Я вскочила к Посейдону, Дриопа — к Амфитрите, и дельфины понеслись к яхте. На борту был один Минкус:

— Как я испугался, когда вас не застал в номере, хорошо, Зефир сказал, где вы, — сообщил он, поздоровавшись с морскими богами.

— Что ты узнал? — невежливо перебила его я.

— Узнал, что в пещеры перед изгнанием заходил Йак, куда он ушел, не знает никто, но с ним отправились его семья, несколько преданных ему амфи с женами и детьми.

— А где Гери? Ты в наш мир не ходил?

— Нет, я понял, что не надо. Это Йак. Но где искать его? Гери придет тропой нано ко мне. Только бы найти их!

— В этом нам поможет Посейдон. Он знает, где искать Йака.

— Мне только не нравится яхта, — сказал Посейдон, — давайте, оставим ее возле скал.

Он взялся за нос парусника и отвел его в маленькую, не видимую ни с берега, ни с моря, лагуну. Подплыл еще один дельфин, на него сел Минкус. Посейдон не торопился отдавать команду, он напряженно думал, глядя в океанскую даль, наконец, тряхнув головой, произнес:

— Может, вы и не согласитесь со мной, но я предлагаю сейчас спуститься в мой замок и отправить на разведку морских коньков и рыб, собрать сведения, а потом уже действовать.

— Пожалуй, это хорошее предложение, — согласился Минкус.

Дельфины вынесли нас в океан и опустили на морское дно. У дверей дворца ждали океаниды. Они помогли нам спуститься с дельфинов и провели в замок. Минкус и Дриопа, казалось, забыли обо всем, разглядывая хрустальное великолепие.

— Когда мы с Сергеем приходили за тобой, я не видел ничего, — признался Минкус, — так был обеспокоен. Сейчас я в восхищении!

— Да, это прекрасно, — выдохнула Дриопа.

Амфитрита, польщено улыбаясь, предложила нам нектар, усаживая, как дорогих гостей, на хрустальные кресла и диванчики. Я попыталась отказаться от предложенного угощения — помнила свое прошлое посещение этого гостеприимного места.

— Верочка, что ты, дорогая, мы поняли свою ошибку, не бойся, больше никакой забудь-травы!

Пришлось взять хрустальную чашечку. На вкус и правда — никакой горчинки не было. За прозрачной стеной стоял величественный морской бог с трезубцем в руке и отдавал приказания окружившим его рыбам, крабам, морским конькам и ежам. Вскоре и он присоединился к нам. Дриопа о чем-то болтала с океанидами, Минкус задумчиво смотрел в океан, Амфитрита тихо шепталась с мужем. В это время рядом с Минкусом появился маленький Гери и стал удивительно расти. Богиня взмахнула руками, расплескав нектар и облив свой и мужнин хитоны:

— Первый раз вижу, как появляются нано! Простите меня, — извинилась она.

Посейдон усмехнулся, и они ушли, видимо, переодеться.

— Вы доверяете им? — спросил Гери.

— Конечно, — ответила я, — А что?

— Да я уже не знаю, кому верить! По-моему, и среди оставшихся амфи есть приверженцы Йака, — ответил Гери.

За стеной появились синие человечки. Их было трое, они старались привлечь наше внимание, постукивая в хрустальные стены синими пальчиками. В залу вошли хозяева в чистых хитонах. Посейдон приказал нимфам привести нежданных гостей. Задание было выполнено быстро. Вошедшие амфи постоянно кланялись. Они были обеспокоены и испуганы.

— Что случилось? — резко спросил Гери.

— У нас что-то странное творится: пропали амфи. Причем те, кто не хотел уходить из племени.

— Когда это началось? — вмешалась я, — Сколько пропало?

— Сегодня, сразу после ухода Гери. Это наш новый вождь — Яри и его помощник — Ояр.

— А их семьи? — допытывался Гери.

— Они ничего не знают.

— Не нравится мне это, — задумчиво произнес Посейдон, — а как вы нашли нас?

— Мы видели, как дельфины ушли под воду. Поняли, куда.

За стенами появились первые разведчики. Посейдон вышел к ним. Амфитрита усадила незваных гостей, предложила им нектар, но они отказались. В зале повисло гнетущее молчание. Все напряженно наблюдали за Посейдоном. Рыбы и морские коньки подплывали к своему повелителю, потом он их отпускал величественным взмахом руки. Последним подплыл Тритон. Удивительной красоты юноша с длинным рыбьим хвостом.

— Наш сын, — с гордостью произнесла Амфитрита.

— Да, я знаю, — откликнулась я, — он очень красив.

— А еще — умен и ловок, — добавила богиня.

Посейдон вернулся в залу:

— Ну что же, мои разведчики выяснили, что из трех небольших островов, куда я разрешил поселиться амфи, два имеют пещеры. Попасть в них можно только из океана. На третьем острове пещер нет. Туда-то вы и высадитесь. На большом острове пещеры заселили амфи-переселенцы, пещера на втором острове кажется необитаемой, но попасть туда не смогли ни рыбы, ни коньки. Вход в нее закрыт очень тонкой сетью.

— Это нам знакомо, — отметил Минкус, — именно в такую сеть они поймали дельфина.

— Да, да, я понял. Тритон будет около вас. Если с ним что-то случится, я от амфи и следа не оставлю. Но он сможет вам помочь. Там много рыб ведет наблюдение, а он вам передаст все, что станет известно.

— Ну что же, надо двигаться, — сказала я, — время не ждет.

— Может, Вера и Дриопа останутся у нас? — вмешалась Амфитрита.

— Дриопе, конечно, лучше остаться, а я должна идти, — возразила я.

Минкус меня поддержал:

— Дриопа, останься, неизвестно, что нас ждет на этих островах. Может, придется уходить путем нано.

У дверей уже ждали дельфины. Дриопа согласилась остаться: тропа нано давалась ей тяжело. Минкус, Гери и я сели на дельфинов и отправились в неизвестность. Маленькие, юркие амфи от нас не отставали. Тритон уплыл далеко вперед. На горизонте среди синего простора моря и неба появились три зеленых острова. Два были расположены близко друг к другу, а третий несколько в стороне. Мы плыли именно к нему. Высадились на берег в небольшой лагуне, скрытой от посторонних глаз невысокими лесистыми горами. Минкус сразу взял на себя руководство экспедицией:

— Амфи остаются здесь и стерегут вход в лагуну с моря и берега. Вы отвечаете за безопасность Тритона. Если он попадет в сети Йака, нам всем места будет мало. Слышали, что сказал Посейдон? Тритон и Вера остаетесь здесь. Мы с Гери найдем место, откуда можно осмотреть те два острова.

— Надо выяснить, охраняется ли вход в пещеру с сетью, — вмешалась я, — скорее всего, пленных он держит там.

— Этим заняты рыбы, — откликнулся Тритон, — я уже дал задание.

Минкус и Гери карабкаться по склонам вверх не стали, ушли тропой нано. Я же решила осмотреться. Вода в лагуне из-за большого количества водорослей и отражающегося в ней леса сверкала изумрудным блеском. Пологие горные склоны, казалось, наклонились попить воды. Вдоль берега цвели кувшинки, а по склонам были разбросаны полянки с цветами, напоминающими наши ромашки, но не только белые. Здесь были и розовые, и фиолетовые, и голубые цветы. Ожидая Гери и Минкуса, я набрала охапку цветов и сплела венок. Сначала хотела примерить, но оглянувшись, увидела выглядывающую из кустов юную нимфу.

— Иди сюда, — позвала я, — смотри, какой венок, хочешь, я тебе его подарю?

Осторожно ступая, оглядываясь по сторонам, нимфа вышла из своего укрытия. Она чего-то боялась, но пошла ко мне.

— Возьми, — я протянула венок.

Вы читаете Тайными тропами
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату