- Оранг, что случилось?

- Скорее приезжайте!

- Со Шпигом все в порядке?

- Нет, не все, - ответил Оранг и прервал связь.

Док нажал на акселератор, и машина с огромной скоростью устремилась в одну из боковых улиц. Одновременно завыла сирена, и над бампером загорелись красные предупредительные огни. Пассажирам показалось, что не прошло и минуты, как они уже были на месте.

Навстречу им выбежал Оранг. Рядом с ним находился невысокого роста человек, всем своим видом напоминающий поганку. Это был майор Томас Дж. Длинный Том Роберте. Несмотря на то, что выглядел он так, будто жить ему осталось считанные дни, майор обладал завидным здоровьем. Почти таким же завидным, как и его боевые качества. Майор Роберте был одним из гениев современной электротехники.

Оранг отчитывался.

- Все произошло совершенно неожиданно, - начал химик, - мы наблюдали за домом Миры Лэнсон и не замечали абсолютно ничего подозрительного.

- Я налаживал подслушивающее устройство, - вставил Длинный Том.

- А я был на крыше, искал место, откуда можно было бы наблюдать за всей передней частью дома...

- Пресвятая каракатица! - заорал Ренни. - Отставить всякие вступления! Что произошло?!

- Подъехал фургон, из него выскочили четыре человека, ворвались в дом, схватили мисс Лэнсон, втащили ее в фургон и уехали прежде, чем мы успели опомниться.

- Что со Шпигом? - спросил Ренни.

- Он исчез. Я думаю, его оглушили и затащили в фургон, - ответил Оранг.

- Колеса фургона были желтые? - спросила Хикки.

- А вы откуда знаете?! - поразился Оранг.

Док прервал их:

- Вы не могли преследовать фургон?

Оранг покачал головой.

- Все произошло слишком быстро.

Бронзовый великан на мгновение задумался.

- Есть ли вероятность, что она уехала с ними добровольно?

- Нет, - покачал головой Оранг. - Я видел, как они ее волокли.

- А она не могла притворяться?

- Думаю, что нет, - ответил Оранг.

- Наверняка она притворялась, - вставила Хикки.

Далее события следовали с нарастающей быстротой.

Полиция связалась с Доком и сообщила, что фургон найден. В фургон положили несколько канистр с бензином и подожгли. Сейчас он догорает. Внутри находится тело.

Оранг изменился в лице.

- Господи, - с ужасом в голосе сказал он. - Может быть, это Шпиг.

- Оранг, Ренни, Джонни - немедленно поезжайте туда и осмотрите тело, приказал Док Сэвидж.

Сам он в сопровождении Длинного Тома и Хикки решил подняться в квартиру Миры Лэнсон.

Длинный Том Роберте был приятно удивлен встречей с девушкой. Вообще-то Том не любил женщин. Они приносили одни огорчения. Все - хорошенькие и дурнушки, толстые и худые, высокие и низкорослые, брюнетки, блондинки, шатенки и рыжеволосые. Знакомился он с девушками крайне редко, стесняясь своей внешности. Еще бы, думал Том, кому захочется знакомиться с таким дохляком.

- Я думаю, - сказал Том Хикки, - вам лучше выйти из игры. В конце концов, это опасно.

- Нет, - ответила Хикки. - Только после того, как мы освободим ковбоя по имени Бен Дак.

- А-а, Бен Дак, - слегка приуныл майор Роберте.

Док Сэвидж обошел квартиру Миры Лэнсон. Обстановка комнат была богатая, но все вещи остались на месте.

Он зашел в ванную. На полу лежали три обгоревшие спички. Край чистого зеленого полотенца был измазан сажей.

- Она что-то сожгла здесь совсем недавно, - проговорил Док и вышел из ванной.

Подойдя к телефону, он уже снял было трубку, как вдруг отдернул руку.

- Куда ведут эти провода?

Том наклонился и стал осматривать два тонких, как волосинки, провода. Если бы не выдающаяся острота зрения Дока, он бы снял трубку и проводки бы разомкнулись.

Провода вели в ящик письменного стола. Том привязал к ручке ящика длинную веревку. Они ушли в соседнюю комнату и, потянув за веревку, осторожно открыли ящик.

Бомба была почти плоской - дюйма три в толщину, но около тридцати сантиметров в ширину и еще больше в длину.

- Какая милая игрушка! - сказал Длинный Том. - Если бы Док поднял трубку, эта штучка разнесла бы всю квартиру вдребезги.

Док аккуратно обезвредил бомбу.

Том посмотрел на Хикки.

- Я же говорил вам, здесь очень опасно.

Хикки удалось улыбнуться.

- Я остаюсь с вами, - просто сказала она и повернулась к бронзовому великану. - Мистер Сэвидж, как вы думаете, это Мира Лэнсон устроила здесь ловушку?

Док покачал головой.

- Нет, - сказал он, - бомбу установили за несколько часов до нашего прихода.

- Как вы узнали? - удивилась девушка.

Док показал ей на кусочки жевательной резинки, которой были прикреплены провода.

- Резинка совсем сухая, - пояснил он, - а ей нужно время для того, чтобы высохнуть.

Вдруг зазвонил телефон. Док поднял трубку:

- Да?

- Это Шпиг, - раздался в трубке спокойный голос адвоката.

- Где ты находишься?

- В аэропорту Пайн-Вэлли, в Нью-Джерси. Ты можешь приехать сюда?

- Могу. - Док помолчал секунду и добавил: - Что мне делать с Элмером?

- Можешь поставить на нем крест, - ответил Шпиг.

ГЛАВА 8 НА ЗАПАД!

Они ехали в машине Длинного Тома, которая представляла собой доисторический лимузин, неизвестно как доживший до наших дней.

- А кто такой Элмер? - спросила Хикки.

- Элмер, - улыбнулся ей Длинный Том, - это парень, который всегда на подхвате.

- Не понимаю.

- Ну, это что-то вроде пароля. Когда Док спросил, что ему делать с Элмером, он имел в виду, не подслушивается ли их разговор.

- А если бы их подслушивали?

- Тогда бы Шпиг сказал что угодно, кроме того, что 'на Элмере можно поставить крест'. Любая другая фраза значит, что что-то не в порядке.

- Ого! - удивилась девушка. - Вы все предусмотрели!

- Не все, к сожалению, - мрачно произнес Док. - Если бы мы все предусмотрели, удалось бы избежать

Вы читаете Зеленый Орел
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×