нетерпеливо сжимая ее сумку в руке.
— Я готова, только не понимаю, почему мы должны торопиться, как будто за нами гонятся.
— Вы угадали. Нам надо выбраться отсюда, пока не появились репортеры.
Через пару минут они уже усаживались в машину.
— Вы уверены, что вам не надо к врачу? — напоследок вновь поинтересовался Марк. — Как бы не было хуже.
— Хуже мне может стать только в стенах вашей замечательной виллы.
Девушка откинула голову на спинку сиденья и закрыла глаза. Ее тревожила одна мысль: правду ли он сказал об отце? Действительно ли у того все в порядке?
Марк наклонился к ней и тронул за руку.
— Либби, постарайтесь не спать на солнце, потерпите немного.
Но девушка почти сразу же отключилась. Когда она открыла глаза, то поняла, что машина въезжает в ворота больницы. А еще она заметила, что Марк одной рукой обнимает ее за плечи. Либби хотела возмутиться, но вдруг почувствовала странную слабость. И ей расхотелось сбрасывать его сильную руку.
У дверей их встретила медицинская сестра. Она что-то сказала Марку, а тот объяснил Либби, что уже пошли за местным врачом, говорящим по-английски. Это известие обрадовало девушку. Хоть в этом она не будет зависеть от Марка. Когда ей подкатили кресло на колесиках и сестра попыталась усадить ее в него, Либби возмутилась:
— Я вполне могу передвигаться на своих двоих!
И в этот момент голова девушки закружилась и земля стала уходить у нее из-под ног.
Марк едва успел подхватить Либби. А той показалось, что она танцует с ним, и ей были приятны его объятья.
Когда Либби пришла в себя, оказалось, что доктор заканчивает осматривать ее. Первым делом девушка спросила, можно ли ей поехать домой. Врач на ломаном английском поинтересовался, сможет ли кто-нибудь позаботиться о ней дома, хотя бы в первые несколько дней.
— Да, — утвердительно заявила Либби. — Я буду жить на вилле, там есть обслуживающий персонал. — Против ее воли слова прозвучали с долей тщеславия. Девушка не обратила внимания на то, что она лежит на больничной койке. Она подумала, что, видимо, с момента ее приезда в больницу прошло не так уж много времени. Но Либби, как оказалось, ошиблась.
Через стеклянную дверь она заметила Марка. Тот ожидал окончания осмотра, в руках у него был роскошный букет. Поняв, что врач завершил свое дело, ее заботливый опекун вошел в палату. Черт! Мужчина был необычайно красив и улыбался так приветливо и сексуально! Не говоря ни слова, он положил цветы на кровать рядом с ней.
— Спасибо, — только и вымолвила девушка тихо.
Доктор пояснил Марку, что отпускает Либби под честное слово и только при условии постоянного наблюдения за ней хотя бы в течение первых суток.
— Обещаю вам, доктор, что сам обеспечу уход за больной, — жизнерадостно сказал Марк.
А Либби очень обрадовалась, что сейчас покинет больницу, однако ей было тревожно, что рядом с ней в перспективе будет находиться такой необычный медбрат.
Марк и доктор, оживленно беседуя по-французски, на какое-то время покинули палату. Тут же появилась сестра.
— Я помогу вам одеться и рада, что вас отпускают домой. — После короткой паузы она добавила: — Ваш друг очень красив!
Либби поспешила заметить, что Марк вовсе ей не друг, в том смысле, какой в это слово явно вложила сестра. Но попытка объяснить, кем же этот мужчина ей приходится, не удалась. То ли ей не хватило запаса французских слов, то ли Либби и сама толком не могла понять его роль в ее нынешней жизни.
— Странно, — удивилась сестра, выслушав объяснения Либби. — Мы были уверены, что это ваш возлюбленный. Месье Клейтон так волновался за ваше здоровье. Он пробыл вчера с вами до самой ночи.
Девушка искренне удивилась.
— Это правда? Вы говорите, что он сидел вчера до поздней ночи? Значит, я нахожусь тут так долго?
Марк возвратился и сообщил, что им пора ехать, потому что у него сегодня очень напряженный день. Через пару минут они уже были у выхода, Марк, пока они шли, заботливо поддерживал девушку под руку.
Либби была ужасно удивлена, увидев у дверей большую группу репортеров с блокнотами, магнитофонами и фотоаппаратами. Наготове были и телекамеры. Самые нетерпеливые уже задавали вопросы, перекрикивая друг друга. В разных вариантах повторялось одно и то же:
— Это правда, что мисс Шеридан — дочь Карла Квинтона?
Марк молча подталкивал Либби к машине, заботливо оберегая ее вытянутой вперед рукой. Наконец он коротко заявил:
— Ребята, поговорим позже. Поверьте, мисс Шеридан сейчас чувствует себя не лучшим образом.
Но журналисты не унимались.
— А, правда, что у вас с этой девушкой наметился роман?
Марк не произнес больше ни слова. Когда автомобиль двинулся, молчание прервала Либби.
— Я не имею никакого отношения к этим сплетням, — на всякий случай заверила она Марка. — Из разговора с медицинской сестрой я поняла, что персонал сделал вывод о наших якобы тесных отношениях из-за того, что вы проявили обо мне такую заботу. Они же не знают, — не удержалась девушка от выпада в адрес своего спутника, — что вам по большому счету наплевать на то, умру я или выживу. Главное, чтобы я не сказала ничего лишнего для прессы.
Марк озадаченно посмотрел на нее.
— Либби, я ни на минуту не сомневался, что вы не имеете никакого отношения к этим сплетням.
Аппетит писак разгорелся из-за тех снимков, сделанных в ресторане.
Либби откинулась на спинку и решительно сообщила:
— Не волнуйтесь, я объяснила сестре, что нас не связывает ничего, кроме деловых отношений.
— Деловых отношений? — переспросил Марк с легким удивлением.
— А что еще я могла сказать? Мне вовсе не хотелось, чтобы нам с вами стали публично перемывать косточки, обсуждая проблему, любовники мы или нет.
— Ну да! Вы испугались, что такие слухи помешают вашему примирению с Симоном!
— Нет, мои отношения с ним тут ни при чем. Я боялась, что пострадает ваша репутация.
Марк был явно доволен ее словами. Он так тепло посмотрел на Либби, что она опять начала таять. И тут же принялась выискивать недостатки во внешности мужчины. Нет, в целом он не мой тип! — сказала она себе. Но легче от этого вывода Либби не стало. Подленький внутренний голос упрямо нашептывал ей: «Твой тип, не твой тип! Какая разница? Он красавец — и все тут!»
Внимательно изучая лицо соседа, Либби не смогла не заметить, что он чем-то озабочен.
— Прошу прощения за любопытство, но мне кажется, что вы озабочены какой-то проблемой?
Марк улыбнулся и заверил девушку, что его ничто не тревожит. Но при этом он смотрел на дорогу, пожалуй, с повышенным вниманием. Не мог же он признаться ей, что его очень встревожил утренний телефонный разговор с Карлом.
Интуиция подтолкнула Либби задать вопрос именно в этом русле:
— Что-нибудь не так с отцом? Он приедет сюда или что-то может помешать ему? — Девушка выглядела искренне встревоженной.
Господи, какая талантливая актриса пропадает в ней, подумал Марк с тоской. А в ответ на ее вопрос уклончиво сообщил:
— Карл обязательно приедет, только его прибытие откладывается на несколько дней.
— Но вы же заверили меня, что он появится в Ницце всего на два дня позже, чем я.
— Обстоятельства немного изменились, — счел нужным пояснить Марк.
Либби с тревогой подумала, что задержка может привести к тому, что ей придется возвращаться в