приветствовать вновь прибывшего крикуна.
Джек встретился взглядом с женой, потом повернулся к кузену:
– Сведения, которые я послал тебе, оказались полезными?
Гай кивнул:
– И даже очень! Теперь я собираюсь на Купер-стрит. Но как именно удалось Рейчел раздобыть конверты Грейла?
– У графа есть привычка подписывать целый набор бланков, которые он оставляет секретарю. Любой из слуг имел к ним доступ, но нашим преступником оказался один из молодых лакеев, который научился подделывать почерк своего хозяина.
– Это все белокурые волосы и невинные голубые глаза, – усмехнулся Гай. – Смертельно для любого английского мужчины.
Анна рассмеялась, потом, ахнув, согнулась пополам, и Гай с Джеком сразу же увели ее в спальню, где уже ждала акушерка. Рано утром младенец благополучно появился на свет, и именно Гай привез эту новость в Уайлдши. Если бы не это событие, он прямо из Уизикомба бросился бы по следам сведений, сообщенных Джеком, а не сделал бы это фатальное отклонение от своего пути.
Гай осторожно поместил розу на край кувшина, думая о том, что ускользнуть сейчас, чтобы заняться расследованием, было бы трусостью.
В итоге он лег на шезлонг и стал ждать. Уже перевалило за полдень и длинные тени протянулись через дворик.
Гай велел принести себе еды и вина и даже поспал урывками, потому что наказать себя еще большей усталостью означало бы просто-напросто сделать еще одну глупость.
Когда Сара вернулась, день уже клонился к вечеру. Аккуратные рыжие косы обвивали ее голову; темно-зеленая юбка колыхалась, пока она шла по ковру.
Гай терпеливо ждал, пока она сядет, но Сара все ходила и ходила по комнате; на лице ее все еще оставались следы слез, веки покраснели.
Наконец она повернулась к нему и с удивительным спокойствием произнесла:
– Я прошу прощения, что назвала вас Дедалом, мистер Деворан. Это, конечно, нелепо. Хотя вы и скрыли правду о своих отношениях с Рейчел, я могу понять, почему вам казалось, будто вы должны так поступить. Не думаю, что вы стали бы ей угрожать или нападать на нее.
– Благодарю вас. – Гай с облегчением вздохнул. – Разумеется, ваша кузина никогда не боялась меня.
Лучи заходящего солнца, проникая через стекло, образовали светящийся ореол вокруг головы Сары.
– Но она вас любила…
– Нет! Никогда!
– Значит, вы любили ее?
– Снова нет. Некоторое время Рейчел вызывала во мне страсть, вот и все.
Глаза Сары вспыхнули.
– Не думаю, что ее внешность не имела для вас значения, – отчетливо проговорила она. – Рейчел всегда была красива и вызывала у мужчин что-то вроде безумия.
– Так оно и было. Но не забывайте и другого: ваша кузина попросила меня о помощи, и я попытался помочь ей, а кончилось это постелью. И еще: Рейчел всегда лгала мне и ушла, когда решила, что я ей больше не нужен. Очевидный вывод состоит в том, что она все время просто пользовалась мною, что я осознал только теперь. Поверьте, это не очень-то приятно.
Гай снова опустился в шезлонг. Здесь они чуть было не отдались друг другу, и он сожалел, что остановился, вместо того чтобы доказать ей, как ее любит.
Но тогда она ни за что не простила бы его.
Роза уронила несколько белых лепестков на стол, и Сара, подобрав их, стала рассматривать, словно на каждой бархатистой поверхности были начертаны какие-то таинственные письмена.
– Это также объясняет, почему кузина не могла рассказать мне правду. Она взахлеб расписывала, с каким восторгом вспоминает о знакомстве с вами. Вы считаете, что это тоже было ложью?
– Да, я совершенно уверен в этом.
– Значит, вы думаете, что она познакомилась со своим преследователем задолго до встречи с вами? Вы уже говорили мне об этом. Но я не понимала тогда, откуда у вас такая уверенность.
– Я не мог рассказать вам, Сара; больше того, я не хотел, чтобы вы знали. Вам было бы нелегко узнать правду о своей двоюродной сестре: вы всегда смотрели на нее так, будто она все еще ребенок.
Сара покачала головой, по-прежнему не сводя взгляд с белых лепестков у себя на ладони.
– Так почему же она оставила вас?
– Не знаю. Каждую Пасху я езжу в Берчбрук, к отцу и сестрам. Разумеется, я не мог взять туда свою любовницу и поэтому оставил Рейчел одну в доме с трубами. Она плакала, когда я уезжал, но когда я вернулся, в доме ее уже не было.
– Она оставила вам записку?
– Я, разумеется, сжег ее, а когда вернулся в Лондон, поклялся никогда больше не думать об этой женщине.