заметил бы и слепой дракон.
Он встал в круг у огня.
Племя было велико. Понятно, почему они уверены в безопасности. Разведчики, расставленные по периметру, предупредят об опасности. Их было столько, что они могли отразить практически любое нападение, может быть, даже справиться с драконом. Дети бегали вокруг и везде совали носы.
В Лабиринте у патринов все было общим — пища, любовь, дети. Связующими клятвами были клятвы дружбы, похожие скорее на воинские обеты, чем на свадебные. Они могли связывать мужчину с женщиной, двух мужчин или двух женщин. Церемония эта была больше в ходу у Оседлых, чем у Бегущих, но случалось, что Бегущие привязывались к товарищу. Родители Эпло были связаны клятвой. Он и сам хотел связать себя.., если он найдет ее…
Вождь поднял руки, призывая к молчанию. Толпа утихла — даже малыши умолкли.
Видя, что все готово, вождь простер руки и коснулся рук тех, кто стоял по сторонам от него.
Все патрины сделали то же самое, образовав гигантский круг около огня. Эпло присоединился к ним, сжав руки хорошо сложенного мужчины своего возраста слева и совсем молодой женщины, почти девочки, которая сильно покраснела, когда Эпло взял ее за руку, справа.
— Круг замкнут, — сказал вождь, окидывая свой народ взглядом, исполненным гордости. — Ныне мы собрались, чтобы быть свидетелями клятвы между теми, кто хочет сотворить свой круг. Выйдите вперед.
Женщина и мужчина вышли из общего круга, который тут же сомкнулся, и встали перед вождем. Выйдя из круга, вождь протянул руки. Двое приняли их, потом сами взялись за руки.
— Круг снова замкнут, — сказал старик. Он смотрел на них с любовью, но строго и сурово. Воцарилось торжественное молчание.
Эпло понял, что ему приятно смотреть на это. Последние несколько недель он чувствовал пустоту и одиночество. Теперь ему было тепло, пустота заполнилась. Холодный ветер больше не продувал его насквозь. Он улыбался всем тем, кто стоял вокруг.
— «Я обязуюсь защищать и оборонять тебя. — Мужчина и женщина повторяли слова клятвы, и голоса их вторили друг другу. — Моя жизнь — за I вою жизнь. Моя смерть — за твою жизнь. Моя жизнь — за твою смерть. Моя смерть — за твою смерть».
Произнеся клятву, они умолкли. Вождь кивнул, удовлетворенный искренностью обещаний, и соединил руки, которые держал в своих.
— Круг замкнут, — сказал он и отступил назад, оставив их маленький круг внутри большого. Мужчина и женщина улыбались друг другу. Внешний круг рассыпался, Оседлые пошли готовиться к пиру.
Эпло решил, что теперь-то уже можно спросить. Он отыскал вождя, который сидел в хижине у огня.
— Я ищу одну женщину, — сказал Эпло. — Она высокая, с каштановыми волосами. Она — Бегущая. Она была здесь.
Вождь задумался.
— Да, она здесь была. Не более недели назад. Эпло усмехнулся. Не то чтобы он стремился догнать ее. Но, кажется, они шли одной дорогой.
— Как она? У нее все хорошо? Вождь пристально посмотрел на Эпло.
— Да, она выглядит хорошо. Но я не особенно присматривался к ней. Можешь спросить Антиуса, вон он. Он провел с ней ночь.
Ощущение тепла исчезло. Воздух снова был холодным, и ледяной ветер бил в грудь.
Эпло повернулся и посмотрел на хорошо сложенного юношу; это его руку он сжимал, стоя в кругу.
— Она ушла утром. Я могу показать, в каком направлении.
— Не нужно. Но спасибо, — добавил Эпло, чтобы смягчить резкость своего ответа. Он огляделся и заметил девушку. Она смотрела на Эпло и покраснела до корней волос, встретив ответный взгляд.
— Твое гостеприимство спасло мою жизнь. — Патрин произнес положенные слова прощания. — Прежде чем я уйду, я скажу тебе то, что знаю. Говорят, что стоит пойти западным путем к пятьдесят первым Вратам. Слух идет, что явился некто могущественный, который первым разгадал тайну Лабиринта. Он вернулся и силой своей магии очистил некоторые части и сделал их безопасными.., по крайней мере, на время. Я не могу сказать, правда ли это, поскольку пришел с юга.
— Ты уходишь? Но путешествовать в Лабиринте после наступления темноты опасно!
— Это не важно, — ответил Эпло. Он сложил руки, прижал их ко лбу прощальным жестом Вождь ответил тем же, и Эпло ушел. На пороге он остановился. Ярко пылал костер, но от этого за пределами освещенного круга было еще темнее Эпло уже шагнул в эту тьму, когда почувствовал руку на плече.
— Лабиринт убивает все, что может — если не тело, то дух, — сказал вождь.
— Горюй о своей потере, сын мой, но никогда не забывай, кто в ответе за нее. Те, кто заточил нас, те, кто, несомненно, с удовольствием наблюдает за нашими страданиями.
Это сартаны… Они ввергли нас в этот ад. Они одни отвечают за это зло.
Женщина посмотрела на него, и ее карие глаза блеснули золотом.
Я думаю, что, возможно, это зло — внутри нас.
Эпло пошел прочь от стоянки Оседлых, продолжая свой одинокий бег. Нет, он совсем не нуждался в этой женщине. Совсем не нуждался в ней…
В Лабиринте есть одно дерево под названием варанат, которое приносит сочные и питательные плоды. Однако, собирая их, следует избегать острых отравленных колючек, что окружают плоды. Вонзаясь в плоть, не защищенную рунами, колючки проникают в нее в поисках крови. Если яд попадает в кровь, он может убить. И потому колючки нужно немедленно вытащить, хотя они и разрывают кожу, причиняя страшную боль.
Эпло думал, что извлек колючку. Он был поражен тем, что она по-прежнему ранит его и ее яд все еще отравляет кровь.
— Не думаю, что вам подойдет церемония, принятая у моего народа, — сказал он, нахмурившись. — Хотите услышать, как звучат наши клятвы? «Моя жизнь — за твою жизнь.
Моя смерть — за твою жизнь. Моя жизнь — за твою смерть. Моя смерть — за твою смерть».
Вы на самом деле хотите дать такую клятву?
Рега побледнела.
— Что.., что это значит? Я не понимаю.
— «Моя жизнь — за твою жизнь». Это значит, что, пока мы живы, мы делим радость жизни друг с другом. «Моя смерть — за твою жизнь». Я отдам свою жизнь ради спасения твоей. «Моя жизнь — за твою смерть». Я положу жизнь, чтобы отомстить за твою смерть.
«Моя смерть — за твою смерть». Часть меня умрет вместе с тобой.
— Это не.., не очень романтично, — признал> Пайтан.
— Равно как и место, из которого я явился.
— Полагаю, мне надо подумать об этом, — сказала Рега, не глядя на эльфа.
Они ушли с мостика, уже не держась за руки. Зифнеб, проводив их ласковым взглядом, промокнул глаза кончиком бороды.
— Любовь вращает солнце и светила! — радостно заявил он.
— Только не здесь, — ответил Эпло с легкой усмешкой. — Не так ли, старик?
Глава 33. «ДРАКОНЬЯ ЗВЕЗДА»
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — пробурчал Зифнеб и побрел прочь.
— Нет, знаешь. — Рука Эпло сомкнулась на тощей, хрупкой руке волшебника.
— Видишь ли, я знаю, куда мы летим, и довольно ясно представляю себе, что мы там найдем. А ты, старик, огребешь массу неприятностей.
Горящий глаз внезапно заглянул в окно.
— Что вы там делаете? — требовательно спросил дракон.
— Ничего. Ситуация под контролем! — вскинулся Зифнеб.
— Под — весьма многозначительное слово! Я только хочу, чтобы ты знал, что я проголодался. — Драконий глаз исчез.
Эпло ощутил содрогание корабля: дракон сжал его в своих кольцах.