- Но ведь это не исправит ее характер! - возразила Хикки.
- А разве его это в женщине интересует? - Шпиг насмешливо посмотрел на Оранга. Тот ответил мрачнейшим взглядом.
Они дошли до конца улицы, где припарковали свою машину. Док сел за руль, но, свернув за угол, остановил автомобиль.
- Оранг и Шпиг, вы отправляетесь наблюдать за Мирой Лэнсон. Один следит за черным, другой - за парадным входом. Свяжитесь с Длинным Томом Робертсом и скажите ему, чтобы он прослушивал телефонные разговоры Миры.
- Понятно. - Оранг и Шпиг вылезли из машины.
Док дал каждому крошечную рацию размером не больше спичечной коробки. Эти рации работали на коротких волнах и имели сравнительно небольшой радиус действия.
- Держите связь между собой и с нами.
- Хорошо.
Проехав еще несколько кварталов, Док остановил машину у аптеки. Оттуда он позвонил в городской департамент статистики и узнал адрес похоронного бюро, занимавшегося похоронами Брэкенриджа, а через отдел дорожной полиции - точное место автокатастрофы и имя полицейского, обнаружившего труп.
- Я так понимаю, вы собираетесь расследовать смерть Хьюберта Брэкенриджа? - спросила Хикки.
Док кивнул.
- Пресвятая каракатица! Так значит, ты думаешь, что его убили? удивился Ренни.
Док не ответил.
Через сорок пять минут они вместе с полицейским, который когда-то обнаружил горящую машину Брэкенриджа, прибыли на место катастрофы.
Они приехали на безлюдное пригородное шоссе. Движения на нем почти не было - за те полчаса, которые они там стояли, мимо проехала лишь одна машина - ярко раскрашенный фургон с желтыми колесами.
После катастрофы прошло уже немало времени, и следов почти не осталось - только в кювете чернело выжженное пятно.
- Машина загорелась уже после того, как упала в кювет? - спросил Док.
- Да. Ужасное пламя, - ответил полицейский.
- А как же идентифицировали обгоревший труп? - присоединился к разговору Ренни.
- О, это было нетрудно сделать.
- Кто же опознал его?
- Два сослуживца Брэкенриджа.
- Он был дантистом, не так ли?
- Да, и работал неподалеку. Два его сослуживца - Димерс и Стейк опознали труп прямо на месте происшествия.
Больше делать тут было нечего. Все сели в машину и поехали в город. Высадив полицейского, Док направился к месту работы Хьюберта Брэкенриджа.
- Ренни, - попросил он здоровяка, - пойди найди этих Димерса и Стэйка и спроси их, уверены ли они в том, что тело принадлежало именно Брэкенриджу.
Ренни возвратился через несколько минут.
- Нашел обоих, - отрапортовал он. - Оба говорят, что это был Брэкенридж. Никаких сомнений. Им позвонили, они сразу же поехали в морг и опознали его.
- В морг?!
Ренни, казалось, на мгновение потерял дар речи.
- Постой, постой, ведь полицейский сказал, что сослуживцы опознали тело Брэкенриджа на месте происшествия...
- Вернись и уточни, - приказал Док.
Ренни снова скрылся в здании. Вернулся он мрачным и озабоченным.
- Они говорят, что никогда не были на месте происшествия. Их вызвали в морг.
- Невероятно, - задумчиво сказал Док.
Кладбище казалось заброшенным. Деревья давно не подстригали, клумбы тоже нуждались в уходе. Но эта запущенность придавала кладбищу старинный и романтический вид.
- На этом кладбище находится фамильный склеп Брэкенриджей. Тело Хьюберта похоронено тут же, - сказал Док друзьям.
Смотритель кладбища дал им карту и указал кратчайший путь к склепу Брэкенриджей.
Они не успели пройти и двадцати шагов, как Док Сэвидж вдруг остановился.
- Смотрите!
Из ворот кладбища выезжал тот самый фургон с желтыми колесами.
- Пресвятая каракатица! - завопил Ренни. - Да это же тот самый фургон, что проехал мимо нас на шоссе!
Хикки вскрикнула.
Вдалеке виднелся черно-белый мраморный склеп Брэкенриджей. Док побежал туда.
Перед склепом лежал человек. Это был смуглый черноволосый мужчина в спецодежде. Рядом с ним валялись грабли и садовая тачка.
- Один из смотрителей кладбища, - без особой надобности констатировала Хикки. - Кажется, его оглушили.
Док Сэвидж склонился над лежащим без сознания человеком. Ренни побежал к телефону, чтобы сообщить полиции приметы фургона. Джонни Литтлджон обошел вокруг склепа и зашел внутрь. На полу лежали остатки взломанного замка. Он отшвырнул их ногой и пошел дальше.
- Теперь полицейские не дадут им уйти далеко! - прокричал Ренни.
Оглушенный человек очнулся от его крика. Он попытался сесть и что-то невнятно забормотал. Наконец он потряс головой и окончательно пришел в себя.
- Они взяли тело, - сообщил он Доку.
В этот момент из склепа вышел Джонни Литтлджон.
Обычно Джонни выражался длинно и витиевато, но сейчас был на удивление краток:
- Они похитили тело Брэкенриджа.
После того как оглушенный смотритель достаточно пришел в себя, чтобы доковылять до кабинета начальства и сделать подробный доклад о случившемся, Док с друзьями вернулся к машине. Больше им здесь делать было нечего.
Хикки в задумчивости потерла лоб.
- Странно это все, - сказала она. - Тело Хьюберта Брэкенриджа - важная улика. Неужели люди в этом фургоне следили за нами?
- Это так, Док? - тоже заинтересовался Джонни.
- Нет, они не следили за нами, - ответил бронзовый великан. - Они просто поехали по шоссе, чтобы проверить, ведется ли расследование смерти Брэкенриджа. Они увидели нас и сразу поехали на кладбище. Мы разминулись буквально на несколько минут.
- Но зачем им тело? - спросила девушка.
Док словно не слышал ее.
Хикки сердито посмотрела на Сэвиджа, но тот никак не отреагировал. Ренни усмехнулся. Он знал, что игнорируя нежелательные вопросы, Док может притворяться глухим и немым сколько угодно.
- Может быть, - сухо сказал Ренни девушке, - Брэкенридж был убит, и они боятся, что мы сможем это обнаружить.
Хикки кивнула.
Машина уже сворачивала на одну из центральных улиц, когда вдруг заверещала рация и взволнованный голос Оранга произнес:
- Док! Немедленно возвращайтесь к дому Миры Лэнсон. Торопитесь!
Ренни схватил микрофон.