28

Ньюмен Джон Генри (1801-1890) — английский теолог и публицист, католический кардинал. Один из руководителей 'Оксфордского движения' (1833) Защищал теорию 'развития догматов' и принцип свободной от схоластических рамок 'открытой теологии'.

29

Базилика (греч.) храм в виде продолговатого четырехугольника с портиками.

30

Игра слов, drive — пробурить, совершить (англ.)

31

Молитвы Богородице. Читаются по четкам.

32

В минуту кончины (латин.)

33

Сампан (кит. саньбань) — деревянное плоскодонное одномачтовое судно в Юго-Восточной Азии, передвигающееся с помощью весел и паруса.

34

Катехизатор (греч. церк.) — учитель-туземец в миссионерской школе.

35

Ли — в ряде стран Дальнего Востока единица длины. Размер меняется от долей миллиметра до 500 м.

36

Гинкго — декоративное дерево с веерообразными листьями.

37

Покаянная молитва (латин.)

38

Верую (латин.)

39

Даодэ (кит.) — религиозно-философское учение даосизм основанное Лаоцзы (604—531 гг. до н.э.). Одна из основных религий Китая.

40

Несторианство — течение в христианстве, основанное в Византии Несторием, константинопольским патриархом в 428-31 гг. утверждавшим, что Христос, будучи рожден человеком, лишь впоследствии стал сыном Божьим (мессией). Осуждено как ересь на Эфесском соборе 431 г.

41

Овечий сыр — сыр, запеченный в овечьем желудке.

42

Канталупа (musk melon) — мускусная дыня.

43

Вы читаете Ключи Царства
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×