спасение. — Ну, теперь…

Он вдруг насторожился, как будто прис лушиваясь.

Я тоже что-то услышала. Сначала я подумала, что мне показалось. Я моргнула. Нет, слух меня не подвел.

Я услышала звук мотора.

Через минуту по ухабистой дороге, вихляя, проехал джип.

— Это доктор Морриси! Как интересно! — прошептала Ришель.

— Нет, — сказал Ник, всматриваясь в машину. — Он тоже темно-зеленый, но водитель другой.

— Здесь все ездят на зеленых джипах, потому что они подходят по цвету к кустам, — пошутил Том. — Таковы правила национального парка.

— Правда? — с интересом спросила Ришель.

Мистер Джего встал посередине дороги и отчаянно замахал рукой. Машина остановилась, чуть не наехав на него. Из нее вылез мужчина в брюках защитного цвета и рубашке с нашитой эмблемой. Он был высокий и плечистый, с квадратным подбородком и насмешливой улыбкой на губах. Рядом с ним мистер Джего казался подростком.

— Какие проблемы, приятель? — спросил мужчина, сунув руки за пояс.

Мистер Джего попытался пошире расправить плечи.

— О, никаких, — ответил он, стараясь говорить твердо и уверенно. — Мы… э… идем в 'Дальний Обзор'.

— Эге, приятель, так вы сбились с пути! — сказал мужчина. Он протянул мистеру Джего руку. — Я — Бретт Уили, из охраны национального парка.

— Алек Джего, — вяло отозвался мистер Джего. — Вы говорите, мы сбились с пути, да?

— Ага. Держу пари, что знаю где, — заявил Бретт Уили. — Видите ли, основная тропа там, внизу, разветвляется. И вы, видимо, пошли налево, вместо того, чтобы взять правее. Так было дело?

— О-о! Гм. Да. Боюсь, что мы так и поступили, — признался мистер Джего.

— Ну вот, здесь-то вы и промахнулись, — сказал Бретт Уили, мельком оглядывая нашу усталую, разочарованную компанию. — Школьная группа, да? — поинтересовался он.

— Да, — ответил мистер Джего. Он беспомощно всплеснул руками. — Что же нам теперь делать, как вы полагаете?

— Ну, приятель, выбор у вас небольшой, — усмехнулся Бретт. — Придется вернуться на то место, где вы сбились с пути.

Ребята, развалившиеся на обочине, дружно застонали.

— А другого пути отсюда в 'Дальний Обзор' нет? — спросил мистер Джего, хватаясь за соломинку.

— Нет. Сожалею, приятель. Вам надо вернуться к развилке. Затем берите вправо и идите по тропе. Там довольно ровная местность. Путь займет около часа. Удивительно, что вы так быстро заблудились.

— Ну да… — мистер Джего откашлялся, избегая смотреть на Ника. — Спасибо за помощь… э… мистер Уили. Нам придется… э… вернуться к развилке и начинать заново.

По дороге опять пронесся тяжелый стон.

Бретт Уили ухмыльнулся.

— О'кей, — сказал он. — Ну, я поехал. Дежурство кончилось, жена, верно, уже греет обед.

Он вернулся к машине, сел в нее и поехал. Проезжая мимо нас, притормозил и опустил стекло.

— Не забудьте — идти по правой тропе! — крикнул он. — От развилки — примерно час ходу до 'Дальнего Обзора'! Ну, может, чуть-чуть больше…

— Большое спасибо! — слабо откликнулся мистер Джего.

Машина взревела и умчалась, подняв тучу пыли.

Мистер Джего обернулся, поежился под нашими укоряющими взглядами и нервно потер руки.

— Ну что ж, — сказал он. — Попели!

Глава X

В ТЕМНОТЕ

Без дальнейших разговоров мистер Джего развернулся и зашагал вниз по тропе.

Мы последовали за ним. Вниз, вниз, вниз, туда, откуда пришли, освещая дорогу тонкими лучиками своих фонариков.

Солнце зашло. Стало темно и холодно. Впервые с самого утра я обрадовалась, что на мне просторная шерстяная рубашка навыпуск.

Никто не разговаривал. Все очень устали. Сейчас бы поесть да поспать, думала я. После той ночи…

Не нравится мне эта прогулка в темноте, сказал мой внутренний голос. Мы очутились не там, куда хотели попасть. Никто не знал, где мы находимся. И мы не могли ни с кем связаться, чтобы сообщить о себе. Один мобильный телефон был у мисс Эдейр. Другой — у мистера Кэмпбелла.

Слава богу, мы встретили того лесничего. Он по крайней мере сообщит, что видел нас, если…

Если что? От этой мысли я чуть не споткнулась. Если мы опять заблудимся. Если собьемся с дороги в темноте.

Или если кто-то, наблюдающий за нами из густой тьмы буша, решит, что хватит наблюдать, а пора действовать. И начнет хватать нас по одному. Сначала последнего в цепочке. Потом следующего, потом еще…

Я громко, судорожно вздохнула.

— Что с тобой, Лиз? — послышался сзади голос Санни.

Я слегка встряхнулась.

— Сама на себя нагнала страху, — сказала я, пытаясь засмеяться. — Я идиотка.

— Ну, если ты так считаешь… — хладнокровно проговорила моя подруга.

Тут я все-таки рассмеялась.

— Санни, а ты когда-нибудь… — начала я.

Но закончить фразу мне не пришлось. Потому что в следующий момент раздался испуганный крик. Затем Санни с воплем рухнула на меня, а я с криком врезалась в мистера Джего. Мы все попадали на землю, а на нас — другие, и образовалась огромная, стонущая куча мала.

* * *

Оказалось, что Брент Хоув, который шел как раз замыкающим, споткнулся и упал. Он врезался в Саймона Льюпера, который свалился на Зени Квистока, а тот врезался во впереди идущего и так далее. В результате мы все попадали, как костяшки домино.

Почти все фонарики, конечно, погасли. Но вскоре мы зажгли большинство из них и начали подсчитывать повреждения. Их оказалось немало. Синяки, шишки, растяжения и далее несколько порезов.

У меня сильно ныла правая рука — я ее подвернула при падении. Том держался за голову и вздрагивал от боли, так же как и Элмо. Ник порезал себе шею. Ришель плакала, схватившись за плечо. Санни, похоже, вывихнула лодыжку. Она постанывала от боли, а лодыжка быстро опухала.

Но мистеру Джего было хуже всех. Он продолжал лежать на земле, задыхаясь и кашляя, даже после того, как остальные сумели распутаться и подняться на ноги. Впрочем, это было неудивительно. Ведь все на него и свалились.

Я подошла к нему и опустилась на колени, не зная, чем ему помочь.

— Что с ним? — всхлипнула Ришель.

— У него всего лишь дух отшибло, — сказала Санни, морщась и сжимая свою лодыжку обеими руками. — Через минуту он будет как огурчик.

Как будто услышав ее, мистер Джего начал принимать сидячее положение, схватив меня за руку и тяжело привалившись ко мне. Он задел мою больную руку, и я вскрикнула. Элмо и Том, позабыв о своих

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату