в 1871—1946 гг. главной резиденцией итальянских королей.
59
Crozier (crosier) — епископский посох.
60
Имеется в виду особая эмоциональная и религиозная выразительность служб в этой секте.
61
Бетель — пряная смесь для жевания из листьев, орехов, семян мальмы и извести.
62
Ротанг — лианы семейства пальмовых. Стебли используются для изготовления легкой мебели и плетения корзин.
63
Прием подавления сопротивления при аресте.
64
Планшир (мор.) — брус, проходящий по верхнему краю бортов.
65
Кеджери — англо-индийское кушанье из риса яиц и лука.
66
Слава в вышних Богу (молитва).
67
Sousa — большая бас-туба, спиральной формы, названная по имени Джона Филипа Суса (1854— 1932), американского композитора и дирижера военного оркестра, 'короля маршей'.
68
Тамбур-мажор (фр.) — унтер-офицер, руководивший в полку командой барабанщиков и горнистов.
69
Карл Великий (742—814) — король франков (с 768 г.). Первый император 'Священной Римской империи (с 800). Покровительствовал церкви.
70
'О времена! О нравы!' — восклицание Цицерона в его речи против Катилины (латин.)
71
Один из 13 небольших городов в окрестностях Рима, выросших из средневековых замков (ит.).
72
Лорд-мэр — глава местных органов власти в Лондоне и некоторых других городах.
73
Путаница, неразбериха (латин., букв. 'кто вместо кого').
74