– Если я иду на эту сделку, – вслух размышляла Ли, – тем самым я сажаю его в губернаторское кресло. – Она покачала головой и бросила последний грустный взгляд на документы, прежде чем спрятать их обратно в конверт. – Нужно передать это генеральному прокурору.
– Дорогая Ли, – Мэтью вздохнул, – для деловой женщины ты проявляешь поразительное невежество относительно приемов уличного боя. Разве отец не учил тебя, что ведя переговоры нужно придерживать кое-какую жизненно важную информацию?
– Да, но…
– Кто сказал – Гедда Хоппер или Луэлла Парсонс, – что чем глубже роешь, тем больше грязи? В общем, есть одно обстоятельство, благодаря которому Фарадей навсегда исчезнет с нашего горизонта. – И он протянул ей еще один бумажный листок.
У Ли расширились зрачки.
– Просто не верится! Брендан Фарадей застрелил своего отца?
– Если быть точными, полиция установила, что это сделал Арни Столлер. А поскольку Брендан Фарадей и Арни Столлер – одно и то же лицо, полагаю, полиция Невады будет счастлива закрыть дело. – Мэтью ухмыльнулся. – Я бы раньше раскрыл карты, но хотел дать тебе возможность выкупить акции Фарадея еще до ареста. Незачем давать повод для двадцатилетнего гражданского процесса за возвращение акций.
– Мне не очень хочется это говорить – очень уж похоже на диалог из немого кино, – но ты и впрямь спас студию. – У Ли дрогнули губы. Она встала и посмотрела на него с неизмеримыми восхищением и любовью. – Чем я отплачу тебе за это?
– Не волнуйся, – оптимистично заявил Мэтью, притягивая ее к себе на колени, – мы умные люди и если как следует поднапряжемся, что-нибудь придумаем.
Глава 43
К огромному облегчению Ли, собрание держателей акций не принесло неожиданностей. Когда она вошла в конференц-зал в обществе Кейт Фаррел, глаза Фарадея опасно сузились, но через несколько минут все было кончено. Прошло голосование – Ли победила, но испытала острый укол сожаления об упущенных возможностях, когда Марисса вихрем вылетела из зала, поклявшись раз и навсегда поквитаться со старшей сестрой. Сколько раз она уже это слышала! И тем не менее Ли не могла не жалеть, что так и не нашла способа достучаться до Мариссы. Посеянные Джошуа семена зависти принесли горькие плоды.
– Да, Брендан, – как бы между прочим уронила она, когда бывший актер, а ныне политик взялся за дверную ручку. – Еще одна мелочь.
– Что еще?
– Я бы хотела выкупить твои акции.
Если бы не ободряющее присутствие Мэтью за дверью, Ли умерла бы от страха – такой яростью полыхнули ярко-голубые глаза.
– Лучше соглашайся, Брендан. Над твоей головой собрались тучи. Видишь ли, у меня грандиозные планы относительно будущего студии «Бэрон»; нам нужны люди с чистыми руками. – Она протянула ему отчет частного детектива, придержав те же самые документы, которые Мэтью первоначально скрыл от нее. – Не думаю, чтобы избиратели жаждали иметь губернатором человека со связями в преступном мире.
– Что ты несешь, мать твою? – прорычал Фарадей, выхватывая листки. Он быстро пробежал их взглядом; лицо приняло землистый оттенок.
– Я заплачу ровно столько, сколько тебе задолжал отец, – предупредила она, доставая чековую книжку. – Ни пенни больше.
Фарадей выхватил у нее чек.
– Твоя сестра абсолютно права: ты – та еще стерва! Она и глазом не моргнула.
– Закрой, пожалуйста, дверь с другой стороны.
И он ушел, оставив Ли радоваться благополучному исходу.
– Эй, бармен! – Марисса помахала пустым бокалом. – Шевели своей прекрасной задницей! В этом притоне, если девушке сейчас же не нальют, она сдохнет от жажды.
Вот уже четыре часа длился запой – а забвение так и не наступало. Сейчас Марисса жаждала одного: упиться вдрызг, чтобы не помнить, как с ней обошлась Ли. Затраханная сука! Где написано, что она всегда должна выходить сухой из воды?
Пришла вечерняя смена; бармен, настоящий Адонис с «пляжа мускулов», новенький в «Дрифтвуде», так на нее и вылупился.
– Эй, ты – Марисса Бэрон?
– В яблочко! Дайте мальчику красивую игрушку! – Она поставила локти на стойку и похотливо облизнула губы. – Разве что ты пожелаешь кое-чего другого, мистер Высокий, Смуглый и Сексуальный!
Он заменил ей пустой бокал на полный.
– Извини, малышка. Боюсь, ты попусту тратишь время.
– Черт! Мне бы следовало догадаться по штанам в облипочку. Только педики так выставляются напоказ.
Вместо того чтобы обидеться, парень ухмыльнулся.
– Папа часто говорил: нет товара – убери с витрины вывеску. Но с другой стороны, иногда полезно оставить ее в витрине.
– Судя по тому, что я вижу, – взгляд Мариссы задержался на выпуклости у него в брюках, – обвинение в мошенничестве тебе не грозит. Тем не менее это не решает моей проблемы – как убить время?