Главарь банды успел увидеть главного констебля, скованного наручниками с каким-то проходимцем.

Ирландец тяжело дышал. Он поспешно устремился в тупик, в конце которого неясно вырисовывались три строения. Все они находились в состоянии полного запустения, на них нетвердой рукой маляра было написано: «Лестница Иакова», «Врата ада», «Дом обломков кирпича».

Томми и его парни пронеслись дальше и на южной границе этого жуткого квартала круто свернули.

Узнал ли его Старина Хейс? Отрядили ли за ними погоню?

Томми оглянулся и больше не увидел у себя за спиной зловещую тень главного констебля. Он пронесся мимо стайки шумных шестилетних детей в лохмотьях, разрывающихся между обязанностью присмотреть за развешанным бельем и горячим желанием броситься на место пожара. Посмотреть, что случилось с куполом и с «Томбс».

Наконец Томми оказался в грязном переулке, известном как Коу-Бэй. Именно здесь были обнаружены тела его жены и дочери. Что ж — ирландец сполна отплатил Руби Перлу. Беглец остановился у заброшенного кожевенного завода.

На фасаде была прибита доска:

«Миссия Файв-Пойнтс. Общество „Ледис хоум“».

Томми шмыгнул за синюю заколоченную дверь, из-за которой были слышны уютные, спокойные голоса, нежно напевающие торжественную песнь:

Есть отдых для усталых, Есть отдых для тебя. На том берегу Иордана, Где цветет Древо Жизни, Есть отдых для тебя…

Глава 36

Догадки касательно смерти Джона Кольта

На следующее утро Ольга Хейс отправилась в газетную лавку на Ченел-стрит и вернулась домой с целой кипой разнообразной свежей прессы. В каждом издании только и говорилось, что о самоубийстве Кольта и кошмаре в «Томбс».

«Заказное убийство — он мертв!» — гласила «Сан».

«Кто передал ему нож?» — спрашивала «Трибюн». «Пожар! Пожар! Пожар!» — кричала «Меркьюри». «Мистер Кольт умер в своей камере!» — заявляла «Бруклин игл».

«Кинжал пронзил сердце убийцы!» — вопила «Геральд», а ниже, буквами поменьше, значился мрачный подзаголовок: «Последний день бедняги Джона. Его удивительное самоубийство».

Знаменитый издатель Джеймс Гордон Беннетт писал:

Я пишу эти строки с большой неохотой, зная, что они усугубят горе и без того несчастной семьи. Мы можем только посочувствовать многоуважаемым родственникам покойного.

Но это еще не все.

Мой священный долг заключается в том, чтобы сообщить публике самое главное. Если и впредь надзиратели намерены открывать ожидающим смертной казни доступ к ножам, ножницам, яду — что ж, чем скорее публика об этом узнает, тем лучше.

Все единодушно сходились в том, что смертоносный кинжал передала Кольту его молодая жена. Особенно после того, как репортеры выяснили, что новоиспеченной миссис Кольт нет дома, и не смогли найти ее.

Беннетт не унимался:

Мы даже не знаем, с чего начинать, как выразить чувства и мысли, рождающиеся в душе при виде этой ужасной, чудовищной, потрясающей и кошмарной трагедии.

Создается впечатление, что осужденный пребывал под влиянием ложной системы ценностей, извращенного чувства чести. Чувства, которое в высшей степени противоречит божественному откровению христианства и священным устоям правосудия в цивилизованном обществе. Мы можем испытывать к покойному лишь жалость, сострадание и глубокую сердечную боль.

Если бы Кольту, холодному и беспощадному убийце, не позволили жениться, ничего этого не произошло бы! И, как следствие, публика не лишилась бы своего законного права и священной обязанности — увидеть его повешенным.

Статья сопровождалась контурной зарисовкой трупа Кольта сквозь тюремные решетки. Он лежал в роскошной камере, рукоять кинжала торчала из груди, а вокруг плясали языки пламени.

Подпись гласила: «Очевидно, заключенный, заколов себя, успел несколько раз провернуть нож в сердце, ибо рана довольно обширна».

Беннетт утверждал, что ответственные за случившееся официальные лица должны понести наказание.

О пожаре во Дворце правосудия писали с несколько меньшим пафосом. Суть публикаций сводилась к следующему: огонь горел большую часть ночи. В результате зданию были нанесены значительные повреждения, но, к счастью, оно уцелело. Причиной пожара сочли копоть, в огромных количествах скопившуюся в печных трубах, а также беспечность служащих ресторана Делмонико, использовавших тюремную кухню для разогрева роскошных яств к свадебному банкету Кольта.

Газеты приводили слова начальника тюрьмы о том, что не меньше двенадцати официальных пожарных бригад, не считая уличных банд, участвовали в борьбе с адским пламенем.

Пожар был объявлен несчастным случаем и результатом плачевного стечения обстоятельств. Харт сообщил, что купол прогорел и его придется заменить. Эта часть здания сильно пострадала от дыма и воды.

Мэр города Роберт Моррис совершенно недвусмысленно заявлял, что здание будет отстроено заново.

«Как сможет город существовать без славного Дворца правосудия?» — цитировала «Меркьюри» его слова.

Прошло три дня, и пресса сочла, что настал подходящий момент задаться вопросом: что же действительно произошло в ночь пресловутого пожара?

«Быть может, мистер Кольт просто сбежал?» — спрашивал Беннетт в очередном выпуске своего издания.

До этих слов, к некоторому удивлению Хейса, в печатных источниках не было сказано ничего о том, что Джон Кольт мог уйти от наказания. В газетных отчетах утверждалось, что тело покойного сразу же забрали из Дворца правосудия, провели следствие, не стали отправлять в морг и в спешном порядке похоронили без особой пышности на кладбище церкви Святого Марка в Бауэри.

А теперь издатель публично обвинял городского следователя Арчибальда Арчера, что он с самого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату