испытывает страшные душевные муки, а душа ушедшего мучится в своем пространстве, пытаясь найти свою половину. И даже после смерти оставшегося в живых эти половины не могут найти друг друга.

— Наверно, для тебя была бы почетной смерть в тантре? — неожиданно спросил Тор Толтиссу.

— Столь же лучшая смерть для гетеры, как гибель полководца от раны после выигранного им сражения. О нас сложили бы песни и написали бы пьесы, и, конечно, отчаянно врали бы в них. Впрочем, и смерть Эстайора тоже прекрасный конец для художника. Так красиво уйти на глазах у изысканного общества ценителей! О нем уже складывают песни.

И тут Тор понял, что, возможно, Толтисса завлекала его в смерть. А вернулась она потому, что уйти в одиночку было невозможно.

— Я немного завидую твоим жене и сыну. Они вернули тебя в наш мир из высших сфер. И меня с тобой тоже вернули. Меня-то уже ничто не держало: дочь в школе гетер, и отпустили ее не по моей просьбе, а по просьбе отца, всего на две недели. Я сама не имею права просить ее отпустить, разве что на собственные похороны, — иронично добавила Толтисса.

Тор благоразумно промолчал, кто на самом деле вернул его. Но после этого он начал чувствовать некоторый внутренний холодок к возлюбленной и ощутил, что и она тоже несколько насторожилась. Сильная взаимная тяга осталась, и размолвок пока не было. А кто отец, слово которого имело вес даже в школе гетер, было ясно. Чуть больше десяти лет назад Толтисса прославилась тем, что отвергла предложение Императора о браке.

— Глядя на дочь твою, я не могу поверить, что ты не любила Императора, — сказал Тор, намекнув на то, что он понял, кто отец, и вместе с тем не желая явно его упоминать.

— Любила, — вздохнула Толтисса. — Так как я была его открытой любовницей, самое противное испытание на Великородную было мне засчитано. А после того, как меня короновали, он предложил мне выйти за него. Но весь народ закричал: 'Не покидай нас, жемчужина наша!', я поддалась жажде славы и эффектно отвергла его предложение, оставаясь еще некоторое время его возлюбленной. Да заодно я понимала, что окажусь в герцогстве Императора на положении третьей жены. И детям моим достойное будущее не обязательно будет обеспечено. Умрет Император (а я желаю ему жить долгие и долгие годы), и сын окажется скорее всего в изгнании. Да и дочери несладко придется.

Тор заметил, что Толтисса одну за другой рекомендует клиенток на великородных. Он спросил, в чем дело? Толтисса ответила, что она чувствует себя уже замужней женщиной, а Тора своим мужем по обряду тантры, и готовится формально закончить карьеру. Тогда она должна продать дворец своей преемнице. А клиентки и ученицы — свободные полноправные гетеры, их передать нельзя.

Еще через день гостем гетеры был Император. Это был прощальный вечер: завтра дочь возвращалась в школу. Видно было, что ей страшно и не хочется, но уже выработанная дисциплина заставляла ее улыбаться, шутить и очаровывать.

Тор с интересом приглядывался к организации дворца гетеры. Это было несколько похоже на мастерскую. Роль учеников исполняли рабыни. Его рабыня тоже посещала занятия с ними и исполняла обязанности рабыни в длинном хитоне. Рабыни в длинном хитоне обслуживали гостей, но не услаждали их. В коротком — по первой просьбе гостя должны были идти с ним. Выяснилось, что рабынь своих гетеры готовят тоже где-то с восьми лет. Их развивают физически, эстетически и даже немного (как сказала Толтисса, сравнивая это с тем, что было в школе гетер) умственно и духовно. Они должны быть симпатичны и в общении, а не только в постели. В отношении профессиональных качеств рабынь учат прежде всего внушать мужчине уверенность и преодолевать его страх. Ведь то, что гость обратился к рабыне, означает, что он боится ухаживать за свободной женщиной и страшно не уверен в себе, либо же что его ухаживания оказались отвергнуты. А из школ рабынь выходили машины для удовольствий, ничего не знающие и мало что умеющие, как первая наложница Мастера Имир. Рабыни же Высокородных гетер часто становились и любимыми наложницами, и вольноотпущенницами. Толтисса на глазах у Тора продала одну из них гостю, убедившись, что его намерения достаточно серьезные. Но наедине с Тором она прокомментировала это иронически:

— Совсем голову потерял! Втюрился в эту девчонку, боюсь, что она в конце концов женит его на себе. Но это уж не мое дело.

В старкском языке есть два совершенно разных по эмоциональной окраске глагола для любви: любовь между равными и любовь между неравными либо очевидно друг другу не подходящими. Второй мы передаем здесь словом 'втюриться'.

Ангтун очень обрадовалась, когда Тор приласкал ее и сказал, что она остается его наложницей. На Толтиссу она глядела широко раскрытыми восхищенными глазами, как на существо высшего порядка, с которым соперничать невозможно. Из коротких разговоров Тор понял, что рабынь гетеры учат намного основательнее, чем девушек из дворянских семей. Ангтун призналась, что порой немного плачет от страшных нагрузок, но сразу добавила, что она счастлива: будет теперь интереснее для хозяина и сможет ему служить лучше. Тор спросил ее, как ей понравился Тук. Ангтун смиренно ответила, что она всегда готова выполнить приказ хозяина самым лучшим образом, но думать может только о хозяине. А Тук был с ней очень ласков и, как она боится, совсем потерял голову. Впрочем, это было видно и по Туку. Даже Толтисса обратила внимание на такое положение дел и сделала небольшой выговор Тору:

— Надо было думать, прежде чем давать еще две ночи! За три ночи хорошая женщина может влюбить в себя мужчину по уши, либо же он сам втюрится по уши! А теперь Тук так и жаждет еще отличиться, и попросит ведь опять твою наложницу! Хорошо хоть, что он останется здесь, ты не сможешь взять его с собой. Наемник он очень неплохой и парень хороший. Когда ты уедешь, я велю одной из своих рабынь утешить его как следует, чтобы он забыл твою прислужницу.

— Виноват, не подумал. Теперь вижу, что получилось. И Ангтун, оказывается, о нем не думает, она просто всей душой выполняла мой приказ, — ответил Тор.

Мастер не заметил, что последняя часть ответа Толтиссе не очень понравилась: оказывается, это ничтожество на самом деле верно хозяину. Толтисса задумалась о том, что уж очень красиво и эффектно Ангтун кается.

Однажды утром, когда Ангтун прислуживала за завтраком, Толтисса подозвала ее к себе и стала расспрашивать, чему и как учат дворянских девушек. Потом она с ужасом сказала Тору, что она не подозревала такого вырождения и примитива. Она знала, как беспощадно тренируют аристократок и родовитых девушек (из женских родов). А тут, кажется, даже крестьянки в некоторых отношениях развитее дам. Толтисса, как и большинство гетер, презирала общество светских дам, признавая лишь высший свет, но никогда этого не показывала явно, а теперь чувствовалось, что она будет презирать его еще сильнее. Но одна фраза Ангтун (что перед свадьбой девушка хотела сбежать в театр и стать актрисой) насторожила Толтиссу, и, приглядевшись к рабыне еще пару дней, она сказала Тору:

— Мой муж в тантре! Твой подарочек не столь прост, как ты думаешь, и как я думала вначале. Ангтун на самом деле обладает незаурядными способностями актрисы.

— Но она ведет себя совершенно искренне! Я бы почувствовал игру! — ответил Тор удивленно.

— Я же сказала: незаурядными! Ей выпала возможность сыграть эффектную роль кающейся грешницы перед большим и блестящим обществом, да что там, перед всей Империей! Она играет ее всем сердцем и всей душой, живет в этой роли. И пусть она играет эту роль дальше. Беда может быть, лишь если теперь, с ее уже частично раскрытыми способностями, она вздумает играть другую роль.

Тор не до конца поверил, но призадумался. Вообще, если сначала суждения Толтиссы он воспринимал как откровения, то теперь он относился к ним гораздо более спокойно и порою критически.

Через пару дней после возвращения произошел случай, который приоткрыл Толтиссе суть ее дара в тантре. Соединение теперь служило для Тора и Толтиссы способом установить еще один канал духовного общения и гармонизации чувств. Поэтому порою они даже засыпали соединенными, поскольку страсти в соединении больше не было. Такой ночью Толтиссе приснился необычный сон.

Она вновь соединена с Эстайором, как в ту их последнюю ночь. Они вместе поднимаются по ступеням к тантре, но дальше Эстайор поднимать ее уже не может, и Толтисса продолжает поднимать его. Наступает тантра у Эстайора, она чувствует острейшее наслаждение, соединенное с разочарованием в том, что самой подняться не удалось. Желая погасить разочарование, она полностью отдается наслаждению, и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату