двери, потом обернулся и сказал:
– Наверное, я отвратителен на вкус… И стало ясно, что все он понял. Скрипнула дверь, в дом ворвалось стрекотание сверчков. И тут же оборвалось, потому что Айри захотелось тишины.
Пока Март отсутствовал, юная ведьма попыталась справиться с собой: похоже, она перепугалась больше гостя. Самец выходил наружу, и никто из обитателей леса не углядел в нем пищи. Удивительное везение!.. А если не просто везение? Ей показалось, будто она заглянула в колодец неведомой глубины и ничего там не увидела – ни воды, ни дохлой землеройки.
Когда гость вернулся, вновь спросила напрямую:
– Кто ты такой, Март? Он лишь пожал плечами:
– Если бы я сам это знал!
Айри сменила ему повязку. Потом сели завтракать. Каша сегодня соответствовала недавнему настроению юной ведьмы – удалась как никогда. Во всяком случае, Март ел да похваливал. Айри же думала, что обо всем случившемся надо обязательно рассказать Бине. Одни небеса знают, кого к ним занесло. И вдруг поняла, что рассказывать не хочется – ведь тогда самца немедленно заберут. С другой стороны, если она не расскажет, Хозяйка все равно узнает обо всем во время Аудиенции…
После завтрака Айри впервые в жизни по праву надела голубое одеяние. И продолжала размышлять. Когда прибыла колесница, юная ведьма так ничего и не решила.
Сегодня открытое небо уже не казалось таким бездонным, как вчера,- потому, наверное, что над головой висели легкие облака.
Первым делом Айри отправилась в питомник и в сопровождении Лиззи приступила к осмотру молодняка.
Бычков матки выкормили крепеньких. Правда, одного пришлось отбраковать из-за порчи в животе. Оставлять таких бессмысленно – только корм зря переводить.
– Сейчас позову серва,- сказала Лиззи. Айри остановила ее:
– Не надо. Я сама.
«Надо привыкать сразу,- подумала девушка. И к приятным обязанностям, и к неприятным».
Бычок, разумеется, ни о чем не догадывался и, когда Айри взяла его на руки, доверчиво прижался к груди. Как ни странно, тепло его тела вызвало в сердце девушки странное чувство. Будто медовой лепешки отведала…
Ведьма вынесла лопочущего бычка из питомника и направилась к опушке леса – туда, где меж двух высоких серух красовалась сеть ловчей паутины.
Чуть в стороне, за правым стволом, замерло бурое восьмилапое тело. Еще на полпути Айри почувствовала ментальное давление – смертоносец заинтересовался намерениями приближающейся ведьмы. Открыла ему душу. Смертоносец тут же зашевелился, быстро сбежал вниз, верхние глаза сверкнули из-под нависшего лба и недобро уставились на бычка.
– Привет тебе, хозяин!
Конечно, смертоносец ей не ответил. Однако намерения понял отлично – хелицеры уже подрагивали, на кончиках клыков выступили капельки яда.
Айри поставила бычка перед пауком, отошла в сторону. Все еще улыбаясь и повизгивая, глупыш сам потопал навстречу желаниям смертоносца – наверное, хотел поиграть с восьмилапой махиной. Когда он приблизился, паук сделал стремительный выпад. Кончики хелицер на мгновение коснулись плеч жертвы. Маленькие ручки обвисли плетьми, ножки подогнулись – бычок покачнулся и рухнул ничком.
Волк потянулся к нему передними лапами, и девушка отвернулась. А когда вновь глянула в сторону паучьего «стола», голова бычка была уже отделена от туловища – смертоносец решил оставить ее на десерт. На маленьком личике застыла улыбка, широко открытые глаза смотрели в голубое небо. Будто пытались разглядеть там свою судьбу…
– Удачной охоты тебе, хозяин! – с трудом проговорила Айри: губы почему-то стали непослушными.
Ответом ей были мокрый хруст и волна безграничного удовольствия.
Бину она отыскала на площади.
Здесь раздавались утренние задания наставницам. Правда, время для этого уже миновало – наставницы разошлись. В конце улицы мелькнула группа, отправившаяся на заготовку орехов алмик.
Орехи являлись главным богатством фермы: именно их сердцевина, когда ее добавляли в пищу бычкам, заставляла тех расти не по дням, а по часам – через два года такой диеты всякий из них по весовым данным уже соответствовал двадцатилетнему серву, и его можно было пускать на корм. В лесах, окружающих Гнездо Бейр, было разбросано около трех десятков подобных ферм, и они полностью удовлетворяли потребности Гнезда в мясе.
После взаимных приветствий Айри сказала:
– У нас в сервах теперь бывший производитель, досточтимая Матерь. Через несколько месяцев среди наставниц и воительниц появится немало беременных…
– Знаю,- сказала Бина.- Я сама просила прислать такого. Теперь с подчиненными станет намного проще работать. Все-таки они обычные женщины, в отличии от нас с тобой.
Айри высокомерно усмехнулась:
– Им бы следовало родиться матками. Что за удовольствие – лежать под самцом?
Бина посмотрела на нее мудрым взглядом:
– В жизни есть многое, непонятное человеку. Так решила Нуада, и нам следует подчиниться ее воле. Если не будут рожать воительницы с наставницами, придется увеличивать количество маток. А это менее выгодно, чем при существующем положении. Вот если бы они вынашивали плод не девять месяцев, а, к примеру, шесть…
– Вряд ли это возможно,- возразила Айри.- Скорее следовало бы заняться отбором среди тех, кто способен рожать близнецов.
– Там есть свои проблемы… Таких детей надо дольше выкармливать. А кроме того, между ними существует какая-то эмоциональная связь, заставляющая разнополых близнецов избирать партнерами друг друга. В результате рождаются дети, годные только в бычки. Когда речь идет о самце, это неважно, однако если приходится отдавать в бычки девочку…- Бина замолкла и некоторое время смотрела на юную ведьму, словно не узнавая. Как твой найденыш?
И Айри не выдержала и выложила все. Старшая Матерь обеспокоилась:
– Надо немедленно доложить Хозяйке. Чем собираешься заниматься?
– Пойду в лечебницу.
– Возможно, я свяжусь с тобой. Они разошлись.
У дверей лечебницы ведьму ждали трое – двое сервов и молодая наставница по имени Зана. Вернее, четверо, потому что Айри сразу почуяла во чреве женщины новую жизнь.
– Тошнит меня с вечера,- сказала та. Не беременна ли?
Айри выгнала на улицу слугу, велела будущей мамаше лечь на стол, задрала