— Будет. Я уверен в этом. Слишком много Харр, — Глард заметил, как вздрогнули при упоминании истинного имени империи 'советчики', — потеряет вместе с нами. Звание единственной империи, что занимает целый материк. Уважение. Поклонение тех, кто называет Харр вечной и непобедимой.

— Верно. И что вы предлагаете, чтобы избежать этого? Неужто, — губы Шиорки исказила неприятная усмешка, — присоединиться к ней с повинной? Так вы думали?

— Тьма, да какое тебе дело, о чем я думаю?! — прошипел Глард. — Меня это не касается! Вы просто должны собрать всю власть в единый кулак — вот все, что я пытаюсь вдолбить в ваши проклятые Тьмой головы!

Больше не существовало этих овец 'советников', даже Югапа, не существовало и никогда не будет существовать. Остались только Глард и Шиорка.

— Мое дело — жизнь страны, — тихо произнес Шиорка. — И если ты, выродок, собираешься помешать ей, я сделаю все, чтобы раздавить тебя.

Глард неожиданно успокоился, даже голос из жуткого сипения вдруг стал нормальным.

— Шиорка, зачем тебе это? Чего ты добиваешься, натравливая их на меня? — устало спросил он. — Ты ведь все прекрасно знаешь. Я никого не предавал, не собирался нагнетать панику. Так скажи: зачем?

— Я хочу знать, зачем ты уничтожил нас, выродок, — так же тихо, но отнюдь не устало сказал великан. — Зачем ты положил при тех двух атаках, что мы доверили тебе, вдвое больше народу, чем во всех атаках раньше? От нашей 'армии' остались жалкие крохи, и теперь никакой король нас не спасет. Ты прекрасно это знаешь, как и то, что ты мог спасти их. А не спас. Ты уничтожил Темноречье, выродок, а теперь предлагаешь нам сдаться. Да ты и сам был не против побрататься с харрцами! Думаешь, никто не заметил, как ты отпускал их.

— Они были безоружны, Шиорка. А в тот день было достаточно смертей.

— Их было бы меньше, если бы ими управлял тот стратег, которого мы призвали спасать Темноречье. Если бы согласившийся помочь нам действительно помогал, а не предавал.

Глард сжал кулаки. Такого он не ожидал. Каждое слово Шиорки было точно удар под дых — коротко, жестоко, действенно. И дело даже не в досаде или совести, о нет! Дело, Тьма побери, в этих крестьянах, которые слушают речи своего кумира, слушают и запоминают. И ведь на крестьян такая речь и рассчитана! В армии над такими насыщенными моралью словами только бы посмеялись, но здесь, в Темноречье…

— Я никого не предавал. Ты можешь не верить мне, Шиорка, если хочешь. Тогда я уйду отсюда, из Темноречья, и больше никогда не появлюсь здесь. Этого достаточно?

— Нет. — Шиорка качнул огромной, с тяжелыми бычьими глазами, головой. — Совершенно недостаточно. Ты предатель, Глард, и никуда ты не уйдешь.

Неожиданно он сделал быстрое, незаметное глазу движение, и перед глазами Гларда блеснул тяжелый меч Шиорки. Красуясь, гигант наотмашь рубанул по ближайшей лампе. Мутное стекло с тусклым, похожим на болотный огонь, огоньком, разлетелось. В палатке сильно потемнело, теперь ее освещала только одна лампа.

Глард не пошевелился. Он здраво оценивал свои силы и понимал, что не успеет даже коснуться рукояти. Бороться с Шиоркой было так же невозможно, как и с драконом, и этот человек казался таким же сильным.

'А может, ты и есть дракон, Шиорка?! — с ненавистью подумал Глард. — Может, ты просто играешься с нами, а на самом деле — ты и есть этот имперский дракон?! Тьма тебя побери, хочешь ты или нет, а до твоей сути я докопаюсь! Я узнаю, кто ты такой, змей!'

Великан кивнул, глядя ему в глаза. Он принял вызов. Меч, тяжелый, но на редкость быстрый, медленно опустился.

— Но есть и другой выход. Ты докажешь, что не предавал нас. Поедешь со мной на охоту за наместником, как и обещал. Если мы сможем его поймать и убить — радуйся богам. Тогда ты действительно уйдешь и больше никогда не появишься в Темноречье. Если же нет… виселица стоит очень дешево, особенно если заставить заключенного самого сделать ее.

Темный, застывший взгляд Шиорка буравил Гларда, выпивал силы и душу. И, самое главное, он действительно был прав.

Медленно, очень медленно Глард кивнул.

— Согласен.

Шиорка ответил ему кивком и медленно убрал меч в ножны.

— Вот и хорошо, — улыбнулся он. — Я знал, что мы придем к взаимовыгодному соглашению.

* * *

В путь начали собираться немедленно, едва окончив совет. Хотя совет ли? Это была речь одного человека, Шиорки, который внимательно выслушал блеяние темнореченцев, а потом провозгласил, что лучший выход — оставить власть как есть, то есть в руках совета. На том и порешили.

Непонятно каким образом слух о предательстве Гларда просочился в войско, и теперь каждый четвертый темнореченец считал своим долгом назвать его перебежчиком и предателем: кто тихо, шепотом, а кто — во всю мощь глотки, ничуть не скрываясь. Их не удерживали даже тычки товарищей по строю, да и те понемногу начинали сомневаться в своей правоте. Поэтому спустя жалкий час после совета Глард уже всерьез мечтал об отъезде.

Решено было ехать небольшим отрядом в пять человек. Как здраво высказался Югап, вряд ли свихнувшийся наместник найдет где-то помощников, а много охотников слишком перебудоражат страну. Избранными 'мстителями' оказались Глард, Шиорка, Норид и двое темнореченцев побойче, чтобы исполнять самую черную работу. Югапа, к радости капитана, оставили управлять войском и не давать людям разойтись по деревням.

— Не верю я в твое предательство, Глард, — сказал напоследок новоявленный командир. — Не тот ты человек, чтобы предать.

— Спасибо, — дернул щекой Глард, — но вот они-то поверят? Они ведь Шиорке верят, этому змею! Тьма, да мне иногда кажется, что это не люди — овцы какие-то!

— А кто такие овцы?

От такого вопроса Глард растерялся; он уже успел забыть, что в этом забытом Первостихиями болоте действительно не разводят овец.

— Неважно…

Югап повернул голову и указал куда-то за спину Гларду.

— Гляди-ка, уже запрягают. Как-то очень шустро…

Капитан обернулся, и его глазам предстало презабавнейшее зрелище: несколько темнореченцев пытались впрячь в телегу троих болотных коньков, а животные, вовсе не желающие этого, старательно выворачивались из веревок.

Вообще-то, с настоящими конями эти звери имели очень мало общего. Куда больше они походили на ящериц, но очень длинноногих, с широкими лапами, напоминающими весла, и короткими мордами-рылами. Упряжь у них тоже была необычная, сделанная специально под таких животных. Обычная лошадь скинула бы ее за минуту, но коньки, стоило накинуть на них веревку, тут же смирнели и больше не сопротивлялись.

Но как только к телеге подтащили грубо сколоченную клетку с серым монстром, коньки словно обезумили. Они разом рванулись в стороны, опрокидывая конюхов и отчаянно ревя, а телега опасно затрещала. Окружившие ее люди поспешно попятились, лишь самые храбрые рискнули подскочить к испуганным животным и попытаться их успокоить.

— Но! Не шалите, буйные! — крикнул им Югап. Услышав его голос, коньки немного успокоились и застыли на месте, тяжело раздувая ноздри. Короткие тонкие хвосты непрестанно шевелились: верный признак беспокойства.

— Куда это его? — лениво спросил Глард, наблюдая, как клетку пытаются загрузить на телегу.

— Да куда… Как ты… Шиорка предлагал — императору. Без гонцов, без всего, будто мы ненормальные. Говорит, возницы доставят только до Пустоземья, а дальше через поставщика — правителю, вместе с запиской особого содержания. — Югап сплюнул. — Ближайшим путем к границе… Ну, ты знаешь.

Вы читаете Огни на болоте
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату