лучше — так у них на востоке полагают.

— Худая? — Разгневанная Джуд стояла руки в боки, ее глаза метали молнии на предавшего ее коллегу, которого она привыкла считать другом.

— Поставим на откорм. — Лаки, не обращая внимания на Джуд, продолжал разговаривать с Заком. — Стряпня Бака — отличное средство против худобы.

— Я вовсе не худая! — воскликнула Джуд, не веря в то, что она должна защищать свою фигуру, над которой трудилась годами. — А впрочем, какая разница! Это не ваше дело, и все тут!

— Так, значит, вам одной можно обсуждать мою фигуру, мисс, причем в пикантных подробностях, — напомнил ей Лаки. — Я только решил сделать то же самое. Этакий, знаете, комплимент.

— Когда я говорила о вашей фигуре, мистер, я делала это с чисто профессиональной точки зрения, — ее глаза зловеще блеснули, — к тому же я никогда не думала, что «худая» — это комплимент.

— Вообще-то это ваш приятель первый обозвал вас. Скажу вам по секрету, я всегда предпочитал барышень помягче. Но могу признать, что некоторые части вашего тела заслуживают комплимента.

Его быстрый взгляд и лукавая усмешка заставили Джуд покраснеть от корней волос до самой шеи, до воротничка блузки. Проклятый ковбой! Она в жизни не краснела! До тех пор пока в ее офис не вошел этот ужасный человек, она и знать не знала, что умеет краснеть.

— Какой занимательный разговор. — Она еле выговорила эту фразу и с достоинством воздрузила на нос очки. — Если вы не возражаете, давайте поскорее доберемся до Тихого Залива, а не то я приклеюсь к асфальту, и вам придется меня отдирать. К тому же я жду не дождусь, когда мы прибудем в отель и там…

— Оставьте надежды на отель, — перебил ее Лаки.

— Да ну? — Она в удивлении подняла брови — жест, перенятый ею у отца, — сложила руки на груди и почувствовала, как блузка прилипает к телу. Мокрому и худому. Что бы там Лаки ни сказал про отель, она очень надеялась, что кондиционер-то, по крайней мере, там есть. — Почему же это?

— Да потому, что в Тихом Заливе нет никаких отелей. Нет ни дорогих бутиков, ни салонов красоты, к которым вы, без сомнения, привыкли. Да, там нет даже супермаркетов. Разве что «Еда и топливо» Джони Мерфи. И еще рынок. И еще галерея искусства непрерывного показа, — добавил он, немного подумав.

— Надо же, — пробормотала она, даже не желая разгадывать, что такое искусство непрерывного показа. — Я с трудом могу поверить, что в городе может быть только одно здание. А вы не шутите с худосочной городской барышней, мистер О'Нил?

— А я думал, что насчет фигуры мы уже все обсудили, мисс Ланкастер. — (Зак снова прыснул в кулак.) — Помните, откуда я обещал откусить кусочек? И кажется, я не одинок в этом своем желании. Ведь, пока мы шли по залу аэропорта, не один мужчина свернул себе шею, следя за вашими ножками, едва прикрытыми кургузой юбчонкой.

— Так… Теперь вы еще обвиняете меня в том, что я ношу короткие юбки?

— Дорогая мисс, в короткой юбке самой по себе нет ничего криминального, — сказал Лаки со смехом. О господи, да он, кажется, на самом деле начинает увлекаться этой женщиной. — Опасно то, что она демонстрирует: в любом физически здоровом мужчине поневоле пробуждаются вполне определенные желания и воображение рисует ему разные картины…

— Грязные, вы хотели сказать!

— Эротические, мисс, — поправил он ее, ничуть не смущаясь. — Даже такой чурбан, как я, знает разницу.

Джуд с сомнением посмотрела на Лаки.

— Нет, вы совсем не чурбан. Вы бесподобный тактик в переговорах. — Джуд подумала, что отцу, который славился умением вести переговоры, был бы по душе Лаки О'Нил с его необычными приемами.

— Что же, это в самом деле так, — задумался он. — Пора, пожалуй, пустить это искусство в дело. Поразмыслю над этим, как только мы разместим вас в «Двойном выстреле». — Он повернулся и зашагал по направлению к красному грузовику.

— Неужели и правда негде остановиться, кроме вашего ранчо? — На этот раз он даже не оглянулся. Джуд побежала следом за ним, проклиная себя за то, что с утра не надела в офис брюки.

— Правда.

Он остановился перед высоким грузовиком, который представлял собой западный вариант «ягуара». У ее отца был такой же в гараже, в летнем домике Хэмптонов.

— Вы более чем желанная гостья в нашем доме на колесах. — Он открыл дверь глухим щелчком ключа. — Я не гарантирую особого порядка и чистоты, но вы, без сомнения, можете считаться аристократкой среди всех рогатых негодниц, которые здесь когда-либо побывали.

Ее сердце подпрыгнуло и упало.

— Так в городе действительно нет отеля или хотя бы небольшой гостиницы?

— Я, кажется, уже сказал.

— Понятно. «Еда и топливо». И рынок. — Она тяжело вздохнула, ее выдох пошевелил волосы, растрепавшиеся на ветру и упавшие ей на лицо. — И галерея искусства непрерывного показа, — добавила она с нескрываемой иронией.

— Не судите, пока сами не увидите, — посоветовал он. — Клинт Макклори вырезал лучшего медведя, держащего в лапах рыбу. А еще Джони крутит фильмы в кинотеатре, — продолжал Лаки, пока Джуд раздумывала, а не шутит ли он насчет галереи и медведя с рыбой. — Здание было задумано под оперу еще в середине прошлого века. Виргил, мой прадедушка, всячески поддерживал идею строительства железной дороги, он даже хотел пригласить знаменитую Лили Лантри выступать в Тихом Заливе. Не смейтесь, когда- то он был большой фигурой. К сожалению, его противники оказались сильнее, поэтому старина Виргил так никогда и не построил свою железную дорогу. А Лили не приехала к нам выступать. Зато нам в наследство достался прекрасный кинотеатр.

Похоже, тут обитель тишины и покоя. Болото, одним словом. Джуд уставилась на ковбоя в полном молчании, уверенная, что он разыгрывает ее. А вдруг нет?

— Ну, тогда наверняка поблизости есть какой-нибудь другой город, где…

— Не ближе чем за пятьдесят миль. Каждодневные поездки в город и обратно имеют, конечно, особую прелесть. Особенно во время полуденных гроз.

Однажды по телевизору она видела картину о семье, смытой потоком и оказавшейся в каком-то глухом районе запада. Вайоминг? Монтана? Аризона? Все равно где. Ей это определенно не нравилось.

Вот когда она наконец решила обратить внимание не на то, что он говорит, а на то, о чем молчит. И это придало ей оптимизма.

— Вы не пригласили бы нас к себе на ранчо, если бы не решились позировать.

— Повторяю: пока я своего решения не изменил.

Видя замешательство Джуд, не знавшей, как запрыгнуть в грузовик в своей юбочке и на шпильках, Лаки не колеблясь обхватил ее за талию и с легкостью поднял.

— Я не начинаю никакого дела, пока не уверюсь, что рассмотрел все варианты. Когда ковбой садится на лошадь, значит, он готов на ней ехать.

Джуд внушала себе, что внезапное удовольствие, испытанное ею в его объятиях, объясняется всего лишь перенесенным недавно стрессом. К тому же она устала в пути, а сейчас потеряла чувство ориентации в пространстве, когда так неожиданно оказалась парящей в воздухе.

— Или я потеряла рассудок на солнце, — пробормотала она, когда он сел рядом в кабине грузовика, оставив заднее сиденье для Зака, — или начинаю кое-что понимать в вашей жизни.

Он бросил на нее косой взгляд и повернул ключ зажигания, приводя машину в действие. Горячий воздух, который был еще горячее, чем снаружи, заструился из-под приборной панели, растрепав ей волосы. Казалось, на нее дохнул ветер пустыни.

Он посмотрел на нее своими карими, медного оттенка глазами так, что она подумала, все ли в порядке с ее макияжем, и достала зеркальце.

— Ничего, еще многое поймешь. — Темной от загара рукой Лаки погладил ее светлые волосы. Этаким братским жестом. — Мы еще сделаем из тебя настоящую фермершу, Нью-Йорк.

Она скрестила руки на груди.

— Я бы не была такой уверенной на твоем месте, ковбой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату