Консервативный король даже в собственном дневнике неприличное, с его точки зрения, слово «чертовски» (damned) писал сокращенно — «d-d», как это было принято в XIX в.
130
Скачки трехлеток в Эпсоме.
131
Пять главных скачек года.
132
Общество, содействующее развитию конного спорта, а также устанавливающее правила проведения конно-скаковых состязаний.
133
Ставка на лошадь, которая придет первой, второй или третьей.
134
Член правительства.
135
Министр без портфеля.
136
Придворный, заведующий королевскими конюшнями.
137
Поверенный в делах (фр.).
138
«Рабочий еженедельник» (англ.).
139
Российские историки считают «письмо Зиновьева» предвыборной фальшивкой.
140
Адвокат, имеющий право выступать в высших судах.
141
Адвокат более низкого ранга, дающий советы клиенту, подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции.
142
Буквально: «удар милосердия» (фр.) — смертельный удар, прекращающий страдания жертвы; последний, решающий удар.
143
Архиепископ спутал английские слова treasures (сокровища) и trousers (брюки).
144
Джон, Огастес (1878–1961) — английский живописец. Мастер ярко характерного реалистического портрета и бытового жанра.