тренировку.
— Хорошо, — сказал Гарри Анжелине. — Потому что теперь у нас есть место, где провести первое собрание по Защите. Сегодня, в восемь часов, на седьмом этаже напротив портрета Барнабаса Спятившего, избиваемого троллями. Можешь передать Кэйти и Алисии?
Анжелина посмотрела на него с недоумением, но пообещала выполнить его просьбу. Гарри с жадностью набросился на соски и пюре. Потянувшись за тыквенным соком, он заметил, что Гермиона пристально его разглядывает.
— Чего? — спросил он с набитым ртом.
— Знаешь…планы Добби не всегда безопасны. Помнишь, из-за него ты остался без костей в руке?
— Эта комната — не безумная выдумка Добби! Думбльдор тоже про неё знает, он даже упоминал о ней на Святочном Балу.
Напряженное выражение исчезло с лица Гермионы.
— Думбльдор рассказывал тебе о ней?
— Мимоходом, — Гарри пожал плечами.
— Ну, тогда все нормально, — успокоилась Гермиона и больше не возражала.
Почти весь день они с Роном разыскивали людей, поставивших свою подпись под списком участников в «Кабаньей Голове», и объясняли им, где именно состоится встреча. К немалому разочарованию Гарри, Джинни вызвалась сама известить Чу Чэн и ее подругу; но уже к концу обеда Гарри был уверен, что новость облетела каждого из двадцати пяти человек, присутствовавших в «Кабаньей Голове».
В половине восьмого друзья покинули Гриффиндорскую комнату отдыха. В руке Гарри сжимал лист ветхого пергамента. Пятиклассникам разрешалось гулять по коридорам до девяти, но, поднимаясь на седьмой этаж, все трое нервно озирались.
— Постойте на шухере, — предупредил Гарри, разворачивая свиток на верхней ступеньке лестницы, и легонько стукнув по нему палочкой, прошептал: — Клянусь, что не замышляю ничего хорошего…
На чистой поверхности пергамента появилась карта Хогвардса. Крошечные черные точки с именами показывали местонахождение людей.
— Филч на втором этаже, — Гарри поднес карту к глазам. — А миссис Норрис на четвертом.
— А где Умбридж? — испуганно спросила Гермиона.
— У себя в кабинете, — Гарри показал на карте. — Ладно, пойдем.
Они быстро прошагали по коридору к месту, описанному Добби — пустой стене, напротив которой висел огромный гобелен с Барнабасом Спятившим, безрассудно пытающимся научить троллей танцам.
— Ладно, — прошептал Гарри; изъеденный молью тролль ненадолго прервал избиение дубинкой своего потенциального учителя танцев и с интересом уставился на них. — Добби сказал, нужно пройти мимо стены три раза, сосредоточившись на своём желании.
Они стали вышагивать от окна к большой, в человеческий рост, вазе у дальней стены. Глаза Рона сузились от напряжения, а Гермиона бормотала что-то себе под нос; Гарри сжимал кулаки.
Нам нужно где-нибудь учиться борьбе…думал он. Просто дайте нам место для тренировок…такое, где бы нас не нашли…
— Гарри! — воскликнула Гермиона, когда они развернулись на третий заход.
В стене появилась блестящая полированная дверь. Рон настороженно уставился на нее. Гарри потянул за медную ручку и, открыв дверь, вошел в просторную комнату, залитую светом факелов, таких же, как в подземелье, восемью этажами ниже.
Вдоль стен расположились деревянные книжные шкафы, а вместо стульев на полу валялись огромные шелковые подушки. В дальнем конце комнаты полки были заставлены Горескопами, Датчиками Секретности, у стены стояло большое надтреснутое Зеркало Заклятых, которое, Гарри был уверен, висело в прошлом году в кабинете фальшивого Хмури.
— Нам это пригодится для тренировок по Оглушению, — оживился Рон, пнув одну из подушек ногой.
— Только посмотрите какие книги! — Гермиона взволновано провела пальцем по корешкам толстых в кожаном переплёте томов. — «Сборник традиционных Проклятий и Противодействий им»… «Руководство по Защите от Темных Сил»… «Оборонительные Заклятья»… ух ты! — она обернулась к Гарри с сияющим лицом, и он понял, что наличие книг убедило Гермиону в том, что они поступают правильно. — Гарри, это же замечательно, здесь все, что нам нужно!
Она тут же вытащила с полки «Проклятия Проклятых» и, усевшись на ближайшую подушку, погрузилась в чтение.
В дверь осторожно постучали. Гарри обернулся. Вошли Джинни, Лаванда, Парвати и Дин.
— Круто, — Дин осматривал комнату. — Где это мы?
Гарри начал было объяснять, но не успевал закончить, как приходил кто-нибудь ещё и приходилось начинать объяснения заново. К восьми часам подтянулись абсолютно все, заняв все свободные подушки. Гарри подошел к двери и повернул ключ, торчащий из замка; последовал громкий щелчок, и комната погрузилась в тишину. Гермиона аккуратно отметила страницу «Проклятий для Проклятых» и отложила книгу в сторону.
— Ну, — сказал Гарри, немного нервничая. — Это место мы нашли для наших тренировок и…эээ… вы тоже, очевидно, его нашли.
— Здесь суперски! — воскликнула Чу, и несколько человек согласно забормотали.
— Это как-то странно, — Фрэд, хмурясь, огляделся по сторонам. — Мы прятались тут однажды от Филча, помнишь, Джордж? Но тогда это была всего лишь кладовка для мётел.
— Эй, Гарри, а это что такое? — поинтересовался Дин, указывая в другой конец комнаты на Горескопы и Зеркало Заклятых.
— Детекторы Темных Сил, — Гарри подошел к ним, аккуратно огибая разбросанные по полу подушки. — В основном они показывают находящихся поблизости Темных Колдунов и врагов, но полагаться на это особо не стоит, их легко одурачить…
Он заглянул в Зеркало Заклятых, внутри копошились какие-то неузнаваемые призрачные силуэты. Гарри отвернулся.
— Я думал, с чего бы нам начать и…эээ… — Гарри заметил поднятую руку. — Да, Гермиона?
— Нам следует выбрать главного, — сказала Гермиона.
— Гарри здесь главный, — сказала Чу, глядя на Гермиону, как на сумасшедшую.
Живот Гарри сделал немыслимый кульбит.
— Да, но нам надо проголосовать за это должным образом, — невозмутимо парировала Гермиона. — Хотя это чистая формальность, но даст ему необходимые полномочия. Итак… кто за то, чтобы нашим лидером был Гарри?
Все подняли руки, даже Захариус Смит, хоть и без особого энтузиазма.
— Эээ…хорошо, спасибо, — Гарри почувствовал, как пылают его щеки. — Теперь… что еще, Гермиона?
— Нам нужно как-то назвать себя, — живо ответила она, все еще держа руку поднятой. — Это способствует духу сплоченности и единства.
— Как насчет Анти-Умбриджевская Лига? — с надеждой произнесла Анжелина.
— Или Движение «Министерство — сборище слабоумных»? — предложил Фрэд.
— Я думала над этим, — Гермиона, нахмурившись, покосилась на Фрэда. — Нам нужно такое название, которое не говорило бы о деятельности нашей организации, и которое мы могли бы использовать вне занятий.
— Как насчет Ассоциации Добровольцев? — произнесла Чу. — Сокращенно А.Д., чтобы никто не понял, о чем мы говорим?
— А.Д. - это здорово, — сказала Джинни. — Осталось только расшифровать это как Армия Думбльдора, чтобы совсем запугать Министерство.
Послышался смех и одобрительные возгласы.
— Все согласны на счет А.Д.? — по-хозяйски спросила Гермиона, поднимаясь на коленях с подушки, чтобы сосчитать руки. — Большинство за… принято единогласно!