— Но это ж не может быть что-то хуже, чем заклинание Авада Кедавра, — произнес Рон. — Что хуже смерти?
— Может, это что-то такое, что может кучу людей бахнуть за один раз, — предположил Джордж
— Может, это какой-то очень болезненный метод убийства людей, — сказал Рон со страхом в голосе
— Так у него же уже есть заклинание Крутациус для боли, — возразил Гарри. — Ему не надо ничего более эффективного
Наступила пауза, во время которой, все, включая Гарри, думали, что же может совершать это оружие
— Так как вы думаете, у кого оно сейчас? — спросил Джордж
— Я надеюсь, что у нас, — нервно прохрипел Рон
— Если это так, то наверное, оно у Дамблдора, — заметил Фред
— Где? — быстро сказал Рон. — В Хогвартсе?
— Могу поспорить, что так и есть! — промолвил Джордж. — Он же прятал там Философский Камень
— Но оружие же займет больше места, чем Камень! — заметил Рон
— Не обязательно! — возразил Джордж
— Нда, размер еще не гарантирует силу, — сказал Джордж, — посмотрите на Джинни.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Гарри
— Ты никогда не получал ее Пугающих Ведьмочек-Летучек?
— ШШШ! — зашипел Фред, приподнимаясь с кровати. — Слушайте!
Все замолчали. Кто-то поднимался по лестнице.
— Ммм… — сказал Джордж и без лишней суматохи раздался очередной громкий хлопок, и Гарри почувствовал, как его кровать опять возвратилась в обычное положение. Чуть погодя они услышали, как скрипнул порог перед дверью. Миссис Уизли явно слушала, разговаривают они или нет.
Хедвиг и Сыч печально заухали. Порог опять скрипнул, и они услышали, как она пошла наверх проверять Фреда и Джорджа.
— Она нам вообще не верит, — с сожалением произнес Рон.
Гарри был уверен, что не сможет заснуть — вечер был полон событий, о которых следовало подумать, и он ожидал, что пролежит несколько часов, переваривая все новости. Он хотел продолжить разговор с Роном, но миссис Уизли уже спускалась вниз, и когда она ушла, он услышал, как кто-то еще бежит по лестнице…сказать по правде, многоногие существа плавно бегали вниз и вверх за дверью спальни, а Хагрид, учитель по Уходу за Магическими Существами, говорил: 'Красавчики, не так ли, Гарри? В этой четверти мы будем изучать оружие…' Тут Гарри увидел, что у существ были пушки вместо голов, и они старались стать прямо перед ним… он отвернулся…
Следующая вещь, которую он осознал, было то, что он уютно свернулся в комочек под одеялом и что громкий голос Джорджа заполняет комнату.
— Мама говорит, чтобы вы вставали. Завтрак уже на столе, а потом вы ей нужны в гостиной. Там намного больше Докси, чем она предполагала. В придачу она нашла целое гнездо Пушков-Пряжков под диваном
Полчаса спустя, Гарри и Рон, быстро одевшись и позавтракав, зашли в гостиную на втором этаже, длинную комнату, с высоким потолком и оливково-зелеными стенами, покрытыми грязными гобеленами. Ковер «выдыхал» клубки пыли, когда кто-нибудь на него наступал. Будто моховые зеленые вельветовые занавески гудели так, словно там роились полчища пчел. Именно вокруг них и собрались Миссис Уизли, Гермиона, Джинни, Фред и Джордж, выглядя немного странно с привязанной к носу и рту тканью. Каждый их них держал большую бутылку черной жидкости с носиком у горлышка
— Закройте лицо и берите распылитель, — Миссис Уизли обратилась к Рону и Гарри, как только они вошли, указывая на две бутылки темной жидкости на длинноногом столе. — Это Доскистребитель. Я никогда не видела такого бардака…ЧТО делал этот эльф все эти десять лет?!
Лицо Гермионы было наполовину закрыто чайным полотенцем, но Гарри заметил ее укоризненный взгляд в сторону Миссис Уизли
— Кричер очень старый, он, наверное, не мог…
— Ты будешь удивлена, но Кричер может, если хочет, Гермиона. — Сириус зашел в комнату, неся заляпанный кровью мешок, полный дохлых крыс. — Я только что кормил Бакбика, — добавил он в ответ на вопросительный взгляд Гарри. — Я держу его наверху в комнате моей матушки. Ну, как бы там ни было… этот еще письменный стол…
Он кинул сумку с «отходами» в кресло, потом перелез через Джо, чтобы осмотреть закрытый стол, который, как впервые заметил Гарри, немного трясся.
— Молли, я почти уверен, что это Боггарт, — произнес Сириус, ковыряясь в замочной скважине, — но все таки надо попросить Шизоглаза осмотреть его перед тем как выпускать — зная мою матушку, это может быть что-нибудь гораздо хуже.
— Ты прав, Сириус, — согласилась Миссис Уизли.
Оба разговаривали подчеркнуто вежливо, что давало Гарри ясно понять, что их вчерашний спор не забыт.
В холле раздался громкий звонок, за которым тут же последовали неблагозвучные крики и вопли, аналогичные тем, что раздавались после того, как Тонкс сшибла стенд для зонтиков.
— Я же говорил им не звонить в дверь! — отчаянно произнес Сириус, вылетая из комнаты. Они услышали, как он сбежал вниз по лестнице, в то время как визг Миссис Блэк отдавался по всему дому.
— Пятна позора, грязные гибриды, предатели борьбы за чистоту крови, дети грязи!
— Гарри, пожалуйста, закрой дверь, — попросила Миссис Уизли
Гарри попытался растянуть этот процесс, желая послушать, что происходит внизу. Сириус однозначно сумел закрыть занавески перед портретом своей матушки, потому как крики прекратились. Он услышал, как Сириус сошел в холл, затем грохот цепи на двери, а потом глубокий голос, по которому он узнал Кингсли Шаклболта: 'Хести только что меня сменила, у нее сейчас мантия Муди, но мне придется оставить отчет Дамблдору…'
Почувствовав на себе взгляд Миссис Уизли, Гарри с большой неохотой закрыл дверь гостиной и присоединился к истреблению Докси
Миссис Уизли наклонилась к странице про Докси в книге Гилдероя Локхарта 'Справочник по домашним вредителям', лежавшей на диване.
— Так, вам всем придется быть очень осторожными, так как Докси кусаются и у них ядовитые зубы. Тут у меня противоядие, но я бы хотела, чтобы вам оно не понадобилось.
Она выпрямилась, стоя прямо напротив занавесок, и подозвала всех поближе.
— Когда я скажу, сразу начинайте пшикать на них распылителем, — скомандовала она. — Я думаю, что они выйдут, чтоб нас укусить, но на бутылках написано, что одна хорошая струя их парализирует. Когда остановите, сразу кидайте в корзину.
Она отступила за линию огня и подняла свой распылитель.
— Ну что ж, начнем!
Гарри сумел распылить всего немного спрея, когда из-за занавесок вылетел уже взрослый Докси под треск блестящих, как у жука, крыльев, с крошечными острыми, как бритвы, зубками, с маленьким тельцем, словно у феи, покрытым густыми темными волосами, и четырьмя небольшими лапками, яростно сжатыми в кулачки. Гарри пшикнул ему Доксистребителем прямо в лицо. Он остановился в воздухе, а потом упал с довольно громким звуком на изношенный ковер. Гарри поднял его и бросил в корзину.
— Фред, что ты делаешь? — заметила что-то Миссис Уизли. — Пшикни на нее и выкинь сразу же!
Гарри обернулся. Фред держал еще живого Докси указательным и большим пальцами.
— Без проблем! — воскликнул Фред, моментально пшикнув Докси в лицо так, что он упал бес сознания, но когда Миссис Уизли отвернулась, он тут же, подмигнув Гарри, запихнул его к себе в карман.
— Мы хотим поэкспериментировать с ядом Докси нам нашим Пасующим Хавчиком, — шепотом поведал Джордж Гарри.