Она подняла голову, увидела, что он смотрит на нее с интересом, и в замешательстве отвела взгляд.

Должно быть, ей показалось: не может он так смотреть на нее.

— Меню очень интересное, — сказала она, пытаясь отвлечься от этих мыслей.

— Правда?

— Да, выбор блюд… — Она замолчала, заметив, как он поднял бровь. — Извини, меня иногда заносит, когда я говорю о еде, это…

— Рискованная тема, — договорил он и улыбнулся. — Ничего, мы, итальянцы, тоже очень любим нашу кухню.

Она рассмеялась:

— Я слышала, вы, итальянцы, много что любите.

— Вот как?

Его глаза смотрели тепло и озорно, и она покраснела.

— Да, например, футбол.

— Определенно. И не только его.

Подошел официант и расставил на столе всевозможные закуски и хлеб.

— Если хочешь открыть для себя новое блюдо, попробуй жардиньер.

Антонио указал на небольшую тарелку.

Она заинтересованно подалась вперед:

— А что это?

— Свежие овощи под острым маринадом. Попробуй.

Он отрезал кусочек хлеба, положил сверху ложечку смеси и протянул ей. Она хотела взять хлеб, но он поднес его к ее губам, и ее сердце заколотилось, а дыхание замедлилось.

— Ну как? — спросил он, улыбаясь.

— Восхитительно.

— Еда должна быть похожа на жизнь, правда? Должна радовать. — Он встретился с ней взглядом. — Ты очаровательно краснеешь, тебе кто-нибудь это говорил?

От его взгляда становилось почти так же жарко, как от солнца.

— Флирт у итальянцев в крови, да? Они флиртуют, как дышат?

Он рассмеялся:

— У тебя столько предубеждений!

— Однако многие справедливы, так?

— Некоторые, — уточнил он. — На досуге попробуй определить какие.

Она очень старалась не позволить ему понравиться ей, не поддаться его магнетическому воздействию, но теплый день и плавное течение разговора разбудили ее чувства. Когда они покончили с главным блюдом и официант спросил, не желают ли они чего-нибудь еще, она осознала, что вот уже час они с наслаждением болтают ни о чем. Антонио посмотрел на часы:

— Боюсь, мне пора идти.

— Мне тоже. Натан может забеспокоиться, где я пропадаю.

Антонио попросил счет и сказал:

— Водитель подберет тебя и отвезет домой.

— Не надо. Здесь ведь ходят автобусы или такси?

Он рассмеялся:

— Зачем жене мультимиллионера ехать домой на автобусе?

В его словах не было заносчивости, только легкая игривость. Она пожала плечами:

— Может, ей нравится быть независимой.

Он улыбнулся:

— Прости, придется тебе смириться с Роберто. — Он набрал номер и сказал что-то по-итальянски. — Машина будет минут через пять.

Она снова пожала плечами — делать было нечего.

— Спасибо.

Он посмотрел на нее, и на мгновение ей захотелось, чтобы этот полдень тянулся и тянулся, не кончаясь. Вдруг у стола остановилась женщина, и они подняли головы.

— Элизабетта!

Антонио вскочил и расцеловал привлекательную брюнетку. Они оживленно заговорили по-итальянски, а потом Антонио перешел на английский и представил женщин друг другу. Элизабетта вежливо улыбнулась.

— Не думаю, что мы раньше встречались, — сказала она на идеальном английском.

Она ослепительна, подумала Виктория. Лет тридцати, с длинными вьющимися волосами и искусно наложенным макияжем, узкое черное платье было перехвачено на тонкой талии широким кожаным поясом.

— Мы только что прилетели из Австралии, — небрежно сказал Антонио. — Поженились пару дней назад.

Воцарилась тишина, полная изумления.

— Ты женился!

Сказать, что Элизабетта была поражена, значило не сказать ничего. Она смотрела на Антонио, словно ожидая, что он скажет, что пошутил.

— Не верю! Мужчина, который клялся, что никогда не женится!

Она влюблена в него, вдруг поняла Виктория, такой уязвленной выглядела женщина.

— Это было довольно внезапно…

Антонио пожал плечами.

Женщина кивнула, взяла себя в руки и снова посмотрела на Викторию:

— Что ж, поздравляю. Надеюсь, вы будете счастливы.

— Спасибо, — пробормотала Виктория.

— Я пойду, а то опоздаю.

Элизабетта взглянула на Антонио.

— Приятно было снова увидеть тебя, — мягко сказала она. — Невероятно! Один из самых закоренелых холостяков в мире наконец-то сдал позиции.

Он рассмеялся. Когда она ушла, Виктория сказала:

— Она очаровательна.

— Да. Работает в рекламном агентстве, в которое я время от времени обращаюсь.

— И очевидно, твоя бывшая девушка?

Антонио кисло посмотрел на нее, и она покраснела.

— Не мое дело, — пробормотала она.

— Мы встречались около года назад. Ничего серьезного.

Ей хотелось сказать, что он вообще не серьезен, но она не решилась. Не ее дело, сколько сердец он разбил, пока ее сердца нет в этом списке.

Подъехал лимузин, и Антонио помог ей донести пакеты до машины.

— Увидимся завтра вечером в Венеции, — сказал он.

— Ты не будешь ночевать дома?

Он покачал головой:

— Я буду работать допоздна и, скорее всего, останусь в моей здешней квартире.

— Да, конечно.

Она кивнула и постаралась выглядеть так, словно ей это безразлично.

Ей должно было быть все равно, мало того, она хотела, чтобы ей было все равно, но, когда она посмотрела на него, внутри поднялся вихрь эмоций.

— Хорошо… Увидимся в Венеции.

— Это довольно далеко, я пришлю за тобой вертолет. Это не очень стеснит твою независимость?

— Даже если так, тебе будет все равно, — отрезала она, и он улыбнулся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату