обшиты золотистым деревом. Незамысловатая, но добротная и со вкусом расставленная мебель создавала в комнате атмосферу сурового уюта.

Над камином висела картина, написанная маслом: рослый и строгий джентльмен эпохи Георга II, одетый в шелка и кружева, держит под уздцы великолепного гнедого коня. Должно быть, тот самый предок Джейка, который преподнес английскому королю скакуна и оставил потомкам остров, набитый изумрудами.

Кровать была широкая, большая, под стать хозяину, со старомодными спинками из кованного вручную железа. Сомнения и страхи обступили ее с новой силой, и она поспешно перевела взгляд на ничем не примечательный сосновый шкаф, тусклый невыразительный ковер и наконец на окна, за стеклами которых мерцала звездная ночь. Одна из рам была закрыта неплотно, и вечерний бриз наполнял комнату смешанным ароматом цветов и моря.

— Очень симпатичная спальня. — Безмятежность собственного голоса удивила Сюзанну.

— Спасибо. — Его пальцы скользнули по руке жены и переплелись с ее пальцами. — Сьюзен, не волнуйся.

— Я не волнуюсь. — Она старалась не смотреть на него.

— Пойдем сядем. Я тебе кое-что скажу.

Она догадывалась, что это за «кое-что», но решила помалкивать. Может, Иветт все-таки произнесла немного другую фразу, не столь унизительную для нее? Пока Джейк легонько тянул ее за руку к кровати, Сюзанна украдкой взглянула ему в лицо. На нем застыло серьезное, даже немного обеспокоенное выражение. Что ж, великолепно. Его беспокоит мысль, что жена влюблена в него без памяти уже тринадцать лет.

— Иди сюда. Садись.

Сюзанна безропотно повиновалась. Хорошо это или плохо, теперь они женаты. Она постаралась сесть подальше. В тишине было слышно его дыхание. Джейк шевелил губами, словно пробуя слова на вкус.

— Расслабься, Сьюзен, — мягко сказал он.

— Разве у меня такой зажатый вид?

— Есть немного. — Джейк улыбался, но жалости в его глазах было больше, чем радости. Сюзанне вдруг стал противен этот взгляд. Джейк обеспокоен, он жалеет ее! Словно сердце окунули в кипяток. — Сьюзен, я не хочу, чтобы ты пугалась и нервничала. Нам стоит прояснить ситуацию.

— Я знаю, что ты хочешь мне сказать.

— Правда? — Он поднял бровь, явно сомневаясь.

— Да. Я… я тоже хочу прояснить ситуацию. Если быть совсем честной, то я не была… то есть сейчас я не…

Сюзанна уперлась взглядом в колени, глядя, как пальцы судорожно комкают подол. Никогда она не прилагала таких героических усилий, чтобы связно изложить свою мысль.

— Ты не была… и сейчас не — что? — в замешательстве спросил Джейк.

— Ладно, хорошо. В пятнадцать лет у меня действительно была несчастная любовь к тебе, но с тех пор я тебя забыла. — Говоря это, Сюзанна понимала, что ложь позволит ей не ударить лицом в грязь, но даже звук собственного голоса был ей сейчас противен. — Иветт чересчур романтична, постоянно все приукрашивает.

— Я и раньше знал о твоей несчастной любви. — Его лицо просветлело.

— Так тебе все было известно? — Она ожидала услышать что угодно, но не это. — Еще до вашего разговора?

— Сьюзен, тебе ведь было пятнадцать лет. — Джейк улыбнулся нежно и грустно. — У девочек в этом возрасте такие вещи на лбу написаны. Конечно, я все видел.

Сюзанна онемела от удивления. Очнулась от ощущения влаги на щеке.

— Мне так неловко…

— Почему? — Он положил ладонь ей на колено, излучая тепло и уверенность. — Как же ты не сказала мне, что ты та самая маленькая Сюзи, девочка моя?

— Неужели ты не понимаешь… — С трепетом ощущая его ладонь на своем колене, она тщательно подбирала слова и жестко контролировала себя. — Наше давнее знакомство не имело никакого отношения к работе.

— Видимо, мне придется довольствоваться этим объяснением. — На щеке Джейка дрогнул мускул. — Когда Иветт сказала, что ты любишь меня без памяти, я был очень польщен, но…

Джейк замер, подбирая слова. Сюзанна прикусила губу. Она была уверена, что читает его мысли. Ей казалось, он говорит: «…но мне совсем ни к чему такие проблемы, особенно сейчас. Почему я должен соответствовать твоим фантазиям, если ничего не испытываю к тебе?»

— Я же сказала тебе — Иветт ошиблась! — Сюзанна старалась сделать выражение лица таким же твердым, как и голос. — Сам посуди, ты же знаешь, как сложились наши отношения.

— Знаю. — Джейк с непроницаемым лицом убрал ладонь с ее колена и скрестил руки на груди. — Именно это навело меня на мысль о сегодняшнем разговоре.

Неужели он хочет открыть ей еще что-то?

— Да, Джейк?

— Я хотел бы поговорить с тобой о… — он запнулся, провел рукой по волосам, — поговорить о сексе, Сьюзен.

— О! — Сердце у нее заколотилось, как колокольчик, голова пошла кругом. Но она не сдавалась. — Я думала, ты не обсуждаешь такие вещи.

— Между делом и за обеденным столом — нет. — Он был серьезен. — Но в спальне наедине с женой, я думаю, это вполне уместно.

— И что ты хочешь мне сообщить… об этом? — спросила она дрожащим голосом. Ее переполняли сейчас страх, озабоченность и воодушевление — вероятно, как и большинство невест.

Джейк чуть скривил губы, когда она споткнулась на слове. Задумчиво провел пальцами по ее щеке. С минуту они смущенно смотрели друг на друга. Внезапно Джейк взял в ладони ее лицо и тронул губами губы. Поцелуи были слишком невинные, бесстрастные, хотя искренне нежные. Они только разжигали в Сюзанне жажду большего.

Он отстранился так же мягко, задержав пальцы в ее волосах. Сюзанна могла только сидеть с раскрытыми, трепещущими губами и смотреть на него. Джейк нежно провел пальцами по ее вискам, лицу — это еще больше взволновало ее.

— Сьюзен, — пробормотал он, — лучше нам не спешить. Я хочу, чтобы ты освоилась, привыкла ко мне, прежде чем мы… займемся сексом, — выдохнул он.

Это заявление сбило ее с толку. Сюзанна удивленно уставилась на мужа, пытаясь справиться с потоком нахлынувших чувств. На губах еще был вкус его поцелуев, кожа трепетала от нежных прикосновений. Все ее существо отзывалось на них, стремилось к нему.

— Ммм. — Она зачем-то кивнула. Не очень-то разумная реакция, но на другую она просто была не способна. К любовному жару примешивалось возмущение.

«Подлый обманщик! Двуличный трус!» — вертелось у нее на языке. Ясно, он бессилен избавиться от воспоминаний. Татьяна до сих пор владеет душой и телом Джейка, даже мысль о близости с собственной женой противна ему!

— Мудрое решение, — пробормотала она и спрыгнула с кровати, глотая слезы. — Ну, тогда я пошла к себе.

Не успела она сделать и двух шагов, как Джейк схватил ее за руку.

— Нет, — твердо сказал он. — Ты будешь спать в моей постели.

— А ты где собираешься спать? — Сюзанна едва сохраняла самообладание. Надо показать, что его пренебрежение не выбило ее из колеи.

— Где я собираюсь… — Его лицо потемнело.

Он что, думает, что можно спокойно спать в одной постели, не занимаясь сексом? А почему бы и нет? Кто она для него? Явно не та, что может смутить его покой!

— Сьюзен, ты не поняла меня.

— Мне кажется, Джейк, я прекрасно тебя поняла. — Сюзанна дружелюбно улыбнулась. Боль и гнев

Вы читаете После свадьбы…
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату