стоимостью сорок миллионов долларов. Мало того что это грозило серьезным ущербом, налетев на крыло истребителя после падения с высоты пять тысяч футов, можно было запросто остаться без головы.
Конь мастерски управлял своим полетом, повернул в сторону и занял место прямо позади ног Ладьи. Группа летела вниз ровной линией. Конь сжал в руке вытяжной трос, ожидая команды Короля.
На высоте шестьсот футов над палубой, за несколько секунд до приземления, двигаясь на предельной скорости, Сиглер сделал три резких, дергающих движения рукой. Все члены группы в один момент раскрыли парашюты. Послышались громкие хлопки расправляющейся ткани. Падение десантников замедлилось всего в четырехстах футах от цели. Они выстроились в прямую линию, миновали корму авианосца, облетели мостик и направились к главной палубе. То, что последовало дальше, напоминало хорошо отрепетированный балет. Один за другим все совершали посадку и быстро собирали парашюты, чтобы сильный ветер не сорвал их с палубы.
К парашютистам подбежали члены команды авианосца, одетые в комбинезоны разного цвета — зеленые, лиловые, голубые, коричневые. Каждый из этих цветов обозначал специальность матросов, находившихся на летной палубе. Помогая десантникам снять и сложить парашюты, они не скрывали восторга. Эти парни только что стали свидетелями самого необычного прыжка. Они привыкли к тому, что на палубу со страшным ревом садятся реактивные истребители, а парашютистов принимали впервые.
К Королю с улыбкой подошел высокий мужчина, глаза которого были такими же синими, как океан. На воротничке его кителя Сиглер заметил нашивки с изображением орла, а на плече — четыре желтые полоски и одну золотую звездочку. Он отдал офицеру честь. Оперативнику «Дельты» делать такое приходилось редко, но на палубе авианосца не грех было соблюсти субординацию.
— Стив Савайл, капитан этой малютки, — представился тот и козырнул в ответ. — По правде говоря, никогда такого не видел. А что это за пташка, с борта которой вы спрыгнули?
— Возможно, платят вам побольше, чем мне, капитан, но я обязан хранить кое-какие тайны.
Савайл расхохотался.
— Что ж, стоит учесть, что корабль, на палубе которого вы стоите, официально не существует. Я никому не расскажу, что видел ваш транспортник «стелс», если вы никому не проболтаетесь насчет моего суперавианосца нового поколения.
— Договорились.
Как только члены группы сняли и сложили парашюты, Савайл знаком предложим им следовать за ним.
— Мы подготовили для вас каюты.
— В этом нет необходимости, — отказался Король. — Нам нужно до темноты оказаться на острове.
Савайл посмотрел на солнце, которое стояло над самой линией горизонта.
— Если так, то вам лучше поторопиться. Береговая линия у этих островов такая, что и днем приближаться опасно, а ночью — так вообще самоубийство.
— У нас все задания самоубийственные, — сообщила Королева, когда Савайл открыл люк.
Офицер обернулся и пристально посмотрел на оперативников. В этот момент он осознал, что пятеро его гостей, пожалуй, повидали боевых действий и отняли человеческих жизней больше, чем все корабли его боевой группы и несколько тысяч людей, находящихся на них, настоящих солдат, с которыми Савайл предпочитал служить.
Глава 22
— Ты выглядишь как порнозвезда семидесятых, — заключил Ладья, оглядев Короля с ног до головы.
Сиглер посмотрел на себя в зеркало, висевшее на стене ванной, и улыбнулся. Пушистые черные усы, приклеенные к верхней губе, в сочетании с взлохмаченной шевелюрой, просторной белой рубашкой на пуговицах и клетчатыми штанами — этого было вполне достаточно, чтобы он расхохотался, несмотря на всю серьезность ситуации. Джек выглядел нелепо, но вполне подходяще для отведенной ему роли.
— Я французский моряк, — изрек он с сильным акцентом. — Путешествую вокруг света с ma petit cochonne.
Серая стальная дверь открылась, и в холодную казенную ванную без стука вошла Королева. Одеваться и раздеваться на глазах друг у друга было частью их работы.
— С твоей маленькой свинкой?! Вот как?
Король улыбнулся, увидев наряд Зельды, такой же потешный, но гораздо больше шедший ей.
— Ну и ну! — воскликнул Ладья, увидев коротенькие шорты, сандалии и белый топ, плохо скрывавший то обстоятельство, что на Королеве не было бюстгальтера.
Длинные крепкие ноги, живот и руки женщины еще сохранили легкий загар, который она приобрела во время короткого отпуска на острове Окракоке.
Она встала у зеркала рядом с Королем, надула губы, покрытые ярко-красной помадой, и кокетливо опустила накрашенные ресницы.
Зельда взглянула на Ладью и проговорила с таким же сильным французским акцентом:
— О ma puce, ты прожжешь дырочки в моей кофточке, если будешь так пялиться на меня своими демоническими глазками. Тогда мне придется их выцарапать. — Она покачала указательным пальцем. — Ай-ай-ай.
Дверь приоткрылась. В ванную заглянул Конь, увидел наряды друзей, улыбнулся и сообщил:
— Ваша яхта на подходе. Пора.
Королева вышла из ванной.
— A ma puce — это что еще за черт? — осведомился Ладья.
— Моя блошка, — с усмешкой ответил Сиглер. — Это такое ласкательное обращение.
— Ни фига себе. — Ладья покачал головой, проводил взглядом Короля и принялся быстро мазать лицо черным гримом. — Ma puce, значит? — улыбнулся он. — Ладно, это я переживу.
Прошло всего двадцать минут после того, как оперативники приземлились на палубе авианосца, а солнце уже опустилось за горизонт. До темноты оставался всего час.
Группа собралась на палубе. Король и Королева щеголяли в своих нарядах, предназначенных для путешествия на яхте. Конь, Ладья и Слон надели легкие черные водолазные костюмы. Все то, что могло понадобиться Джеку и Зельде, пряталось в трюме яхты, которая должна была вот-вот причалить к авианосцу. Остальные закрепили оружие и снаряжение на спине, груди и плечах. Вид у них был такой, словно они готовились развязать войну.
Рядом с группой стоял Савайл. Все ждали прибытия яхты и лодки, которые должны были доставить оперативников на берег. При виде нарядов так называемой супружеской пары капитан не смог удержаться от улыбки. Он слышал, что порой оперативникам «Дельты» приходится менять внешность, но не представлял их себе в таком виде.
Вдалеке послышался шум винтов вертолета.
— Нет, этого быть не может, — улыбнулся и покачал головой Ладья.
В воздухе над палубой «Гранта» завис графитово-серый вертолет «Морской жеребец» СН-53. Но группу удивил не сам летательный аппарат, похожий на гигантского кузнечика, не его массивные винты, а тот необычный груз, который висел под днищем машины на стальных тросах.
Это был сорокапятифутовый катамаран. Новенькая белая яхта сверкала в лучах закатного солнца. На ее борту красовалось название «Меркурий». «Морской жеребец» опустил яхту на воду рядом с «Грантом». При этом кокпит вертолета поравнялся с палубой авианосца. Когда тросы провисли, пилот улыбнулся, помахал рукой, избавился от груза и взмыл ввысь.
Как только вертолет набрал высоту, члены группы подошли к краю палубы и посмотрели на яхту, подпрыгивающую на волнах.