Джек сделал вид, что шокирован таким заявлением. Хелен потянулась к нему.

— Деймьен знает, что ты разрешал мне и Люси забираться к тебе в постель во время грозы. Помнишь?

— Еще бы! — Джек вновь улыбнулся и чмокнул Хелен в лоб. — Ты замечательная мать, и я всегда знал, что ты будешь такой.

— Чертовски замечательная! — Деймьен подался вперед и поцеловал Хелен в щеку. Он что-то зашептал ей на ухо, и она кивнула, как будто позволяя ему сказать об этом вслух. Он выпрямился на стуле и с улыбкой посмотрел на свою белокурую свояченицу. — Итак, Люси, как ваша помолвка?

Люси покраснела и совсем растерялась. Она не знала, что ответить.

— Великолепно, — сказала за нее Элайза. — Обед прошел хорошо. Люси даже приняла участие в разговоре и смогла смотреть в глаза Джеку, не краснея до корней волос. Я уверена, что стоит ей немного попрактиковаться — и у нее все пойдет как по маслу. — Элайза взяла руку Джека. — А наш мальчик — великолепный актер! Я могла бы поклясться, что он по-настоящему влюблен в Люси. — Она похлопала Джека по щеке. — Я всегда знала, что из-за своего темного прошлого ты навсегда останешься с нами.

Он улыбнулся, и Люси заметила, что его щеки покрыл легкий румянец. Джек явно был смущен.

— Джек хороший друг, — поспешила она ему на помощь. — Не смейся над ним, Элайза. Из-за тебя всегда одни проблемы.

Рыжеволосая Элайза беспомощно развела руками.

— А вы разве забыли, что помолвка была идеей Джека?

— И как Стэдлер прореагировал на это известие? — спросил Деймьен.

Элайза пожала плечами.

— Ты ведь не знаком с ним, Деймьен?

— Не имел такого удовольствия.

— Какое там удовольствие! — воскликнула Хелен и тут же шлепнула себя по губам. — Я прошу прощения. Просто с языка сорвалось.

Люси задели слова сестры, и она по привычке встала на сторону Стэдлера.

— Он может быть обворожительным и славным. — Люси обиженно посмотрела на сестру.

— Я же попросила прощения, — смиренно проговорила Хелен.

Элайза подошла к Люси сзади и помассировала ей плечи.

— Ты должна прекратить защищать его. Он не стоит этого. И помни, что мы любим тебя и хотим, чтобы ты была счастлива.

— Надеюсь, Стэдлер со своей невестой не уедут прежде, чем я вернусь со своими очаровательными девочками, — сказала Хелен.

— Прикуси язык! — вскричала Люси. Из-за наступившей полной тишины она поняла, какую гадость только что сказала. В ужасе она покачала головой. — Я… я не знаю, как долго еще смогу выносить эту ложь. Чем скорее Стэдлер уедет, тем лучше.

— Ты очень напряжена, милая! — Элайза снова помассировала ей плечи.

— А ты только сейчас поняла, что мне трудно?! — Люси от негодования даже подпрыгнула. — Вовремя! Ведь сейчас уже поздно что-либо менять.

Элайза никогда не видела свою сестру такой разъяренной. Ее губы двигались, но она не могла произнести ни слова, а глаза заблестели от выступивших слез.

— О, милая моя, прости меня, пожалуйста. Я иногда забываю… — Элайза замолчала и сглотнула, пытаясь говорить спокойно. — Я и не понимала…

Когда Люси увидела, как сестра взволнована и как искренне раскаивается, она вскочила и крепко обняла ее.

— Все в порядке, Лиз, — прошептала она. — Он уедет… Я справлюсь.

Тут Деймьен прокашлялся и осторожно спросил:

— Джек, а как долго ты пробудешь в Брэнсоне?

Люси бросила благодарный взгляд на зятя за то, что он сменил тему разговора.

— Я не знаю, — ответил Джек. — Я нанял агента, чтобы он подыскал здесь место, где бы я мог открыть свой новый ресторан.

Люси повернулась к Джеку. Как она могла забыть об этом? Засияв, она обняла Элайзу за талию и улыбнулась.

— Может, тогда ты почаще будешь бывать здесь — если откроешь ресторан?

Он подмигнул ей.

— Ну, разумеется.

— Джек, а вы уже целовались?

Улыбка исчезла с его лица. Он уставился на Хелен, задавшую такой странный вопрос.

— Целовался ли я уже с агентом?

Хелен захихикала.

— Нет, глупый. С Люси. Ты уже целовался с Люси? Назло Стэдлеру?

Джек посмотрел на Люси украдкой.

— Нет, в этом не было необходимости.

— Не было необходимости? — спросил Деймьен. — С каких это пор обрученным требуется повод, чтобы поцеловаться?

Люси вспыхнула. Она понимала, чего добиваются Хелен и Деймьен. Но больше она ни в чем с ними не согласится. Люси убрала руку с талии Элайзы и негодующе посмотрела на зятя и сестру.

— Помолвленным людям не нужен повод для поцелуев, если они на самом деле помолвлены. Но к нам это не относится.

— А может, они правы, Люси? — сказала Элайза. Она высморкалась и уже снова улыбалась. — Будет лучше, если вы с Джеком потренируетесь. — Она засунула платок в карман.

Люси заметила, что Джек смотрит на нее. Но, судя по выражению его лица, она не смогла бы с уверенностью сказать, был он недоволен идеей Хелен или просто сочувствовал ей, Люси.

— Ну, конечно, лучше попрактиковаться, — проворковала Хелен.

— Вы все просто посходили с ума! — Голос Люси звучал тихо и нервно.

— Ну, Люси, это же Джек, — вмешалась Элайза. — Ты же целовала его раньше. Тысячу раз.

Люси совсем опешила от такого заявления. Она уставилась на старшую сестру.

— Но ведь не в губы! Не как… любовника!

Элайза пожала плечами.

— Подумаешь, детали.

— Незначительные детали, — поддакнула Хелен.

— Поцелуй ее, Джек. Мы все на твоей стороне. — Деймьен сцепил руки за головой и откинулся на спинку стула.

Люси, широко раскрыв глаза, отчаянно делала знаки своему зятю, чтобы он замолчал. Деймьен подмигнул ей, давая понять, что догадывается, о чем она пытается сказать ему, но тем не менее продолжал:

— Я ведь француз, так что если французский поцелуй…

— О, пожалуйста!.. — прервала его Люси. Она сглотнула, чувствуя, как жар залил все ее тело. Вероятно, что-то не в порядке с давлением — постоянно прыгает. Она медленно повернулась к Джеку. — Ты ведь не согласен с их предложением? Ты ведь не думаешь, что нам надо целоваться?

Он усмехнулся, и Люси с облегчением вздохнула. Она решила, что он не поддерживает их.

— Ты не должна говорить об этом в таком тоне, будто тебе подписали смертный приговор. — Джек пожал плечами, и ее надежды рухнули. — Вообще-то это неплохая идея, — мягко добавил он. — Вдруг правда придется поцеловаться, а ты струсишь. Тут-то Стэдлер поймет, что мы все придумали. И он снова выиграет.

Элайза посмотрела на часы.

— Ну давай, целуй ее, Джек, а то мне уже пора возвращаться в гостиницу. Надо провести собеседование с новой помощницей Джул.

Даже усилием воли Люси не смогла оторвать взгляд от Джека. Он, будто поддразнивая ее, вскинул

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату