– Вы очень добры, сэр, но леди Райдерборн уже позаботилась о том, чтобы нас взяли на службу в Дербишир-Хаус, где у нас будет отдельный коттедж.
Гай улыбнулся:
– Тогда позвольте поздравить вас с удачей.
– Благодарю вас, сэр, но я бы скорее согласился вывозить по ночам нечистоты, чем расстаться со своей девушкой, а Роза скорее стала бы стирать белье, если бы смогла таким образом остаться со мной. Хотя мы оба родились и выросли в Лондоне, мистер Деворан, и мы мало что знаем о Дербишире. И все же любовь часто требует жертв, не правда ли, сэр?
Кивнув, Гай с облегчением подумал, что, кажется, никто не заметил ничего необычного – в том числе и тот человек, которого он выставил часовым у гостиницы. Хотя одна спокойная ночь еще ничего не доказывает, очень может быть, что появление того человека со светлой кожей, которого он видел до того, было просто-напросто совпадением.
Десятью минутами позже он уже стучался в дверь комнаты на втором этаже, где, сидя за столом, миссис Сара Каллауэй читала какие-то письма. Рыжие волосы Сары были зачесаны назад и заплетены в тугие косы, а простое серое платье с высоким вырезом изящно облегало ее фигуру, и вся она выглядела настоящим воплощением школьной учительницы.
– Добрый день, миссис Каллауэй. – Гай поклонился. – Вижу, Миракл хорошо о вас позаботилась.
Сара подняла на него свой загадочный взгляд.
– Ко мне все были очень добры, мистер Деворан, благодарю вас. Лорд и леди Райдерборн пришли проститься со мной примерно час назад. Полагаю, вы уже велели привезти все мои вещи из гостиницы?
– Зачем оставаться в гостинице, когда можно сколько угодно пользоваться гостеприимством Блэкдаун- Хауса? – Гай с наслаждением вдохнул исходящий от нее запах, говорящий о простоте и покое.
Сара оправила юбку.
– Благодарю вас, сэр. Я всю ночь думала о Рейчел и очень признательна вам за помощь, а также лорду и леди Райдерборн.
– Это мой конек – улаживать проблемы, – важно произнес Гай. – Я рад, что вы пришли ко мне. – Гай провел рукой по волосам. – К сожалению, я проспал до полудня, а потом зашел ненадолго к Грейлу до того, как он уехал из города. Полагаю, герцог и герцогиня уже уехали в Уайлдши с Миракл и Райдером?
– Да, но перед этим они зашли проститься. Кажется, здесь никого не осталось, кроме вдовствующей сестры герцога леди Кроуз. Дедал тоже, наверное, уедет в деревню.
– Дедал?
– Я перечитывала послания Рейчел. – Сара указала на письма, разбросанные по столу. – Это имя я дала человеку, который терроризировал ее. – Дедал был создателем лабиринта. Возможно, вы предпочли бы выбрать какое-то иное имя?
– Нет, это вполне годится. – Гай взял стул и сел. – Вы позволите мне прочесть письма вашей кузины?
Внезапно румянец окрасил лицо Сары.
– Некоторые из них очень личные, и многое из того, о чем она пишет, без сомнения, покажется вам откровенно глупым… Тем не менее, я, наверное, должна это сделать. – Сара протянула руку и взяла со стола большой лист плотной бумаги. – Это первое письмо, в котором кузина сообщает мне о дне, проведенном с вами на яхте.
– Письмо написано после того, как Рейчел приехала в Лондон?
– Да, в июне прошлого года. Я не могу себе представить, почему она так долго лгала мне. Боюсь, должно было случиться нечто очень страшное, чтобы заставить ее оставить Грейл-Холл в то Рождество, и Рейчел действительно была в отчаянии, когда встретилась с вами. Лорд Джонатан тоже так думает?
– Совершенно так же.
– Вы заплатили ей так много за простую увеселительную поездку, чтобы она могла прожить несколько месяцев не работая, верно?
– Ваша кузина сыграла более важную роль в спасении Анны, чем это ей представляется. Джек очень богат, и это он проявил щедрость, а не я.
– Возможно, страхи Рейчел были вызваны не столько вероятностью потерять место, сколько опасениями относительно своего неопределенного будущего, но тут она знакомится с вами – человеком, бесконечно любезным и внимательным, и находит у вас участие…
– Вот как?
– Да, я так думаю. Рейчел не привыкла работать на кухне, но вы не пытались полюбопытствовать, почему она оказалась в таком странном положении, не так ли? – Сара протянула Гаю письмо. – Теперь, когда я знаю, что именно произошло, читать это безумно огорчительно, но все же я не думаю, что это полная выдумка.
У Гая возникло странное ощущение, будто он – лисица, попавшая в западню. Его глаза забегали по строчкам, написанным витиеватым почерком.
Гай пропустил несколько абзацев, заполненных потоками лжи насчет пребывания у лорда Грейла, затем его взгляд задержался на собственном имени.