Карен. — Мама только что вышла из душа.

— Какая удача.

Чарли застыла на месте. Это был голос Марко. Не успела она и глазом моргнуть, как Джек открыл дверь шире, пропуская гостя в дом. Чарли поймала свое отражение в зеркале. Всю неделю она старалась выглядеть безупречно. А сейчас Марко увидит ее в полотенце!

— Сейчас не самое лучшее время. — Она начала пятиться обратно к лестнице. — Я слишком занята.

Марко хищно улыбнулся и окинул ее взглядом с ног до головы. Увиденное ему явно понравилось.

— Ты отлично смотришься в этом полотенце.

— Очень смешно, — пробормотала Чарли и поднялась на несколько ступенек. — Как видишь, я не готова сейчас принимать гостей.

— Все в порядке. Ты мне очень нравишься в таком наряде, — как ни в чем не бывало ответил Марко.

Она пыталась не обращать внимания на его томный взгляд. И ненавидела себя за то, что в глубине души была рада его видеть.

— Ты что-то хотел, Марко?

— Да. Ты спустишься или мне самому подняться к тебе?

— Ни то, ни другое, — быстро ответила она. — Нам и так неплохо.

— Прежде всего, я хочу знать, почему ты ищешь работу.

— С чего ты взял, что я ищу работу?

— Заметил, как ты листаешь газету с объявлениями, — ответил Марко.

Чарли прикусила губу. Она просматривала журнал во время ланча, и именно тогда Марко подошел к ней с поручением. Она думала, он не заметил. Но Марко ничего не упускал из виду.

— Я просто смотрела.

Марко уже ее не слушал, потому что полотенце Чарли сползло и частично обнажило грудь.

— Я так понимаю, ты пока не нашла новое место?

Марко заставил себя сконцентрироваться на разговоре.

— Если бы нашла, ты бы узнал об этом первым.

— Нам действительно нужно все обсудить, Чарли. Оденься, и мы съездим пообедать.

— Я никуда не поеду! — разозлилась она. — У тебя нет права распоряжаться моим временем в субботу.

— Ты права. — Марко поднял руки вверх. — Но нам необходимо разобраться в сложившейся ситуации, Чарли. Я чувствую, что теряю тебя.

У Чарли сжалось сердце. Она пыталась уговорить себя, что он боится потерять в ней ценного работника, и от этой мысли ей почему-то стало тоскливо.

— Я бы на твоем месте не беспокоилась. Ты всегда сможешь найти кого-нибудь на мое место.

— Но я не хочу никого другого.

При этих словах Чарли едва не разрыдалась. Она хотела быть нужной ему не только на работе, но и в жизни. Она быстро отвернулась, чтобы Марко не заметил ее покрасневшие глаза.

— Разреши пригласить тебя на обед, — тихо сказал Марко.

— Я не могу. — Чарли покачала головой. — И мне не с кем оставить Джека.

— Тогда Джек пойдет с нами.

Чарли внимательно посмотрела на Марко.

— Здесь недалеко есть приятное местечко для семей с детьми, — сказал он.

— И почему ты хочешь пойти именно туда?

— Потому что, думаю, тебе там понравится, — серьезно ответил он.

— Марко, я не ухожу с работы. И тебе не нужно приглашать меня на обед. Я все еще твой личный секретарь. Я не хочу играть с тобой в игры.

— Время игр давно закончилось, — прервал он ее. — Об этом я и хочу поговорить.

Чарли нахмурилась, гадая, что он имеет в виду.

— Удели мне пару часов своего времени, хорошо?

К ее ужасу, Марко начал подниматься по лестнице.

Чарли чувствовала себя абсолютно беззащитной под взглядом его черных глаз.

Хотя Марко остановился на ступеньку ниже, он все равно был значительно выше Чарли.

— Кстати, твое полотенце соскальзывает.

И он аккуратно вернул его на место.

Чарли не собиралась краснеть. Она не могла допустить, чтобы Марко заметил ее смущение.

— Не думаю, что это хорошая идея, Марко, — повторила она.

— Иногда ты бываешь чрезвычайно упряма.

— Ты думаешь, что я упрямая, только потому, что не можешь манипулировать мною, — парировала Чарли.

— Это я тоже в тебе люблю. — Марко смотрел на ее губы. — Ты откровенна.

Чарли поднялась еще на несколько ступенек. Она не хотела поддаваться соблазну.

— Почему бы тебе просто не сказать то, что хочешь, прямо сейчас, Марко?

— Зачем же мне упускать прекрасную возможность провести с тобой пару часов за обедом? — улыбнулся он. — Тем более, Джеку тоже не помешает прогулка.

— Нет, ему не…

— Мы поедем на твоей машине? — Чарли и Марко повернулись и увидели Джека, внимательно наблюдавшего за ними.

— Да, мы поедем на моей машине. Тебе бы хотелось? — спросил Марко.

— Это было бы здорово! ― Глаза мальчика засветились от счастья. — Мы можем поехать, мамочка?

Марко повернулся и весело посмотрел на Чарли.

— Пожалуйста, мам, ну пожалуйста… — повторил Джек.

Чарли перевела взгляд с сына на Марко.

— Знаешь, как это называется?

— Как?

— Эмоциональный шантаж.

— Значит, ты согласна, — прошептал он с улыбкой.

Чарли потребовалось десять минут, чтобы привести себя в порядок. Она не пыталась выглядеть роскошно. Джинсы и простая футболка составили ее незатейливый наряд.

Сейчас она сидела на переднем сиденье в машине Марко и слушала, как он охотно отвечает на вопросы Джека о технических характеристиках машины.

Краем глаза она наблюдала за Марко и вспоминала дни, проведенные в Италии. Она не могла забыть его нежность и страсть.

Марко посмотрел на нее, и Чарли быстро отвела взгляд. Она ругала себя за слабоволие. Какой смысл мучить себя бессмысленными мечтами? Марко волновала только его работа.

Они проехали совсем немного и остановились около уютного загородного домика.

— Надеюсь, тебе здесь понравится, Джек, — сказал Марко. — У них есть площадка для игр на заднем дворе и живой уголок.

Чарли взглянула на Марко, когда они вышли из машины.

— Как ты нашел это место?

— Кто-то из знакомых посоветовал.

Марко хорошо подготовился к их встрече.

— Ты знал заранее, что мы поедем с тобой.

— Сильно на это надеялся, — поправил ее Марко.

— Местечко не совсем в твоем вкусе, не так ли? — спросила Чарли, когда они вошли внутрь и услышали громкий детский крик.

— Почему ты так думаешь?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату