подлеске и легкие шаги, догоняющие его.
Рука дотронулась до его плеча. Пайтан продолжал идти, не обернувшись.
— Я заслужила это, — сказала Рега. — Я.., то, что ты сказал. Я делала в своей жизни ужасные вещи. О, я могла бы сказать тебе. — Она крепче сжала пальцы. — Я могла бы сказать тебе, что это не моя вина. Можно сказать, жизнь обходилась со мной и Роландом как мать — стоило нам отвернуться, как она била нас по лицу. Я могла бы сказать тебе, что мы живем так, чтобы выжить. Но это не правда. Нет, Пайтан! Не смотри на меня. Я хочу сказать еще кое-что, а потом ты можешь уйти. Если ты знаешь о нашем плане шантажировать тебя, тогда ты знаешь и о том, что я не стала его выполнять. Не из благородства. Я самолюбива.
Когда бы ты ни смотрел на меня, я чувствовала себя.., отвратительно. Я сказала правду. Я люблю тебя. И вот почему я позволяю тебе уйти. Прощай, Пайтан.
Ее рука соскользнула с его плеча.
Пайтан повернулся, поймал эту руку и поцеловал ее. Он виновато улыбнулся, глядя в ее карие глаза.
— Я ведь тоже не подарок, знаешь ли. Посмотри на меня. Я был готов соблазнить замужнюю женщину, готов был увести тебя у мужа. Я люблю тебя, Рега. Это мое извинение. Но поэты говорят, что, когда ты кого-то любишь, ты желаешь ему только добра.
Это означает, что ты выиграла, потому что желала мне добра. — Его губы дрогнули, улыбка стала печальной.
— Ты любишь меня, Пайтан? Правда любишь?
— Да, но…
— Нет. — Ее рука накрыла его губы. — Нет, не I тюри больше ничего. Я люблю тебя, а если мы любим друг друга, ничто другое не имеет значения. Ни потом, ни теперь, что бы ни случилось.
Рок и разрушение. Слова старика эхом отдавались в сердце Пайтана, но он предпочел не думать о них. Заключив Регу в объятия, он отбросил прочь все страхи, все сомнения, все мысли о том, куда заведет эта связь? Пайтан не понимал, к чему сейчас задумываться над этим. Сейчас их любовь сулила только наслаждения.
— Я тебя предупреждал, эльф!
Роланд явно устал от ожидания. Они с гномом стояли перед Пайтаном и Регой. Человек потянул разтар из-за пояса.
— Я предупреждал тебя, чтобы ты держался подальше от нее! Чернобород, ты свидетель… Рега, прижавшись к Пайтану, улыбнулась брату.
— Все, Роланд. Он знает правду.
— Он знает? — удивился Роланд.
— Я ему сказала, — вздохнула Рега, глядя в глаза Пайтану.
— Великолепно! Это просто превосходно! — Роланд метнул разтар клинками в мох, прикрывая гневом страх. — Сначала мы теряем деньги за оружие, теперь мы теряем эльфа.
Все, на что мы предполагали жить…
Удар огромного барабана из змеиной кожи прокатился по джунглям, вспугнув птиц, которые захлопали крыльями и закричали, заметавшись среди деревьев. Барабан загудел снова. Роланд замер, прислушиваясь, лицо его побледнело. Рега обняла Пайтана, ее взгляд был устремлен к городу.
— Что это такое? — спросил Пайтан.
— Они бьют тревогу. Созывают всех мужчин защищать поселение от нападения.
Рега испуганно оглянулась. Птицы поднялись в воздух, заслышав барабан, но их громкие крики уже умолкли. Джунгли были тихи и смертельно спокойны.
— Ты хотел знать, на что вы будете жить? — Пайтан взглянул на Роланда. — Возможно, это уже не имеет значения.
Никто не обращал внимания на гнома, иначе они заметили бы, что губы Другара скривились в недоброй усмешке.
Глава 23. ГРИФФИТ, ТИЛЛИЯ
Они бежали по тропе, направляясь к городку. Тропа была широкой, торной и ровной.
Они спешили. Впереди уже показался город, когда Роланд вдруг остановился.
— Подождите! — выдохнул он. — Чернобород. Рега и Пайтан остановились рука об руку, поддерживая друг друга.
— А что?..
— Гном. Он не поспевает за нами, — сказал Роланд, переводя дух. — Они не пропустят его в ворота, если мы не поручимся за него.
— Тогда он просто вернется в туннели, — сказала Рега. — Может быть, он это и сделал.
Я его не слышу. — Она прижалась к Пайтану. — Идемте скорее!
— Идите вперед, — хрипло сказал Роланд. — Я подожду.
— Что на тебя напало?
— Гном спас нам жизнь.
— Твой муж.., твой брат прав, — сказал Пайтан. — Мы должны подождать его. Рега покачала головой.
— Мне это не нравится. Он мне не нравится. Я видела, как он иногда на нас смотрит, и я…
Топот обутых в тяжелые башмаки ног и тяжелое дыхание не дали ей договорить.
Другар ковылял по тропе, опустив голову. Он смотрел себе под ноги и врезался бы прямо в Роланда, если бы тот не остановил его.
Гном поднял голову и смахнул пот, заливавший ему глаза.
— Почему.., остановились? — спросил он, немного отдышавшись.
— Ждали тебя, — сказал Роланд.
— Все в порядке, он здесь. Идем! — Рега огляделась по сторонам. Барабан гремел, как их собственные сердца, и это был единственный звук в джунглях.
— Давай, Чернобород, я тебе помогу, — предложил Роланд.
— Оставь меня в покое! — просипел Другар, отпрянув. — Я не отстану.
— Как хочешь, — пожал плечами Роланд, и они вновь пустились бегом, разве что теперь помедленнее, подлаживаясь под гнома.
Когда они добрались до Гриффита, то обнаружили, что ворота не только закрыты, но и забаррикадированы: бочонки, обломки мебели и прочий мусор, который поспешно сбрасывали со стен перепуганные горожане.
Роланд махал стражам и кричал, пока над краем стены не появилась чья-то голова.
— Кто там?
— Я, Роланд! Харальд, ты осел. Если ты не узнал меня, то должен был узнать Регу!
Впусти нас!
— Кто там с вами?
— Эльф по имени Квин, он из Эквилана. Еще гном, Чернобород, из Турна.., или того, что от него осталось. Так ты пропустишь нас или оставишь нас тут торчать весь день?
— Вы с Регой можете пройти, но остальные двое — нет.
— Харальд, ублюдок ты эдакий, если я сейчас не войду, я разнесу здесь…
— Харальд! — Звонкий голос Реги перекрыл голос ее брата. — Этот эльф — торговец оружием! Эльфийским оружием! Магическим! А у гнома есть информация о.., о…
— О враге, — быстро вставил Пайтан.
— О враге. — У Реги пересохло в горле.
— Подождите здесь, — сказал Харальд. Голова исчезла. Вместо нее возникла другая и уставилась на четверых пришельцев.
— А куда же я денусь, черт бы его побрал? — пробормотал Роланд. Он оглянулся через плечо. — Что это? Вон там?
Все испуганно повернулись, приглядываясь.
— Ничего! Это только ветер, — сказал Пайтан.