Жемчужина засухи (жемчужина отлива) была вручена богом моря богу Хикохоходэми-но микото для того, чтобы он мог отомстить своему брату. Упоминается в мифах «Кодзики» и «Нихонги».
Прим.29 Свиток 10:
Обряд надевания головного убора — обряд надевания взрослого платья, обряд инициации.
Прим.30 Свиток 10:
Вакамия кодзи — дорога в центре г. Камакура.
Прим.31 Свиток 10:
Кэн — мера длины, 1,81 м.
Прим.32 Свиток 10:
Три вещи — нагрудная пластина, нарукавники и шлем. Четыре вещи — меч, лук, стрелы и попона.
Прим.33 Свиток 10:
Тэйсяку — дворец, где обитают боги-охранители буддийского учения. Расположен в восточной части первой из двенадцати небесных сфер.
Прим.34 Свиток 10:
Аби — одна из восьми преисподних, место, куда после смерти попадают большие грешники.
Прим.35 Свиток 10:
«Господин из Камакура» — сиккэн Ходзё Такатоки.
Прим.36 Свиток 10:
В старинных китайских военных трактатах описано шесть видов такого строя: гражданский, военный, драконов, тигриный, волчий и собачий мешки.
Прим.37 Свиток 10:
Дороги тьмы — потусторонний мир.
Прим.38 Свиток 10:
Сидэнояма — гора, ведущая умерших в потустороннем мире.
Прим.39 Свиток 10:
«…коротким оружием» — с помощью мечей, не прибегая к лукам и стрелам.
Прим.40 Свиток 10:
Три сяку три сун — около одного метра.