Уолли Уилсон был для Джулианы идеален во многих отношениях. Тогда почему она не могла быть с ним счастлива, почему не могла забыть эту чепуху о
Она взглянула на своего собеседника, сидевшего напротив нее за столом. Симпатичный, как выпускник частной школы, Уолли был белокурым, синеглазым и вполне бодрым. Его кожа еженедельно получала ровный загар в солярии. Каждый волосок был на месте благодаря искусному парикмахеру, и ни одна морщинка не смела портить его костюм.
Нет, женщины не стали бы резко поворачивать головы, когда он пересекал комнату, но он был уравновешенным, ответственным и неизменно вежливым. Ему нравился порядок точно так же, как Джулиане. Если на то пошло, у них было очень много общего. Происхождение, дело, честолюбие…
Жизнь с Уолли будет спокойным плаванием. Ни взлетов, ни падений.
— Спасибо за то, что согласился со мной встретиться не за обедом, а за ленчем, Уолли.
— Я всегда счастлив подстроиться под твое расписание, Джулиана. В чем дело?
— Сегодня вечером я сижу с детьми. Сестра Рекса — моего холостяка — должна была неожиданно улететь за границу. Муж — военный, и он опасно ранен. Ей нужно быть с ним. Рекс и я присматриваем за их детьми.
— Разве она не могла кого-то нанять для этого?
— Ирма помогает.
— Я забыл, что ты все еще поддерживаешь контакт со своей няней. — Он снисходительно улыбнулся. Почему у нее было такое впечатление, что на самом деле он не одобрял ее продолжительную дружбу с женщиной, которая ее воспитывала, пока Маргарет Олден поднималась вверх по служебной лестнице?
— Ирма и я встречаемся за ленчем по крайней мере раз в месяц. Уолли, моя мать, кажется, думает, будто ты ожидал, что на аукционе я куплю тебя.
— Учитывая понимание между нашими семьями, я полагал, ты могла бы это сделать.
— Понимание заключалось в том, что мы станем встречаться, если подойдем друг другу.
— Разве мы не подходим?
— Я еще не знаю, Уолли, но, пожалуйста, скажи Донне, что я ценю ее вмешательство. Хотя, признаюсь, я немного удивилась, когда увидела ее в клубе.
— Да. Есть люди, не способные забыть о скромном прошлом Донны.
Его родители, например. Миссис Уилсон называла работавшую у Уолли ассистентку администратора «дрянью из трейлера». Отец Уолли называл Донну еще хуже. Уилсоны считали, что авантюристка собирается вонзить когти в их семейное богатство. Неважно, что Донна усердно трудилась, чтобы получить диплом об общеобразовательной подготовке, а потом посещала местный колледж, в одиночку воспитывая полный дом детей. Мать Уолли не хотела замечать ни честолюбия Донны, ни ее ума.
— Ну, извини, если из-за меня у тебя возникли трудности.
— Нет необходимости в извинениях, Джулиана. Это даже может пойти нам на пользу.
— Каким же образом?
— Каждому из нас разрешается ходить на свидания за пределами нашего закрытого социального круга без страха перед последствиями.
Более странного замечания ей еще не доводилось слышать от Уолли. Еще более странным был намек на то, что у Уолли — надежного, разумного Уолли — могли быть секреты.
Рекс вошел к себе в квартиру и остановился как вкопанный, когда увидел, что Джулиана устроилась на его диване, поджав ноги.
Его сердце забилось, как большой барабан. Мягкий свет лампы падал на ее лицо. Темные ресницы легли на щеки, губы приоткрылись, она ровно дышала и… спала. Она переоделась в пижаму без рукавов. Черная ткань пижамы напомнила ему о простынях, которые были у него в автобусе для турне. Мягкие. Гладкие. Возбуждающие.
В открытую дверь Рекс увидел спящих при свете ночника девочек.
Так легко было взять то, что она предлагала, отнести ее в постель и забыться в пряном цветочном запахе ее кожи, в тепле ее тела. На час или два он почувствовал бы себя чего-то стоящим человеком, а не утратившим популярность певцом в стиле «кантри», так ужасно подведшим свою семью. Конечно, он начал посылать домой деньги, как только подписал свой первый контракт, но присылал лишь наличные и ни разу не извинился за то, что обидел двух людей, любивших его больше всех. Безумный секс мог излечить от многого — в том числе от вины — на некоторое время. Он должен бы знать это.
Рекс сжал руки в кулаки, чтобы не погладить Джулиану и не разбудить ее.
Он примет душ, а потом разбудит Джулиану и пошлет ее в его постель. Одну.
Рекс вошел к себе в комнату, чтобы взять свежую одежду. Вид костюмов Джулианы рядом с его джинсами в шкафу ошеломил его.
Вчера ему хотелось уехать от нее.
Он принял душ. Вытерся полотенцем, надел чистые джинсы, футболку и расправил плечи. Пора поспать — до того, как эта карусель снова завертится с утра. Завтра суббота. Выходной Джулианы. Как он сможет сосредоточиться на работе, зная, что она проведет у него в квартире весь день?
Рекс остановился возле дивана.
Одна неделя. Он потерпит, пока не вернется домой Келли, а потом, долг у него перед Джулианой или нет, он распрощается с ней.
— Джулиана.
Она вздрогнула, сделала быстрый вдох и резко села.
— Что? О, привет.
— Иди в постель.
— Где девочки?
— Спят.
— Бекки мучил кошмар. Наверное, я задремала. — Она медленно встала, потом споткнулась и упала ему на грудь. Он схватил ее за руки выше локтей. — Извини. У меня затекла нога.
Он обнял ее еще крепче. Он так сильно ее желал, что ему становилось больно.
Капля ледяной воды с мокрых после душа волос стекла вниз по его спине. От неожиданности у него прояснилась голова. Он отстранил Джулиану, как только убедился, что она твердо стоит на ногах.
— Иди в постель, Джулиана.
Нарядилась, а идти некуда.
Джулиана расхаживала по комнате Рекса. Необходимо было немедленно выпить кофе, а вскоре ей понадобится и газета. В сегодняшнем номере должна быть первая статья Октавии Дженкинс об аукционе. Но Джулиане не хотелось будить ни Рекса, ни девочек, включив трещавшую кофеварку, и она не знала, получал ли он местную газету.
Сжимая ключи от его квартиры и бумажник, она открыла дверь спальни. Вошла в комнату на цыпочках. У нее остановилось сердце, когда она увидела развалившегося на диване Рекса, а потом сердце зачастило — когда она начала упиваться его видом: Блестящие волосы рассыпались по коже дивана цвета каппуччино, как горько-сладкий шоколад поверх молочного шоколада. Рекс сбросил футболку и расстегнул верхнюю пуговицу на джинсах. Простыня валялась на полу возле дивана. Джулиана снова взглянула на расстегнутую медную пуговицу и на пупок, скрывавшийся за ней, а потом окинула взглядом голую грудь Рекса, колючий подбородок и приоткрытые губы.
Она на цыпочках подошла к двери в спальню девочек и увидела, что они мирно спят.
Ей хотелось узнать о Рексе Тэннере больше, чем она сумела это сделать в результате поисков онлайн. Например, откуда эта тень в его темных глазах? И что довело человека на вершине его карьеры до самоуничтожения?
Джулиана вышла за дверь, которая вела на наружную лестницу, вместо того чтобы пройти через бар «Ренегат», и направилась в кафе, которое вчера заметила на этой улице. Купила кофе с кофеином, газету и пошла обратно к дому Рекса, где на террасе уселась за стол для пикника, откуда открывался вид на реку Кейп-Фир.