Если бы кто-нибудь спросил моего мнения, я бы сказала, что парнишке тут одиноко. Слишком мало в городке людей, желающих просто поболтать.

— Да ладно тебе, — подбодрила я его, выдавив самую дружелюбную улыбку, на какую была способна в данный момент. — Я же имею право знать, как считаешь?

— Думаю, да. — Он потер подборок, словно обдумывал ситуацию. — Если верить Карсону, тебе так плохо — и рвота, и боль — потому, что тело пытается отторгнуть формулу.

Я поежилась.

— И что мне делать?

— Карсон отправил кого-то за лекарством, которое они разрабатывали. Оно должно помочь очистить кровь. Это препарат широкого действия против подобных отравлений. Если он не сработает, следующим шагом будет старый добрый гемодиализ.

Ну наконец хоть что-то мне понятное.

— А почему он не выбран первым способом?

— Потому что «Ночной дурман»… ну, он не совсем стабилен.

— Потому что является продуктом парахимии? — вспомнила я слово, сказанное ранее Карсоном.

— Прямо в точку. Из-за приставки «пара-» все несколько запутано. Мы тут имеем дело с наукой о сверхъестественном. Можешь поверить, обычные врачи не поймут, что делать.

По крайней мере, Ной подтвердил то, что я и так знала — в простой больнице мне не помогут.

В голове тут же появились тысячи других вопросов.

— Значит, «Ночной дурман» — весь такой из себя нестабильный — был разработан, чтобы убить Маттиаса. Почему именно сейчас?

Скрестив руки на груди, Ной ходил по комнате взад-вперед.

— Доктор Грей уверена, что Маттиасу надоело жить под землей, и он готов высунуться из своей норы и сказать миру «Привет».

— А что тогда произойдет?

— Словосочетание «вампирский апокалипсис» тебе о чем-нибудь говорит?

Озноб пробежал по спине, стоило мне представить. Мир сойдет с ума, если то, что я вчера узнала, выплывет наружу. Даже при условии, что для меня все закончится относительно благоприятно, и «Ночной дурман» выведут из моей крови, я знала: жизнь уже никогда не будет прежней.

— И она хочет это предотвратить.

— Да. Все ее исследования направлены именно на это.

— А что насчет дампира из подвала? Давно он здесь?

Приятное выражение лица сменилось тревогой.

— На самом деле там два ребенка-дампира… еще один ожидается в скором времени, спасибо проекту доктора Грей.

Мои глаза стали огромными от удивления.

— Это был ребенок?

— Крошки-дампиры отличаются от новорожденных детей смертных. Они очень быстро растут.

— Но Деклан…

— Деклан — другое дело. Такие как он… уникальны. Доктор Грей пытается понять, почему одни из них рождаются похожими на Деклана, а другие… нет.

— Ошибка природы?

— Может быть. У меня есть мысли на этот счет, хотя у доктора Грей никогда нет времени, чтобы их выслушать.

— И?

— Вампирши не могут забеременеть, матерями становятся только смертные женщины. То есть главный фактор — гены отца. Дампир, запертый в подвале, от самого обычного кровососа. Значит, от женщины и среднестатистического вампира рождается дампир-монстр.

— А где в этой теории место Деклана?

— Мать — простая женщина, но вот его отец… Очень могущественный. И действительно древний вампир. Не хухры-мухры.

Я удивилась.

— Вы знаете, кто его отец?

— Ну, конечно, — мрачно кивнул Ной. — У нас все есть в его личном деле. Я иногда читаю то, что не предназначено для моих глаз.

— И кто отец Деклана?

— Единственный и неповторимый. — Ной пожал плечами. — Маттиас.

Глава 13

Маттиас. Король.

Значит, вампир, который, по словам Деклана, изнасиловал его мать и оставил ее в коме, пока она не умерла во время родов, и есть тот самый Маттиас.

— А Деклан… знает? — спросила я. — Что Маттиас — его отец?

— Да.

Теперь понятно, почему он так отреагировал вчера, когда слуги крови упомянули это имя. Получается, они работали на самого ненавистного ему вампира.

— Мне пора, — сказал Ной, бросив взгляд на часы. — Я слишком долго здесь торчу. — Он направился в двери. — Завтра увидимся, когда принесу завтрак. И скажи, если еще книжки понадобятся.

Стоило ему приоткрыть дверь, как в щель прошмыгнула полосатая кошка и вскочила на кровать.

— Молли, — воскликнул Ной. — Ты что здесь делаешь?

Я откинула угол одеяла и встала коленями на матрас, чтобы сгрести маленькую зверушку в объятия. Она весила каких-то шесть или семь фунтов. Когда я слезла на пол и подняла голову, то увидела, что дверной проем заполнила фигура Деклана.

— Можешь идти, — бросил он Ною.

— Ну, я побежал. Еще удивился, Джилл. — Ной исчез даже прежде, чем Деклан повернул голову ко мне.

Мой гнев, угасший за болтовней с Ноем, вспыхнул с прежней силой.

— Твоя кошка?

— Да.

— Молли, верно? — Я так сильно стискивала зубы, что слова приходилось цедить.

Он прищурился.

— Откуда ты знаешь?

Я пожала плечами, радуясь, что застала его врасплох.

— Ной сказал.

— Ной слишком много болтает. — Деклан не торопился входить в комнату, все так же стоя на пороге.

Молли вовсе не выглядела милейшим созданием на свете. У нее были выдраны клочья меха, отсутствовало пол-уха, словно его кто-то отгрыз, и, как уже говорил Ной, имелся лишь один глаз.

Если честно, это была самая безобразная кошка на свете.

— И когда же меня отсюда выпустят, а, Деклан? — требовательно спросила я.

— Скоро.

— Как скоро?

— Тебе уже не терпится?

— Да, представь себе. Карсон говорил, что ему потребуется два дня максимум.

— Два дня еще не прошли.

— Это было до того, как он предложил меня в качестве закуски одному залетному вампиру.

Вы читаете Ночной дурман
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату