посетит озарение и она что-нибудь придумает.

– Это будет увлекательно, – сказала она, как утопающий за соломинку, хватаясь за последнюю надежду.

Прескотт вопросительно поднял бровь, насмешливо глядя на собеседницу.

Она смущенно подняла руку к скромному вырезу своего строгого коричневого платья. Собираясь на встречу с мистером Дивейном, Эдвина выбирала наряд с особой тщательностью, стараясь произвести на него впечатление особы серьезной и основательной. Но ее скучная старомодная одежда не произвела эффекта, на который она рассчитывала.

Стараясь не обращать внимания на то, как от досады и разочарования у нее засосало под ложечкой, она попыталась объяснить свои слова:

– Я имела в виду возможность остановить зарвавшегося злодея. Я хотела сказать, что сорвать с него маску так увлекательно и захватывающе…

– Можете не продолжать. – Прескотт шумно вздохнул. – Мне очень жаль, но для осуществления вашего замысла вы выбрали совсем не того человека. – Говоря это, он даже не взял на себя труд притвориться, что хоть чуть-чуть огорчен.

– Но…

– Довольно с меня ваших нелепых россказней! Свой ответ я вам сообщил. А теперь сделайте милость и оставьте меня.

– Но я даже не…

В этот момент в дверь постучали, и спустя мгновение Эдвина увидела чью-то голову с блестящей лысиной.

– Ах вот вы где, Прескотт! Я пришел, чтобы осмотреть ваши руки… – Увидев гостью Прескотта, обычно улыбчивый доктор Майкл Уиннер недовольно нахмурился: – Извините меня за бесцеремонность, леди Росс, но какого черта вы здесь делаете? Одна, без сопровождения, в доме мистера Дивейна?

Леди Росс? Прескотт несказанно удивился.

– Так, значит, вы дочь графа Вуттон-Баррета?

Дама вспыхнула и гордо вскинула голову:

– Она самая. Собственной персоной.

Прескотт изумленно поднял брови:

– Дочь человека, который так печется о чистоте своей родословной, что лишил племянника наследства, предположив, что тот мог родиться в результате внебрачной связи его невестки? Связи, которой, возможно, на самом деле никогда не существовало?

В горле у Эдвины встал комок, и она произнесла глухим голосом:

– Да, того самого человека.

Прескотт от души рассмеялся. Он смеялся в первый раз за последние несколько недель.

– До этого я не был уверен. Но сейчас все сомнения отпали сами собой. Теперь я точно знаю, что вы сумасшедшая!

– Но как я вам уже объяснила…

Качая головой, Прескотт перебил ее:

– Знаете что, миледи? Сами кашу заварили – сами ее и расхлебывайте!

– И вы вот так возьмете и скормите меня волкам? – с негодованием воскликнула Эдвина.

– С удовольствием, миледи. С превеликим удовольствием!

Глава 3

– Как вам не стыдно, Прескотт! – Доктор Уиннер укоризненно покачал головой и перевел взгляд на Эдвину Росс. Она растерянно улыбнулась, пытаясь прийти в себя после злого выпада мистера Дивейна. – Как вы осмелились назвать эту даму сумасшедшей?! Леди Росс – уравновешенная и на редкость благоразумная леди…

– Которая только что попросила моей руки! – проговорил мистер Дивейн с леденящим душу спокойствием.

Эдвине захотелось его растерзать после этих слов. Добродушный доктор с упреком взглянул на молодого человека:

– Прескотт, такими вещами не шутят. – Повернувшись к леди Росс, доктор развел руками: – Прошу покорно извинить мистера Дивейна, миледи. В последнее время ему многое пришлось пережить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату