Свежий сад вошли они. Среди сада был колодец, В пекло опускавшийся. Из колодца вечно пламя Извергалось до неба. Это было пламя сердца Мира, и одно оно В сад прекрасный превращало Середину острова. Отягченные плодами, Там стояли яблони. Под ветвями их журчали Речки сладкоструйные <…> Вот ударила Хозяйка В звонкий щит мечом своим — Отовсюду к ней сбежались Человечки малые, Жители пределов мира, Сказочного Севера. Накрывать столы для пира Дочь Зимы [Севера. — В.Д.] велела им <…>[11]

Вот ее поэтический описание:

Дик ее нежно-румяный, Словно отсвет сполохов, А глаза — как свод небесный В ясный день на севере. Ниже плеч переливались Косы цвета золота. Стан ее высокий стройный, В одеянье радужном. Такова была она, Та, что, как гласит преданье, Управляет бурями, Та, что в небо поднимаясь Далеко на севере, Водит воинов убитых Полчища великие <…>

Образ Дочери Севера имеет общемировое значение и, несомненно, гиперборейское происхождение. Красной нитью пронизывает он и другой великий народный эпос — карело-финскую «Калевалу», где все ее главные герои поочередно ездят (точнее — плавают) в далекую северную страну Похъёлу (коррелят Гипербореи) сватать Дочь (Невесту) Севера (рис. 142), прозванную здесь «красотой земли и моря» (Калевала, XIII, 236). Судя по всему, именно ее под именем Девы Снежных Гор, олицетворения Мировой Красоты, намеревался вывести Александр Блок в своей неосуществленной (точнее — уничтоженной) пьесе «Дионис Гиперборейский».

Приведенные факты свидетельствуют об общем древнем источнике, откуда были почерпнуты приведенные сведения. И подобными рассказами изобилует легендарная история многих народов. Особенно интересны предания ирландцев — наследников древних кельтов (и гиперборейцев, естественно), которые после многовековых морских и сухопутных миграций оказались там, где проживают теперь. Вот что рассказывается, к примеру, в саге о плавании Брана, сына Фебала:

<…> Есть далекий-далекий остров, Вокруг которого сверкают кони морей [волны — В.Д.], Прекрасен бег их по светлым склонам волн. На четырех ногах стоит остров. Там неведома горесть и неведом обман На земле родной плодоносной, Нет ни капли горечи, ни капли зла. Всё — сладкая музыка, нежащая слух. Без скорби, без печали, без смерти, Без болезней, без дряхлости, Вот — истинный знак Эмайн [одно из названий чудесной страны. — В.Д.], Не найти ей равного чуда. Прекрасна страна чудесная, Облик ее любезен сердцу.

Есть и другие ирландские названия этого чудесного острова (или земли). Особенно привлекает Земля девяти орешников Буан из саги «Приключения Кормака в Обетованной стране». По объяснению комментаторов, Ореховая страна названа так в честь жены одного из королей древней Ирландии, умершей от горя после гибели мужа. На ее могиле и выросли девять волшебных орешников, считавшихся источником Абсолютного Знания. Специалисты по ирландскому фольклору не могут объяснить происхождение данной мифологемы, связанной ко всему прочему еше и с таинственным Иным миром. Мне же представляется всё достаточно простым, если, конечно, не зацикливаться на раннем Средневековье, а обратить свой взор к глубинным пластам индоевропейской истории, когда культура и язык кельтских, славянских и других народов были общими.

Имеется большой соблазн провести параллель между ирландским именем Буан и созвучной с ним русской мифологемой Буян. Если это на самом деле так, то не название Обетованной земли из ирландской

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату