рядом с собой.

'Благодарю тебя Людо, не стоит, — ответил Кривуч, в голосе его чувствовалось небольшое раздражение, — я тебя всюду ищу. Болгары настаивают, чтобы мы добавили ещё двенадцать мест в Верхней ложе'.

'Ах вот, чего они хотят, — протянул Коробейник, — а я-то думал, что этот мужик хотел 'организовать шествие'. Акцент у него малёк тяжеловат'.

'Мистер Кривуч, — еле переводя дух проговорил Перси. Он согнулся в подобие какого-то полупоклона, придававшего ему вид горбуна, — позвольте мне предложить вам чашечку чая?'

'О, — произнёс мистер Кривуч, поглядывая на Перси с лёгким удивлением, — да, благодарю вас, мистер Висерби'.

Фред и Джордж прыснули в чашки. Перси, покраснев до ушей, занялся чайником.

'Да, с тобой, Артур, мне тоже надо поговорить, — сказал мистер Кривуч, сверля глазами мистера Висли, — Али Башир вступил на тропу войны. Он хочет обсудить с тобой эмбарго, которое ты наложил на импорт ковров-самолётов'.

Мистер Висли тяжело вздохнул.

'На прошлой неделе я послал ему по этому поводу сову. Я говорил ему тысячу раз: Регистратура Незаконно Околдовываемых Объектов определяет ковры как вещи Магглов, неужели он меня не понял?'

'Думаю, не понял, — ответил мистер Кривуч, принимая чашку чая из рук Перси, — он отчаянно стремится экспортировать их сюда'.

'Но они никогда не заменят мётлы в Великобритании, как вы считаете?' — заметил Коробейник.

'Али полагает, что на нашем рынке есть место средствам передвижения для всей семьи, — ответил мистер Кривуч, — я помню, у дедушки был Аксминстерский ковёр, на котором могли усесться двенадцать человек — но это было, естественно, до их запрещения'.

Он сказал это таким тоном, что ни у кого не возникло ни малейшего сомнения в том, что все его предки были предельно законопослушны.

'Так ты весь в делах, Барти?' — беззаботно осведомился Коробейник.

'Так себе, — сухо ответил Кривуч, — организовать Портключи на пяти континентах — нелёгкое дело, Людо'.

'Я полагаю вы оба будете рады, когда матч закончится', — сказал мистер Висли.

Людо Коробейник искренне удивился.

'Рад?! Не помню, когда в последний раз я получал подобное удовольствие… всё ж, не то, чтобы у нас на горизонте не было ничего новенького, а Барти, а? Осталась ещё куча организационных дел'.

Мистер Кривуч изогнул бровь.

'Мы договорились не сообщать об этом публике, пока все детали…'

'Ах, детали, — сказал Коробейник, отмахиваясь от его слов, как от стаи мошек, — ведь всё уже подписано, все уже согласились, ведь так? Уверен, что ребята всё равно всё скоро узнают. Ведь это же будет происходить в Хогвартсе…'

'Людо, у нас встреча с Болгарами, помнишь? — резко перебил его мистер Кривуч, обрывая замечания Коробейника, — спасибо за чай, Висерби'.

Он сунул нетронутый чай Перси в руки и подождал пока Людо поднимется с травы. Коробейник с трудом встал, допивая большими глотками остатки чая. Золото весело позванивало у него в карманах.

'Увидимся позже, — сказал он, — вы в Верхней ложе вместе со мной. Я комментирую! Он помахал им рукой, Барти Кривуч сухо кивнул, и оба телепортировались.

'Что будет происходить в Хогвартсе? — немедленно спросил Фред. — О чём шла речь?'

'Скоро узнаете', — улыбнулся мистер Висли.

'Это — секретная информация до тех пор, пока министерство не найдёт нужным предать её огласке, — напыщенно сказал Перси. — мистер Кривуч был совершенно прав, когда не пожелал её разглашать'.

'О, заткнись, Висерби', — отозвался Фред.

После полудня возбуждение в лагере стало почти осязаемым. К сумеркам, ещё по-летнему тёплый воздух, казалось, дрожал от предвкушения удовольствия, а когда темнота окутала покрывалом тысячи с нетерпением ждущих волшебников, последние следы притворства испарились. Министерство покорилось неизбежному и перестало бороться с совершенно явным проявлениями магии, происходящими во всех концах лагеря.

То там, то здесь из воздуха вырисовывались продавцы с подносами и ручными тележками, нагруженными необыкновенным товаром. Там были светящиеся розетки — зелёные для Ирландии, красные для Болгарии, которые выкрикивали имена игроков; остроконечные зелёные шапки, с танцующими лепестками клевера; болгарские шарфы, украшенные по-настоящему ревущими львами; флаги обеих стран, играющие национальные гимны, когда ими махали; миниатюрные модели Всполохов, которые на самом деле летали и фигурки игроков, которые, прихорашиваясь, прохаживаясь по ладони.

'Всё лето копил на эти штуки, — сказал Рон, расплачиваясь за сувениры. Он купил большую шляпу с танцующим клевером и огромную зелёную розетку, а также фигурку Виктора Крума, болгарского ловца. Фигурка Крума прошлась взад и вперёд по ладони Рона, хмурясь на зелёную розетку над головой.

'Ой, посмотрите-ка на них, — воскликнул Гарри при виде тележки, нагруженной штуковинами, которые бы сошли за медные бинокли, если б ни были покрыты всякими странными ручками и циферблатами.

'Это — Всенокли, — с готовностью объяснила продавщица, — они прокручивают по несколько раз отрывки игры, замедляют действие, если пожелаете и разбивают игру на части, если вам так захочется. И всего — десять Галлеонов'.

'Зачем же я истратил все свои деньги!' — сказал Рон, указывая на шляпу с танцующим клевером, с жадностью пожирая глазами Всенокли.

'Три пары', — сказал Гарри продавщице.

'Нет, нет, не надо', — запротестовал покрасневший до ушей Рон. Он всегда чувствовал себя страшно неловко от того, что у Гарри, который унаследовал от родителей маленькое состояние, было намного больше денег, чем у него.

'Ты ничего от меня не получишь на Рождество, — ответил Гарри, всовывая Всенокли ему и Эрмионе в руки, — примерно, лет на десять вперёд'.

'А ну тогда ладно', — ухмыльнулся Рон.

'Ой, Гарри, большое спасибо, — сказала Эрмиона, — а я куплю нам всем программки, смотрите…'

С основательно похудевшими кошельками, они возвратились назад в палатку. На Билле, Чарли и Джинни красовались зелёные розетки, а мистер Висли держал в руках ирландский флаг. Фред и Джордж ничего не купили, так как отдали Коробейнику всё своё золото.

Откуда-то из-за леса прозвучал глубокий рокочущий звук гонга, и тут же между деревьев ярко загорелись зелёные и красные фонарики, освещая дорогу к игровому полю.

'Пора, — воскликнул мистер Висли, у которого вид был не менее возбуждённый, чем у ребят, — пойдёмте!'

Глава 8. Кубок мира по Квиддитчу

Сжимая свои покупки, они поспешили вслед за мистером Висли через лес по освещённой фонарями тропинке. Со всех сторон до них доносились тысячи голосов: крики, смех и пение. Атмосфера лихорадочного возбуждения заразила всех. Улыбка не сходила с лица Гарри. Они шли минут двадцать, громко болтая и смеясь, когда, наконец, лес расступился, и они оказались в тени гигантского стадиона. Хотя Гарри видел только кусочек высокой золотой стены, окружавшей игровое поле, было ясно, что стадион так огромен, что в нём мог бы спокойно поместиться с десяток соборов.

'Мест — на сто тысяч, — похвастался мистер Висли, заметив потрясённое лицо Гарри. — министерство направило пятьсот человек работать над этим стадионом, и работали они целый год. На каждый квадратный

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату