— Дэмиен! — с тревогой выдохнула Люси, и ее ангельское личико затуманилось. — Вам не надо ходить вверх-вниз.
Элен и Люси были на кухне, готовили завтрак, к ним с ведром краски вошел Дэмиен.
— Покажите мне, где красить. — Тон у него был решительный.
Люси бросила на младшую сестру выразительный взгляд, умоляя ее сделать что-нибудь.
Элен стиснула зубы: до чего же он упрямый!
— Я покажу вам, — она махнула рукой, увлекая его за собой.
— Но, Элен… — возразила Люси.
Та поглядела на сестру и устало покачала головой.
— Ну что мы можем сделать! Он же упрям как мул.
— Иди же, детка! — прорычал Дэмиен. Она жалобно посмотрела на него.
— Мы собирались красить гостиную, только не в этот цвет, мистер Лорд. — Элен кивнула в сторону ведра. — Не в «Цветок вишни», а в «Голубую рапсодию». Краска в кладовке, под лестницей. — Несмотря на то что желваки его так и играли от раздражения, он вернул ей ведро с краской, и она поставила его на полочку. — Хотите, сопровожу вас?
Дэмиен, разумеется, пренебрег ее предложением. Она внимательно рассмотрела его. Он уже снял повязку с виска, побрился, надел чистые джинсы и светло-зеленую трикотажную рубашку.
— Вы собираетесь красить в этом? — спросила Элен. — Разве у вас нет никакой старой одежды?
Не отвечая ей, он открыл дверь кладовки и огляделся, выискивая банки с краской «Голубая рапсодия». Взяв одну, повернулся к девушке:
— Эти вещи старые.
Элен покачала головой, а Дэмиен, обойдя ее, зашагал в гостиную. Она направилась за ним следом.
Они вошли в большую комнату, в центре которой стояла фамильная мебель, покрытая брезентом.
Элисса уже работала — красила плинтусы. Она посмотрела на вошедших в полном удивлении.
— Что, в конце концов…
Элен жестом остановила сестру.
— Он никого не слушает! Хочет натворить здесь столько бед, чтобы мы взмолились и попросили его уехать. — Она обернулась к Дэмиену, а тот тем временем поставил банку с краской на пол и осторожно опустился на колено. — Так ведь, мистер Лорд? Таков ваш план?
Дэмиен посмотрел сначала на нее, а потом на Элиссу.
— Откуда вы взяли свою младшую сестренку? — спросил он. — Уж не из сумасшедшего ли дома?
У Элиссы сначала широко раскрылись от удивления глаза, а потом она хихикнула. Элен впервые видела, чтобы ее старшая сестра хихикала вот так — как школьница-подросток. Что ж, признала она, Дэмиен Лорд не отличается могучим здоровьем, но у него сохранилась определенная харизма.
Элисса, по-прежнему хихикая, поглядела на сестру и покачала головой.
— Боюсь, это вы так на нее подействовали.
— Не лучшим образом, — прокомментировал Дэмиен, надув губы.
— Да нет, вы ошибаетесь. Надо было, чтобы жизнь поучила ее.
Элен не понравилось, что ее обсуждают, словно она не более чем ничтожная букашка.
— Простите меня. Эй! — Они посмотрели в ее сторону, и Элен уперла руки в бока. — Мне очень жаль прерывать эту вашу Всеамериканскую ассамблею циников, но имейте в виду, вы совершенно несмешны.
Дэмиен взял рожок для ботинок, которым они пользовались для открывания банок с краской, потом посмотрел на нее. И уже без издевки сказал:
— Я не стану разбрасывать «Голубую рапсодию» по окнам и полу, чтобы развеселить тебя.
Крышка с громким скрипом отскочила от банки, и Дэмиен взял палочку-мешалку. Элисса встала.
— Я сейчас заберусь на стремянку и немного покрашу. Элен, подержишь мне ее?
Дэмиен с непроницаемым лицом продолжал перемешивать краску. Ноздри его широко раздувались. Элен могла с уверенностью сказать, что он понял, что они, из-за его увечья, не хотят, чтобы он забирался наверх.
Однако он ничего не сказал, лишь принялся наносить «Голубую рапсодию» на нижнюю часть стены. С мрачным видом.
Зазвенел телефон, и Элен вздрогнула.
— Я возьму трубку! — Люси выскочила из-за кухонного стола, где они вчетвером сидели и уминали спагетти, которые сварила Элен. — Это Стэдлер.
Дэмиен прокашлялся и спросил:
— Стэдлер — это кто?
Элен опустила взгляд в тарелку и принялась медленно жевать, не собираясь говорить ничего плохого о человеке, которого любит Люси.
Элисса тоже заерзала на стуле, несомненно не желая высказывать свое мнение о Стэдлере Тинсли.
Дэмиен засмеялся.
Элен нехотя посмотрела на него и в ту же секунду застыла, словно ее разбил паралич. У него было удивительное лицо, оно совершенно преобразилось. Элен не понимала, что вызвало в нем невероятную перемену. Но как бы то ни было, Дэмиен уже не казался таким грозным. Видимо, сыграл роль тот факт, что сестры включили его в свою жизнь, у него оставалось все меньше времени для того, чтобы сосредоточиваться на своих проблемах. Сердце Элен затрепетало, когда она увидела, как быстро мелькнули его белые зубы в мимолетной улыбке.
— Я вижу, вы не хотите говорить об этом Стэдлере?
— О, не совсем так! — сказала Элен. — Просто Люси и Стэдлер должны были пожениться прошлым летом. Он — профессор драмы в университете в Канзасе. Однако за две недели до свадьбы, которая должна была состояться в июне, ему представилась возможность сыграть главную роль в шекспировском «Гамлете», и он отложил свадьбу. Стэдлер поехал на гастроли в Австралию. Звонит ей раз в неделю и десять минут рассказывает о себе. Люси ведет себя так, словно эта отсрочка ее не огорчает, но…
Дэмиен задумчиво провел рукой по губам.
— Гмм… Люси — красивая женщина и, кажется, хороший человек. Этот Стэдлер, похоже, не слишком умен.
Элен почувствовала, будто ее сильно укололи. Не ревность ли это? Нет-нет, Люси такая милая и прелестная, подумала она, просто ангел. Дэмиен как мужчина не мог этого не заметить. К тому же, какое мне дело до того, что ему могут нравиться другие женщины? Это не моя забота.
Элисса приложила салфетку к губам.
— Что ж, мы полагаем, что, когда Стэдлер через год вернется…
— Через год? — Дэмиен откинулся на спинку стула и посмотрел через дверь кухни в столовую, где Люси разговаривала по телефону. Элен обратила внимание, как он изучающе разглядывает ее сестру — стройную блондинку. — Лучше бы Стэдлер позаботился о том, чтобы ее никто не отбил у него, прежде чем он вернется, — почти про себя пробормотал он.
— Нет, Люси очень преданный человек! — произнесла Элисса. — Она и не посмотрит ни на кого другого.
— Этому парню чертовски повезло. — Дэмиен взглянул теперь на Элен. — И кстати, о везении: обед был прекрасный, детка. — Он снова улыбнулся, и его улыбка окатила Элен горячей волной с головы до ног. Ей стало страшно жарко. Она испугалась, что лицо ее залилось краской. Услышать похвалу от Дэмиена Лорда… да она и не мечтала об этом!
А он тем временем засмеялся и сверкнул глазами на Элиссу.
— Ваша сестренка не очень-то воспринимает комплименты, не так ли?
Элисса испытующе посмотрела на младшую сестру.
— В самом деле? Не замечала.