науке огонь, которому, чтобы гореть, достаточно тумана и одной искры! Потом он будет гореть еще долго, и не только гореть, но и обжигать! Правда, для того, чтобы обжечь, надо подождать…
— Господин Норид, — едко прервал его Шиорка. — Мы собрались здесь не для того, чтобы слушать вашу болтовню. Прошу прекратить ее.
Что-то такое было в его голосе, что Норид тут же перестал трещать и начал вместе с темнореченцами расстилать покрывала — еще один необходимый атрибут любого путешественника по здешним болотам.
Постепенно бездымный пламень Шиорки разгорелся до нормального костра, обжигая не хуже любого другого огня. Стало возможным даже подогреть все их нехитрые припасы и впервые за день нормально поесть. Даже туман, это порождение Тьмы, словно отполз в сторону, оставив незанятым крошечный пятачок, окружив их плотной шепчущей стеной.
— Кстати, капитан, как рука? — спохватился Норид. — У тебя же там сплошная ледышка была!
— Да? — Глард покосился на повязку, пожал плечами и начал аккуратно снимать ее. Под бинтами обнаружилась обыкновенная, совершенно здоровая кожа без каких либо признаков обморожения. Къес и незнакомый ему темнореченец обменялись уверенными взглядами.
— Вас болото любит, капитан! — сказал парень. Его голос звучал гораздо почтительней, почти вернувшись к прежнему восхищению-поклонению.
— То есть, Тьма побери? — не понял Глард.
Къес замялся, беспомощно взглянул на своего спутника, но тот лишь отодвинулся в сторону.
— Ну это… Ну, вас болото полюбило! Кого оно полюбило, тому помогать будет! Болото, оно же… — В поисках подходящих слов парень неопределенно махнул рукой, на сплошную темноту, не пропускающую даже света луны. — Живое! Оно некоторых людей любит, а некоторых — нет, вот и затягивает их в себя! А кто ему понравится, тому помогать будет!
Глард промолчал, зато встрепенулся Норид.
— И что, вас болото тоже любит? Вы же тут не просто проходите, еще и живете!
Къес рассмеялся, словно полукровка ляпнул что-то смешное, и к его смеху присоединился второй темнореченец. Только сейчас, в неясном, дрожащем свете огня Глард удосужился разглядеть его.
Первоначальное сравнение с горностаем не подходило темнореченцу. Скорее уж хорь, жилистый, оборванный и готовый в любой момент укусить. Некрасивое, резкое лицо с чуть крысиными чертами лица и короткими серыми волосами, повисшими грязными сосульками. Глаза тоже бледные, но не такие выцветшие, как у других жителей болот, а чуть грязновато-яркого оттенка. Глард немало потаскался по дорогам и мгновенно понял, что с обычным крестьянским трудом этот человек никак не связан. Скорее уж вор, причем не новичок. Только что он делает здесь? Неужто наместник так достал людей, что в строй встают даже воры и убийцы?
Темнореченцы тем временем прекратили смеяться и замолкли. Откашлявшись, Къес пояснил:
— Мы, капитан, болото уважаем, но оно нас не любит. Не нравится ей, что мы на нем живем…
Шиорка, порывшись в мешке, достал из него тряпичную карту и расстелил ее у себя на коленях.
— Норид, смотри сюда! И ты, предатель, тоже! Что скажете? Куда он мог поехать?
— По-моему, этот вопрос надо было решать в лагере, — ядовито сказал Норид, глядя на грязную тряпку, линии на которой растеклись от влаги и смешались с каплями болотной грязи.
Великан мотнул головой.
— Он ушел сюда, поисковый отряд наткнулся на его следы. А дальше не проследили, выродки, побоялись! — с неожиданной злостью прошипел он. — Придется нам дальше самим… Ну?
— По логике вещей, его единственная надежда — другая провинция, — задумчиво сказал Норид. — А еще на юге Лес… Не думаю, что ему там понравится. Значит, скорее всего, он последовал по берегу Хъерда — до него всего ничего осталось. Самое умное, что я бы придумал в такой ситуации — пересечь Темноречье наискосок, через самые болота, и выйти к Светлому морю, а дальше идти по его побережью. А ты, капитан?
Глард внимательно смотрел на карту, пытаясь разобраться в ней. Где мог спрятаться наместник, одержимый магией? Нет, Тьма побери, не так — магия, вселившаяся в человека? Если его гонит еще и этот бешеный страх… Куда мог податься сумасшедший?
В Лес, это порождение сумасшедшей магии, как и Пустоземье, и само Темноречье? Глард покачал головой, отвечая собственным мыслям. Когда-то давно, еще когда он был рекрутом, ему растолковали: магия не любит конкурентов. Особенно плохо сочетаются природная магия и искусственная, в том числе и повязанная на крови. Нет, туда наместник точно не сунется. Значит, весь юг отметается.
Шиорка откашлялся и задумчиво сказал:
— Нет уж, он сумасшедший, значит, обычные правила не подходят… Но мне почему-то кажется, что он прибудет вот сюда. Не знаю, как, но прибудет.
Глард посмотрел на точку, обозначенную как 'Огневина'. Видимо, ее нанес уже не картограф — почерк был не таким, как на остальной карте, грубым и размашистым, а буквы сильно расплылись. Пятно от Огневины занимало все пространство между Дрикой и берегом Светлого моря.
— Почему?
— Да так, кажется, — уклончиво ответил командир.
Глард посмотрел ему в глаза, но встретил лишь обычный мрачный взгляд с обычной злобной усмешкой.
'Я знаю, что ты знаешь о моей лжи', — говорил этот взгляд. Не выдержав, Глард отвел глаза.
— Хорошо, — медленно сказал он. — Поедем в Огневину, если ты так хочешь.
Внезапно темнореченцы и Шиорка напряглись, синхронно повернули головы куда-то в сторону. Глард прислушался, но ничего не услышал. Однако Шиорке туман сообщил гораздо больше. Великан текуче встал и, на ходу поправляя перевязь с мечом, двинулся к непроницаемой клубящейся стене.
— Оставайтесь здесь, — велел он. — Вы же, сосунки, слепые совсем…
С уходом Шиорки огонь словно остыл, потерял жар и цвет. Глард напряженно и напрасно вслушивался, готовясь в любой момент отражать атаку, хотя в глубине души понимал, что увидит врага, только если тот будет в полуметре от него, не дальше.
— Капитан…
— Да? — Глард повернулся к Къесу.
— Может… — Парень замялся, потом вдруг выпалил: — Может, я вам помогать буду? Ну, смотреть за вас? Как этот… проводник?
Глард задумался и покачал головой.
— Нет уж. Не надо мне такого подарочка…
Къес закусил губу и отвернулся. Зато Норид, напротив, встрепенулся и повернулся ко второму темнореченцу.
— Хорошая мысль, а? Левок, ты можешь так меня водить? — Он несильно толкнул локтем темнореченца. Левок нервно дернулся и обернулся, так резко, что Норид потерял равновесие и спиной повалился на землю.
— Эй, ты чего?
— Да так… не люблю панибратство, — процедил темнореченец. Наемник вновь сел и пожал плечами.
— А все-таки?
— Нет.
Некоторое время они молча ждали, пытаясь разглядеть хоть что-то в сплошной черной пелене. Потом послышались слабые, еле слышные шаги, и в освещенный круг шагнул Шиорка.
— Спокойно, ребятки! — сказал он. — Наши это! Те, кого гонцами послали! Они дорогу потеряли и случайно сюда пришли. Щас подойдут! Мы договорились, что до дороги вместе пойдем — нечего в тумане зря блуждать! Все время только потеряем…
Глард расслабился, но лишь до тех пор, пока Шиорка не встал рядом с ним. Капитан недовольно дернул щекой.
— Ты сторожишь первым, — распорядился великан. — Через час — Норид, потом Къес, Левок и я. Ясно?