рукой, указывая на меня и товарищей, – имитирует террористов, якобы уже захвативших два контейнера с ураном и пытающихся доставить бесценный груз до азербайджано-иранской границы. Извините…
Прервав долгий монолог, он тянется к бутылке с минеральной водой и делает пару глотков.
– А в чем прикол-то? – спрашивает Куценко. – Просто дотащить металлические ящики до границы?
– В принципе, да, – отвечает фээсбэшник. – Однако обязан предупредить: на легкую прогулку по солнечному Азербайджану рассчитывать не стоит. Во-первых, каждый ящичек (даже пустой!) весит двадцать пять килограммов. А во-вторых… Есть одна серьезная закавыка.
– Какая закавыка? – загробным голосом интересуется снайпер.
– Дело в том, что изначально американцы хотели проконтролировать бдительность только наших спецслужб. Мы согласились, но взамен потребовали дать нам возможность проверить бдительность спецслужб НАТО.
– Кажется, это именуется встречной проверкой, – вставил Илья Супрун.
– Совершенно верно. Так вот, закавыка состоит в том, что условия испытательных миссий по обоюдному согласию сторон будут очень жесткими – максимально приближенными к реальности.
– Это означает… – задумчиво говорю я.
Но Станислав опережает:
– Да, Аркадий. И сейчас я обязан раскрыть все карты. Это означает одно: мы сделаем все для обнаружения и уничтожения их группы, а американцы вылезут из кожи, чтобы уничтожить вас. Полагаю, теперь понятно, почему я искал профессионалов высочайшего уровня и «стирал» ваши биографии. Официально вы уже мертвы, родственники отчасти морально подготовлены, и смерть во время операции не вызовет широкого резонанса. Именно поэтому всем четверым объявлено неплохое по нынешним временам денежное вознаграждение – по десять миллионов рублей.
Он молчит, всматриваясь в наши каменные лица. Затем добавляет:
– И последнее. Для проверки боеготовности наших спецслужб мы обозначили американцам четыре объекта – их группа имеет право напасть на любой из них. У нас есть уверенность, что затея провалится – объекты действительно охраняются прекрасно. Но… чем черт не шутит – один шанс есть даже у сидящего на электрическом стуле. Оттого и вам, мужики, надлежит расстараться. Нашей стране не помешает лишний раз утереть нос высокомерным пиндосам, верно? Задача будет считаться выполненной в том случае, если группе удастся дотащить контейнеры до контрольной точки у границы Ирана. Деньги вам вручат лично по возвращении. Или передадут семьям тех, кто не вернется.
Закончив со вступительной частью лекции, Барков возвращается к проектору. На экране появляется побережье Азербайджана.
– После распада Союза немалая часть Краснознаменной Каспийской флотилии досталась Баку, – снова вооружается он указкой. – Что представляет собой эта флотилия? Ее флагман – бывший сторожевик «Бакинец», несколько малых кораблей и целая прорва катеров: ракетных, противолодочных, сторожевых…
Сложно представить, чтобы этот древний и плохо вооруженный флот засек в своих водах мини- субмарину и каким-то чудом нарушил планы руководства ФСБ.
Однако Станислав предостерегает:
– Наибольшую опасность на первом этапе для вас представляет бригада патрульных кораблей. В ее состав входят три сторожевых катера (сархад катерляри) проекта 205Б и четыре американских патрульных катера двух типов – «Пойнт» и «Сильвер Шип». А также не следует забывать о секретной войсковой части № 641.
Пользуясь паузой, задаю вопрос:
– Что за секретная часть?
– Аналог наших диверсионно-разведывательных центров по подготовке боевых пловцов. Этих ребят могут сравнительно быстро перебросить в любую точку побережья. К тому же военное и политическое руководство Баку уверенно следует в фарватере США и НАТО – в стране действует не менее десятка учебных центров, где заправляют натовские инструкторы. А не так давно на Каспии под предлогом противостояния «международному терроризму» проводились совместные учения азербайджанских ВМС с SEAL – подразделением американских «морских котиков».
Об американских «котиках» и совместных учениях лично мне было известно.
Поглядев на наши мрачные лица, видимо, и без того обескураженные необходимостью начинать операцию с неприятного и малознакомого дела, Барков решает не сгущать краски:
– И все же уверен, проблем с подводным плаванием вдоль берега и высадкой у вас не будет. Противолодочной авиации в составе Вооруженных сил Азербайджана нет. Ну и в целом скажу следующее: несмотря на превосходство над флотами Казахстана и Туркмении, азербайджанский военный флот так и не стал серьезным силовым фактором на Каспии.
Вздыхаю:
– Ладно, не успокаивай. Лучше покажи, где находится контрольная точка.
– По сути, это не точка, а целый район, ограниченный тремя горными вершинами, – полковник включает следующий кадр и очерчивает указкой треугольник на рельефном изображении Юго-Западного Азербайджана. – Охрана одной высоты стала бы для американцев слишком легким делом, а площадь этого треугольника – почти двадцать квадратных километров. Задание будет считаться выполненным, если вы оставите контейнеры в любой точке означенной треугольной зоны и включите встроенный в один из них радиомаяк.
– Понятно. Когда стартуем?
– За сегодняшнюю ночь лодку скрытно отбуксируют к этому мысу, – показывает он на выступающую в море часть побережья южнее Дербента. – Вас доставят сюда же вечером. Погрузка и старт, как только стемнеет. То есть ровно через сутки.
– А где предстоит высадиться?
– Как я уже говорил, подлодка должна вернуться, поэтому дальность плавания ограничена семьюдесятью километрами. Следовательно, десантирование произойдет приблизительно здесь.
Кончик указки застывает у ровной линии азербайджанского берега вдали от населенных пунктов.
– Спокойное безлюдное местечко, – показывает полковник предполагаемый путь группы до заданного района. – Маршрут пройдет сначала по равнинной, затем пересеченной местности. Вот, поглядите: сплошные ущелья и горы, много лесов. К слову, мы снабдим вас самой подробной картой и всем необходимым для успешного завершения операции. Ну, и остается показать вам последнее, – открывает он дверцу бокового шкафа. – Это и есть тот заветный груз, который надлежит скрытно протащить по территории Азербайджана около четырехсот километров.
На нижней полке стоят два серых контейнера с ярко-желтыми знаками, предупреждающими о радиационной опасности.
– Примерьтесь к их весу, не стесняйтесь, – приглашает Барков, но, узрев настороженные взгляды, достает с верхней полки какую-то штуковину, похожую на маленький радиоприемник с электронным дисплеем. Включив его, показывает нам: – Это надежный и высокочувствительный дозиметр ДКГ-02У. Посмотрите… сейчас на экран выводится значение естественного фона – ноль целых тринадцать сотых. Теперь берем любой из наших чемоданчиков… – он с трудом переставляет один из контейнеров на стол, открывает замок специальным ключом и закладывает дозиметр внутрь. – Как видите, значение не меняется. Таким же образом обследуем и второй… Вот, пожалуйста, результат – и здесь ноль целых тринадцать сотых! Что это означает?
– Оба контейнера чистые, – недовольно, но без страха в голосе бурчит наш снайпер.
Глава девятая