28
Ньюмен Джон Генри (1801-1890) — английский теолог и публицист, католический кардинал. Один из руководителей 'Оксфордского движения' (1833) Защищал теорию 'развития догматов' и принцип свободной от схоластических рамок 'открытой теологии'.
29
Базилика (греч.) храм в виде продолговатого четырехугольника с портиками.
30
Игра слов, drive — пробурить, совершить (англ.)
31
Молитвы Богородице. Читаются по четкам.
32
В минуту кончины (латин.)
33
Сампан (кит. саньбань) — деревянное плоскодонное одномачтовое судно в Юго-Восточной Азии, передвигающееся с помощью весел и паруса.
34
Катехизатор (греч. церк.) — учитель-туземец в миссионерской школе.
35
Ли — в ряде стран Дальнего Востока единица длины. Размер меняется от долей миллиметра до 500 м.
36
Гинкго — декоративное дерево с веерообразными листьями.
37
Покаянная молитва (латин.)
38
Верую (латин.)
39
Даодэ (кит.) — религиозно-философское учение даосизм основанное Лаоцзы (604—531 гг. до н.э.). Одна из основных религий Китая.
40
Несторианство — течение в христианстве, основанное в Византии Несторием, константинопольским патриархом в 428-31 гг. утверждавшим, что Христос, будучи рожден человеком, лишь впоследствии стал сыном Божьим (мессией). Осуждено как ересь на Эфесском соборе 431 г.
41
Овечий сыр — сыр, запеченный в овечьем желудке.
42
Канталупа (musk melon) — мускусная дыня.
43