Гарри оглянулся, чтобы убедиться, что кроме него здесь больше никого нет, — спальня оказалась пуста. Опустил глаза к зеркальцу, дрожащими руками поднял его к лицу и громко, четко произнес: «Сириус».

От дыхания поверхность зеркальца запотела. Гарри поднес зеркальце еще ближе, но глаза, поблескивавшие сквозь марево, несомненно были его собственные. Он протер зеркальце начисто и проговорил так отчетливо, что даже в противоположном углу комнаты можно было разобрать каждый слог:

— Сириус Блек!

Ничего не произошло. Из зеркала на него по-прежнему смотрело его собственное разочарованное лицо.

Когда Сириус исчез в арке, зеркальца у него при себе не было, прошептал внутренний голос. Вот почему не сработало…

Гарри застыл, потом опомнился и швырнул зеркальце обратно в сундук. Зеркальце разбилось вдребезги. На целую ослепительную минуту он поверил, что вот-вот сможет увидеть Сириуса, опять поговорить с ним…

В горле защипала досада; он вскочил, принялся как попало бросать вещи в сундук, заваливая сломанное зеркальце…

Но потом его осенило… есть идея получше, чем зеркальце… как же он раньше-то не додумался — что же не спросил раньше?..

Гарри опрометью выскочил из спальни и полетел по спиральной лестнице, на бегу врезаясь в стены, но даже не замечая этого. Промчался по опустевшей гостиной, через проход за портретом и понесся по коридору, не обращая никакого внимания на Толстую Леди, кричавшую ему вслед: «Пир сейчас начнется, смотри, пропустишь самое интересное!»

Но Гарри на пир и не собирался…

Как же так — когда привидения не нужны, их здесь полным-полно, а теперь…

Гарри метался по лестницам, коридорам и не встречал ни единой души — ни живой, ни мертвой. Как пить дать, все в Главном Зале. Он, запыхавшись, остановился у кабинета Чародейства и уныло решил, что придется ждать, пока не закончится пир…

Но стоило ему отчаяться, как в конце коридора появилась чья-то полупрозрачная фигура.

— Эй! Эй, Ник! НИК!

Призрак высунул голову из стены — эта опасно покачивающаяся голова и экстравагантный плюмаж несомненно принадлежали сэру Николасу де Мимси-Порпингтону.

— Вечер добрый, — поздоровался он, вылез из сплошной каменной стены целиком и улыбнулся Гарри: — Должно быть, смертельно опаздываю не я один? Хотя… — вздохнул он, — в несколько ином смысле, разумеется…

— Ник, могу я у тебя кое-что спросить?

На лице Почти-Безголового Ника появилось в высшей степени странное выражение, он сунул палец за жесткий гофрированный воротник и стал усиленно его поправлять, словно давая себе время на размышление. Бросил он это занятие только тогда, когда частично перерубленная шея едва не разделилась окончательно.

— Э-э… именно сейчас, Гарри? — в явном замешательстве уточнил Ник. — А до конца пира подождать не может?

— Нет… Ник… Пожалуйста, — взмолился Гарри. — Мне в самом деле нужно поговорить с тобой. Может, зайдем сюда?

Он распахнул дверь ближайшего класса, и Почти-Безголовый Ник с обреченным видом вздохнул:

— Ну, хорошо. Не стану притворяться, что я не ждал этого.

Гарри придержал для него дверь, но Ник предпочел пройти сквозь стену.

— Ждал чего? — закрыв дверь, уточнил Гарри.

— Что ты будешь искать встречи со мной, — скользнув к окну, пояснил Ник и поглядел в темноту двора. — Так порой случается… когда кого-нибудь постигает… утрата.

— Ладно, — Гарри решил не отклоняться от темы. — Ты прав, я… я искал с тобой встречи.

Ник промолчал.

— Просто… — Гарри неожиданно почувствовал неловкость, — просто… ты мертвый. Но по-прежнему здесь, так ведь?

Ник вздохнул, продолжая смотреть во двор.

— Так ведь, да? — с нажимом повторил Гарри. — Ты мертвый, но я с тобой разговариваю… ты можешь гулять по Хогвартсу и все такое, правильно?

— Да, — тихо отозвался Ник. — Я гуляю и разговариваю, согласен.

— Значит, ты вернулся? — напористо продолжал Гарри. — Люди могут возвращаться, да? Как привидения. Они ведь не исчезают окончательно. Так? — нетерпеливо прибавил он, видя, что Ник ничего не отвечает.

Почти-Безголовый Ник замялся, потом сказал:

— Не каждому дано вернуться в виде привидения.

— В каком смысле? — быстро спросил Гарри.

— Только… только магам дано.

— А! — Гарри чуть не рассмеялся от облегчения. — Ну, тогда ладно, тот, кто меня интересует, — маг. Значит, он может вернуться, да?

Ник отвернулся от окна и скорбно взглянул на Гарри.

— Он не вернется.

— Кто?

— Сириус Блек, — ответил Ник.

— Но ты-то вернулся! — рассерженно воскликнул Гарри. — Ты вернулся… умер, но никуда не делся!..

— Маги могут оставить на земле слепок с себя, бледной тенью бродить там, где некогда ходили при жизни, — с горечью произнес Ник. — Но очень немногие маги избирают такой путь.

— Но почему? — удивился Гарри. — Короче, не важно… Сириусу плевать, что обычно так не поступают, он вернется, я точно знаю!

Убежденность в этом была настолько сильна, что он даже повернул голову к двери, уверовав на мгновение, что сейчас увидит вплывающего к нему Сириуса — жемчужно-белого и прозрачного, но с лучезарной улыбкой.

— Он не вернется, — повторил Ник. — Он… пойдет дальше.

— Что значит «пойдет дальше»? — поспешно уточнил Гарри. — Пойдет дальше куда? Слушай… Что вообще происходит после смерти? Куда деваешься? Почему не все возвращаются? Почему здесь не так уж много призраков? Почему?..

— У меня нет ответа, — откликнулся Ник.

— Но ты ведь мертвый? — вспылил Гарри. — Кому, как не тебе, знать ответ?

— Я боялся смерти, — глухо пробормотал Ник. — И решил остаться здесь. Иногда сам себя спрашиваю, может, стоило бы… а то ни там, ни сям… в самом деле, я ведь — ни там, ни сям… — он грустно хмыкнул: — Гарри, я ничего не знаю о таинстве смерти, потому что предпочел жалкую имитацию земной жизни. Полагаю, этот предмет изучают ученые мужи из Департамента Тайн…

— Вот только об этом не надо! — зло бросил Гарри.

— Сожалею, но больше помочь ничем не смогу, — мягко сказал Ник. — Ну… ну, прошу меня простить… пир, знаете ли…

И выплыл из комнаты, оставив Гарри в одиночестве беспомощно глядеть ему вслед, в стену.

Когда угасла последняя надежда увидеть крестного или поговорить с ним, у Гарри возникло такое чувство, будто он потерял Сириуса вновь. Он подавленно побрел по пустынному замку, раздумывая, что больше ему радости в жизни не видать.

Свернув за угол в коридор, ведущий к Толстой Леди, он увидел, как впереди кто-то прикрепляет

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату