вылезли из воды и потащили Скрипуна на дно…

— Как же ты оттуда выбрался? — спросил Гарри и даже не удивился, что произнёс это шёпотом.

Скрипун поднял свою уродливую голову и посмотрел Гарри большими, налитыми кровью глазами.

— Хозяин Регул велел Скрипуну возвращался, — сказал он.

— Я понял… но как ты сбежал от инферий?

Скрипун, похоже, не понимал.

— Хозяин Регул велел Скрипуну возвращался, — повторил он.

— Я понял, но…

— Гарри, что тут непонятного? — вмешался Рон. — Он дизаппарировал!

— Но… в пещере нельзя аппарировать, — возразил Гарри, — иначе Дамблдор…

— Магия эльфов, она же не такая как у волшебников, — сказал Рон. — В смысле, они ведь могут аппарировать и дизаппарировать в Хогвартсе, а мы не можем.

Некоторое время Гарри переваривал услышанное. Как Вольдеморт мог так ошибиться? И как раз в тот момент, когда он об этом подумал, Гермиона заговорила ледяным тоном:

— Уверена, Вольдеморт считал, что изучать особенности эльфов — ниже его достоинства. Ему никогда не приходило в голову, что они могут обладать магией, какой не обладает он сам.

— Воля хозяина — закон для домашнего эльфа, — отчеканил Скрипун. — Скрипуну велели вернуться домой — Скрипун вернулся домой.

— Значит, ты сделал всё так, как было сказано, — добродушно сказала Гермиона. — Ты вовсе не нарушал приказы!

Скрипун покачал головой, не переставая раскачиваться.

— Что случилось, когда ты вернулся? — спросил Гарри. — Что сказал Регул, когда ты ему обо всём рассказал?

— Хозяин Регул очень волновался, очень волновался, — прохрипел Скрипун. — Хозяин сказал Скрипуну сидеть тихо и не выходить из дома. А потом… немного позже… однажды ночью хозяин Регул пришёл к Скрипуну в буфет, хозяин Регул был очень странный, не такой, как всегда, чем-то встревожен. Скрипун заметил… И он попросил Скрипуна отвести его в пещеру, в ту пещеру, куда Скрипун ходил с Тёмным лордом.

Они отправились в пещеру. Гарри отчётливо представил их: напуганный старый эльф и худой, темноволосый ловец, который так напоминал Сириуса. Скрипун знал, как открыть потайной вход в подземную пещеру, знал, как поднять маленькую лодку; на этот раз он уже вместе со своим любимым Регулом плыл к острову, на котором стояла чаша с ядом.

— И он заставил тебя выпить этот яд? — с отвращением спросил Гарри.

Но Скрипун затряс головой и зарыдал. Гермиона зажала рот руками. Вероятно, она о чём-то догадалась.

— Х-Хозяин Регул достал из кармана такой же медальон, какой был у Тёмного лорда, — продолжил Скрипун; слёзы лились по обе стороны его длинного носа. — И он велел Скрипуну взять его и, когда чаша опустеет, поменять медальоны.

Всхлипывания Скрипуна стали похожи на громкий скрежет; Гарри приходилось напрягаться изо всех сил, чтобы понимать, о чём он говорит.

— И он приказал… Скрипуну уходить… без него. И он велел Скрипуну… идти домой… и не рассказывать моей хозяйке… что он сделал… но велел уничтожить… первый медальон. И он выпил… всё зелье… и Скрипун поменял медальоны… и смотрел… как хозяина Регула… утащили под воду… и…

— О, Скрипун! — простонала Гермиона, заливаясь слезами. Она упала на колени рядом с эльфом и попыталась обнять его. Он тут же вскочил на ноги и, скорчившись от отвращения, шарахнулся в сторону.

— Грязнокровка дотронулась до Скрипуна… он не позволит… что бы сказала его хозяйка?

— Я же сказал тебе не называть её «грязнокровкой»! — рявкнул Гарри, но Скрипун уже начал себя наказывать. Он упал на землю и бился головой об пол.

— Останови его, останови его! — закричала Гермиона. — Теперь ты видишь, как это мерзко: то, что они должны всему подчиняться?

— Скрипун, прекрати, прекрати! — прокричал Гарри.

Эльф лежал на полу, задыхаясь и дрожа; вокруг носа блестела зелёная слизь, на бледном лбу в месте ушиба уже горел синяк, опухшие и налитые кровью глаза утопали в слезах. Никогда Гарри не видел ничего столь жалкого.

— Значит, ты принёс медальон домой, — упорно продолжал Гарри. Он был намерен дослушать историю до конца. — Ты пытался его уничтожить?

— Что бы Скрипун не делал, на нём даже следа не оставалось, — простонал эльф. — Скрипун пробовал всё, всё, что знал, но ничего, ничего не помогло. Столько мощных заклинаний наложил на крышку, Скрипун точно знал: чтобы уничтожить, надо проникнуть внутрь, но он не открывался. Скрипун наказывал себя, снова пытался, наказывал, снова пытался. Скрипун не выполнил приказы, Скрипун не смог уничтожить медальон! И его хозяйка обезумела от горя из-за того, что исчез хозяин Регул, а Скрипун не мог рассказать ей, что случилось, нет, потому что хозяин Регул з-з-запретил ему рассказывать кому-либо из семьи о том, что случилось в п-пещере.

Скрипун начал так рыдать, что уже двух слов связать не мог. По щекам Гермионы текли слёзы, но она не осмеливалась снова прикоснуться к Скрипуну. Даже Рон, который никогда не был поклонником Скрипуна, и тот выглядел встревоженным. Гарри присел на корточки и покачал головой, пытаясь прояснить мысли.

— Я тебя не понимаю, Скрипун, — сказал он, наконец. — Вольдеморт пытался тебя убить, Регул умер за то, чтобы победить Вольдеморта, но ты всё равно был счастлив сдать Сириуса Вольдеморту? Ты был счастлив отправиться к Нарциссе и Беллатрикс и через них передать информацию Вольдеморту.

— Гарри, Скрипун думает совсем по-другому, — сказала Гермиона, вытирая глаза тыльной стороной ладони. — Он раб. Домашние эльфы привыкли к плохому, даже жестокому обращению, и то, что Вольдеморт сделал со Скрипуном не сильно отличалось от того, что ему обычно приходилось испытывать. Какое дело такому эльфу, как Скрипун до войн волшебников? Он верен тем, кто добр к нему; миссис Блэк наверняка была добра, Регул точно был, поэтому он охотно служил им и бездумно принимал все их убеждения. Я знаю, что ты сейчас скажешь, — продолжила она, поскольку Гарри попытался что-то возразить, — что Регул изменился… вот только, похоже, эльфу он забыл об этом сказать. И, похоже, я знаю почему. Скрипун и семья Регула были в безопасности до тех пор, пока гнули свою линию про чистокровность. Регул пытался всех их защитить.

— Сириус…

— Сириус ужасно относился к Скрипуну, Гарри, и не смотри на меня так, ты знаешь, что это правда. Скрипун долго жил в одиночестве, прежде чем Сириус переехал сюда жить, и ему так необходимо было хоть немного человеческой теплоты. Уверена, что «мисс Цисси» и «мисс Белла» очень тепло приняли Скрипуна, когда тот пришёл к ним, вот он и оказал им любезность — рассказал им всё, что они хотели. Я сто раз говорила, что волшебники расплатятся за своё отношение к эльфам. Вот Вольдеморт и расплатился… и Сириус тоже.

Гарри нечего было возразить. Он смотрел на Скрипуна, рыдавшего на полу, и вспомнил слова Дамблдора, сказанные через несколько часов после смерти Сириуса: «Не думаю, что Сириус когда-либо воспринимал Скрипуна, как существо столь же чувствительное, как и обычные люди».

— Скрипун, — сказал Гарри через некоторое время, — когда будешь в состоянии, э… сядь пожалуйста.

Прошло несколько минут, прежде чем Скрипун, икнув, замолчал. После этого он снова сел, потирая кулачками глаза, как маленький ребёнок.

— Скрипун, я хочу тебя попросить кое о чём, — сказал Гарри. Он взглянул на Гермиону в поисках поддержки. Он хотел приказать Скрипуну вежливо, но в то же время, нельзя было делать вид, что это вовсе и не приказ. Тем не менее, смена интонации, похоже, была воспринята положительно: Гермиона подбадривающее улыбнулась.

— Скрипун, пожалуйста, я хочу, чтобы ты нашёл Мундунгуса Флетчера. Нам нужно разыскать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату