— Да, — сказал Рон. — Ага, я думаю… ну, нам еще нужно собрать сундуки, разве нет?

Было просто странно, как это вещи умудряются сами собой разбрасываться по всему дому. Мальчикам потребовалось почти полдня, чтобы отыскать свои книги и принадлежности, и уложить их обратно в школьные сундуки. Гарри заметил, что Рон всюду носится со своим значком старосты, сначала кладет его на прикроватный столик, потом — в карман джинсов, иногда прикладывая его к сложенным мантиям и наслаждаясь результатом сочетания красного и черного. Только когда Фред и Джордж заглянули и предложили прикрепить значок ему на лоб Перманентно Клейким Заклинанием, Рон нежно обернул значок в коричневый носок и запер в сундуке.

Миссис Уизли вернулась с Диагон аллеи около шести часов, нагруженная книгами и длинным свертком в толстой коричневой бумаге, который Рон схватил у нее с предвкушающим стоном.

— Даже не думай разворачивать его сейчас, люди пришли на обед, и я хочу, чтобы все вы спустились вниз, — сказала она.

Но тщетно, стоило ей отвернуться, Рон яростно сорвал бумагу и тщательно исследовал каждый дюйм своей новой метлы с выражением совершеннейшего исступления на лице.

Над густо заставленным столом, миссис Уизли повесила алый транспарант:

ПОЗДРАВЛЯЕМ

РОН И ГЕРМИОНА

НОВЫЕ СТАРОСТЫ

Настроение у нее было гораздо лучше, чем на протяжении всех каникул.

— Думаю, у нас будет небольшая вечеринка, а не званный ужин, — сказала она Гарри, Рону, Гермионе, Фреду, Джорджу и Джинни, когда они вошли на кухню. — Твой отец и Билл уже в пути, Рон. Я послала им обоим сов, и они очень взволнованы, — добавила она, лучась от счастья.

Фред закатил глаза.

Сириус, Люпин, Тонкс и Кингсли Шеклболт уже были здесь, а Шизоглаз Хмури приковылял, как только Гарри налил себе усладэля.

— Ох, Аластор, я так рада, что ты здесь, — воскликнула миссис Уизли, как только Шизоглазу удалось отделаться от своего походного плаща. — Мы целую вечность ждем тебя… не взглянешь на письменный стол в гостиной, что там? Мы побоялись открывать, там ведь могло быть что-нибудь по-настоящему отвратительное.

— Без проблем, Молли…

Ярко-голубой глаз Хмури скосился вверх, и пристально уставился сквозь кухонный потолок.

— Гостиная… — заворчал он, как сосредоточенный ученик. — Стол в углу? Ага, увидел… ну да, это Боггарт… хочешь, чтобы я поднялся и избавился от него, Молли?

— Нет, нет, я сама займусь им попозже, — просияла миссис Уизли. — Выпей что-нибудь, у нас небольшое торжество, — она кивнула в сторону алого транспаранта. — Четвертый староста в семье! — ласково добавила она, потрепав Рона по волосам.

— Староста, говоришь? — рявкнул Хмури, нормальный глаз смотрел на Рона, а магический закатился, уставившись внутрь головы.

У Гарри возникло неприятное чувство, что он пристально вгляделся в него, а затем переместился на Сириуса и Люпина.

— Ну, поздравляю, — сказал Хмури, все еще разглядывая Рона нормальным глазом. — Важные фигуры всегда привлекают неприятности, но я полагаю, Думбльдор решил, что ты сможешь сопротивляться основным видам заклятий, иначе бы тебя не назначил…

Рон выглядел довольно испуганно, но был избавлен от трудностей с ответом, прибытием отца и старшего брата. Миссис Уизли была в таком хорошем настроении, что даже не стала жаловаться, увидев, что они притащили с собой Мундунгуса, одетого в длинную неравномерно комковатую шинель, которую он наотрез отказался снять и положить возле походного плаща Хмури.

— Ну, думаю, подоспел тост, — сказал мистер Уизли, когда все взяли по напитку, и поднял свой кубок. — За Рона и Гермиону, новых старост Гриффиндора!

Рон и Гермиона безумно радовались, что за них выпили, а потом зааплодировали.

— А я никогда не была старостой, — сказала Тонкс, когда все, повернувшись к столу, принялись угощаться. С томатно-красными, длиной до талии волосами, она выглядела, как старшая сестра Джинни. — Моя Староста Колледжа сказала, что мне недостает определенных необходимых качеств.

— Каких это? — спросила Джинни, жующая запеченный картофель.

— Например, способности вести себя хорошо, — ответила Тонкс.

Джинни захохотала, а Гермиона не знала смеяться ей или плакать. Поэтому она щедро отглотнула усладэля и закашлялась.

— А что насчет тебя, Сириус? — спросила Джинни, хлопая Гермиону по спине.

Сириус рассмеялся лающим смехом.

— Никто бы не сделал меня старостой, я проводил слишком много времени, шляясь с Джеймсом. Вот Люпин был хорошим мальчиком, у него был значок.

— Думаю, Думбльдор надеялся, что я смогу стать сдерживающим фактором для своих лучших друзей, — сказал Люпин. — Надо ли говорить, что я потерпел неудачу.

Настроение Гарри внезапно улучшилось. Его отец тоже не был старостой. От сознания этого, вечеринка стала более приятной; испытывая вдвойне нежные чувства ко всем в комнате, он с горкой нагрузил свою тарелку.

Рон восторженно описывал свою новую метлу, всем кто соглашался слушать.

— …от нуля до семидесяти за десять секунд, неплохо, да? А Комета Два Девяносто только с ноля до шестидесяти, да и то при хорошем попутном ветре.

Гермиона со всей убедительностью втолковывала Люпину свою точку зрения на права эльфов.

— Я хочу сказать, это очень похоже на сегрегацию оборотней, разве нет? И все это происходит из-за того, что волшебники считают себя лучше остальных созданий…

Миссис Уизли как обычно спорила с Биллом из-за его волос.

— …получается сразу, и ты лучше смотришься, когда они намного короче, правда, Гарри?

— О… я не знаю… — ответил Гарри, слегка встревоженный тем, что его вынудили высказать свое мнение.

Он ускользнул к Фреду и Джорджу, кучковавшимся в углу с Мундунгусом.

Мундунгус замолчал, заметив Гарри, но Фред подмигнул и поманил Гарри подойти ближе.

— Все нормально, — сказал он Мундунгусу. — Гарри можно доверять, он наш финансовый спонсор.

— Гляди, что принес нам Дунг, — произнес Джордж, протягивая ладонь, полную сморщенных черных стручков, ужасно гремящих, хотя и неподвижных.

— Семена ядовитого щупаличника, — объяснил Джордж. — Они нужны нам для Рвотных подушечек, но они запрещены к свободной продаже, так что нам с трудом удалось достать их.

— Десять галлеонов за все, Дунг? — спросил Фред.

— Прикиньте, с каким трудом я их достал! — воскликнул Мундунгус, расширив его обвислые, налитые кровью глаза. — Звиняйте, парни, но меньше чем за двадцать не могу.

— Дунг у нас любит пошутить, — сказал Фред Гарри.

— Ага, его лучшей сделкой было по шесть сиклей за мешочек шишковатых иголок, — произнес Джордж.

— Осторожно, — предостерег их Гарри.

— Что? Мама ведь занята со Старостой Роном, так что все в порядке.

— Но Хмури положил на вас свой глаз, — указал Гарри.

Мундунгус нервно оглянулся.

— Ладно, чуваки, — проворчал он. — Десять за все, если возьмете прямо сейчас.

— Молодчага, Гарри! — восхищенно сказал Фред, когда Мундунгус вывернул свои карманы в протянутые руки близнецов, и поспешно ретировался к еде. — Нам лучше немедля отнести это наверх…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату