женщина в вашем доме понесет от вашего семени!
ГЛАВА 4
Эрай Гюрзэн договаривал последнюю из вечерних молитв, когда краем глаза увидел, что к нему подбирается корабельный плотник с незажженным штормовым фонарем в одной руке и длинным шилом — в другой. Осенив себя крестным знамением, монах сжал пальцы правой руки в кулак, готовясь отразить нападение.
Вид у плотника был безмятежно-спокойный, и вдруг тяжелый фонарь взлетел вверх, чтобы через секунду обрушиться на голову человека, стоявшего на коленях. Прозвучало проклятие, потом раздался глухой вскрик, ибо монах увернулся от громыхнувшего возле уха железа и с силой ударил злоумышленника в живот.
Плотник, шатаясь, попятился, а Гюрзэн вскочил и бросился на злодея, вытянув вперед руки, чтобы найти его горло. С минуту они, сцепившись, боролись, потом плотник стал отступать. Топчась и раскачиваясь, противники перемещались по палубе, пока не выбрались на корму. Там плотник ударился задом о поручень, пронзительно вскрикнул и, потеряв равновесие, упал за борт. Оказавшись в воде, он сделал несколько резких гребков, но ухватиться за канат не сумел и повернул к берегу.
Гюрзэн повис на поручне, тяжело дыша. Уставившись на воду, он бормотал молитву, в которой упрашивал Господа проявить снисхождение к человеку, пытавшемуся лишить его жизни. Через какое-то время за его спиной послышались голоса, и монах поспешил укрыться за стоявшими на палубе бочками. Он все еще не восстановил дыхание и широко разевал рот, чтобы не производить лишнего шума.
— Похоже, Нил в этом году разольется рано, — заметил старший сын капитана.
— Все лучше, чем в прошлом году, когда паводок запоздал. — Второй человек говорил с неизвестным монаху акцентом. — Слышно, на юге прошли обильные ливни, так что разлив будет хорошим.
— Это Аллах приносит нам воду, — сказал юноша.
Его собеседник рассмеялся.
— А до него это делал Осирис или кто-то еще. Говорят, среди богов прошлого был даже гиппопотам. Надо же, гиппопотам! — Мужчина умолк, а затем продолжил, словно бы забавляясь: — Кто дарит дождь — боги или не боги — не важно, важно, что вся эта вода течет в реку. Если на юге, там, где начинается Нил, сухо, тогда и во всем Египте стоит сушь. — Он вновь помолчал. — Ранние паводки обычно бывают сильными.
Гюрзэн потянул носом воздух, почувствовал запах горелых листьев, и ему захотелось чихнуть. Он пощипал себе переносицу, выжидая.
— Это будет благословением для Египта, ведь тогда земля родит больше зерна, — заявил юноша.
— Будем надеяться, — откликнулся незнакомец. Собеседники подошли к поручням, обегавшим корму, и остались стоять, освещенные последними лучами уходящего дня. — Чудесная река Нил. Какие тут виды!
— Да, экселенц, — отозвался сын капитана.
— Без церемоний. Я всего лишь скромный купец, вознамерившийся добраться до первого из порогов. Меня интересуют украшения, ткани. — Его тихий, довольный смех напоминал мурлыканье кошки.
— Слушаюсь, экселенц… сэр.
— Так лучше, гораздо лучше, — одобрил мужчина. — Но будь повнимательнее. Я не хочу, чтобы кто- то пронюхал, где я нахожусь. — Он медленно двинулся в сторону носовой части судна. — Пойми, меня не должны обнаружить, иначе всем нам несдобровать.
— Я буду осторожен, сэр. Не сомневайтесь, — заверил юноша, семеня за важной персоной.
Гюрзэн прислушивался к их шагам до тех пор, пока не убедился, что сообщники удалились. Наконец все звуки затихли, кроме мерного похлопывания парусов и плеска воды. Закат превратился в тусклую полоску над западными холмами. Монах смущенно выбрался из укрытия, надеясь, что никто из команды не стал свидетелем его схватки с плотником. Он отряхнул рясу и пригладил волосы, собранные на затылке в пучок. «Что это было?» — мелькнуло в его мозгу. Эрай Гюрзэн задумался, потирая затылок. Мужчина определенно был ему неизвестен; он, видно, проник на борт судна тайком и, вероятнее всего, намерен и впредь скрываться под личиной купца, пока корабль плывет на юг, вверх по реке, к полузахороненным временем храмам Абу-Симбела. Монах потоптался на месте и вознес к небу молитву, испрашивая у Всевышнего наставления и совета. Потом он пошел спать, надеясь, что к утру в его голове родится какой- нибудь план, с помощью которого ему будет нетрудно удовлетворить свое любопытство.
Однако ни следующее утро, ни еще один день не одарили его озарением, хотя он прилежно терся возле матросов, прислушиваясь к их разговорам. Пара туманных, таивших намек высказываний не дали ему ничего. Кем же на деле является тот загадочный человек и каковы его цели, спрашивал ежечасно себя любопытствующий монах, но ответа не находилось. Дело дошло до того, что Гюрзэн решил остаться на корабле и плыть до Эдфу, к родному монастырю, но эту идею он тут же отбросил, понимая, что братия вряд ли позволит ему покинуть пределы обители прямо по возвращении.
Наконец корабль прибыл в Фивы, и Эрай Гюрзэн неохотно сошел на причал, так ничего и не узнав о таинственном незнакомце. Проследив за разгрузкой обширного багажа, он нанял две повозки и покатил к вилле своей работодательницы.
Хотя закатное солнце еще не коснулось черты горизонта, во всех окнах дома горел свет, а во дворе суетились слуги. Река грозила выйти из берегов, поэтому внешние стены виллы тщательно укреплялись, а съестные припасы, хранившиеся большую часть года в подвалах, переносили в специальные помещения. Гюрзэн подвел повозки к конюшне, дождался, когда вещи разгрузят, и прошел во двор, где его обступила добрая половина прислуги. Поговорив немного с теми знакомцами, у которых нашлось что сказать, копт поспешил в дом.
— Мадам вас ждет, — сообщил Реннет в своей обычной бесстрастной манере. — Хорошо ли прошло путешествие? — с подчеркнутым опозданием поинтересовался он, показывая тем самым, что мог бы и не снизойти до разговора с неверным.
— В основном, — коротко ответил Гюрзэн, входя приемную, что по-прежнему все еще была кабинетом. Нашарив взглядом фигурку, склонившуюся над огромным столом, он осенил ее благословляющим жестом.
— Отлично, — сказала Мадлен, приложившись губами к кольцу на пальце монаха. — А я уж забеспокоилась, не забыли ли вы к нам дорогу.
— Дорога у нас одна — по реке, — ответил Гюрзэн, окидывая взглядом вороха испещренных значками листов. — Вижу, в мое отсутствие вы не сидели без дела.
— Не подтрунивайте надо мной, — улыбнулась Мадлен. — Я лишь копировала все, что возможно. Нил раньше срока выходит из берегов, вот и пришлось потрудиться. — Она обвела рукой заваленное бумагами помещение. — У нас будет время все разобрать, когда река разольется. А сейчас сядьте и расскажите мне о Каире. Вы отдали мою монографию месье Совэну?
— Да, — коротко ответил Гюрзэн, оглядываясь на дверь, и, убедившись, что та плотно закрыта, продолжил, чуть приглушив голос: — Я предъявил ему ваше рекомендательное письмо, а через два дня удостоился аудиенции. — Два дня ожидания в стране с отлаженной системой бюрократических проволочек — не срок, и это лишний раз убедило копта в высоком статусе удивительной женщины, что сидела сейчас перед ним и сверлила его выжидательным взглядом. — Он задавал много вопросов о вас, а когда закончил беседу, попросил передать вам свои наилучшие пожелания. Я привез от него письмо. — Увидев, что Мадлен удовлетворенно кивнула, монах счел возможным заметить: — Превосходнейший человек этот месье Совэн.
Мадлен хмыкнула.
— Женат, шесть детишек и прорва работы, дорогой брат Гюрзэн, поэтому оставьте свои намеки.