проводника.

— Неплохо для первого раза! — Одобрительно произнёс Нафтали, опуская юношу на землю. — Но нужно поспешить. Каратели близко.

— Ты женат? — спросил Йешуа у Нафтали, и тот смутился.

— Нет, — сказал он, а юный собеседник одобрительно кивнул головой.

— А у тебя кто-то остаётся в Кумране, кому ты разбил сердце? — спросил Йонатан, а Йешуа склонил голову, сузил глаза, и сказал:

— Не теперь, когда бегу, но когда вернусь.

* * *

Днём Аркадий подрядился работать 'по чёрному' на винограднике. После работы он бежал домой к учительнице иврита, и та звонила в министерства, ведомства, агентства, в поисках Марии Хазариновой. Увы, усилия были тщетны. Зато он легко узнал номер телефона Хаима Бен Циона.

— Приезжайте, — слышал он старческий голос, говорящий по-русски с сильным акцентом. — Тут у меня как раз для вас сюрприз.

— Она у вас?!

— Нет-нет, у меня теперь гостят друзья из России. Врач и его милая супруга. Это тот человек, который вернул ей память. Так вот они, как раз теперь, встречаются с ней.

— Где?!

— Не знаю. Но думаю, после встречи они захотят её познакомить с нами. Бе кицур, приезжайте!

— Адрес!

* * *

…Звонок от Бубна застал Аркадия, когда тот был у стариков. Голос Марии зажёг в нём прежние чувства и исчез. Этого было довольно, чтобы молча без лишних вопросов выслушать краткие наставления кого-то по имени Антон.

Антон перезвонил почти сразу, и приказал никуда от стариков не отлучаться, и ждать их возвращения.

Аркадий принял чашку ароматного кофе из рук Рейзы, и сказал:

— Бубен — один из охотников за сокровищами. Он ранен. Они собираются привезти его сюда, на очную ставку со мной.

— Очень хорошо! — Успокаивала она Аркадия.

— Ничего хорошего! — Возразил Аркадий. — Он опасен. За ним образовался длинный хвост тех, кому он успел перейти дорогу. Следя за ним, они выходят на всех вас.

— Я предлагаю об этом не думать. — Сказала мудрая старушка. — У вас есть и приятный повод для волнения. Отыскалась ваша невеста. Вы не хотите мне рассказать, как вы познакомились?

И Аркадий рассказал Рейзе о закате после шквального дождя. О колокольне без колоколов, и Ангеле, спустившемся с небес в виде внучки звонаря. Под его рассказ она заснула. А под утро весь двор оказался заполнен эскортом разномастных машин, из которых вывалила уйма народу. Аркадий встречал их во дворе. Рядом с ним суетились какие-то люди со светом и камерой. По звонку их мобильника двери джипа открылись, и началась съёмка. Мимо Аркадия прошли парень и девушка. Они проводили в дом связанного Бубна. Два араба окружили Аркадия, пожимая руку, и сличая рисунок на его плече с кинжалом, который непонятно как оказал в его руках.

— Хранитель собрания Кумрана. — Представился Ашан.

— Хранитель ключей Храма Гроба Господня. — Назвался Вайеха.

— Очень приятно, — смущённо пожимал руки Аркадий. Он смотрел за спину хранителей, где, то прятался, то снова появлялся образ его тюремных снов. Хранители всё поняли, и отошли в сторону, а потом и вовсе удалились в дом.

Мария подошла к Аркадию, уткнулась ему в грудь, обняла, и уже не отпускала. Так они простояли довольно долго, в полном молчании. Пока бабушка Розочка не вышла за ними.

— Заходите в дом, молодые. Начинаем праздновать.

* * *

За огромным столом Аркадия и Марию поджидала большая компания. Розочка со стариком Хаимом, два его ученика, Антон с Женькой, два хранителя, писатель Менев и подоспевший Дима-Депардье. Все знакомились, жали друг другу руки, возбуждённо говорили и громко шутили.

Дима склонился к писателю и сказал:

— Ситуация напоминает тайную Вечерю.

Его услышали. Оживление спало. Кто-то пересчитывал число участников застолья, кто-то просто затаил дыхание, не веря в то, что сейчас начнётся поиск предателя.

Вместо этого, старик Хаим встал, освятил молитвой стол, и, не садясь, произнёс:

— Мы с женой рады приветствовать вас всех в этом доме. Для нас с Рейзой это большая честь. И я хотел бы поднять этот бокал за то, что это происходит на моих глазах! — Он произнёс над серебряным кубком благословение, и сделал глоток.

— Простите, — сказала режиссер, — а можно всё же узнать, что здесь происходит?

— Безусловно. Но нам нужен кто-то, кто смог бы объяснить вам всё кратко. Без излишней детализации. Может быть вы, писатель?

— Позвольте мне! — Произнёс Ашан. — Тем более, вы приехали ко мне по рекомендации моего коллеги, хранителя ключей Храма Гроба Господня. И он вполне может подтвердить мои полномочия.

— Ну что ж, пожалуйста. — Сказала настороженная женщина, готовая кричать, звать на помощь полицию при любом резком движении. Она смотрела на спящего Бубна, чья повязка снова была мокрой от крови. Голос Ашана оторвал её от раненого.

— Здесь собрались хранители, — сказал он. Собрались, чтобы кто-то смог свести воедино их знания.

— Вы говорите об Иисусе?

— Остроумно. Но именно Иисус их сложил воедино, а вся последующая история только и делала, что всё разрушала и путала. Нет, мадам, сейчас мы говорим об отце этого молодого человека, который снова собирает воедино разрушенную систему Иисуса. Он теперь находится в тюрьме. И чтобы вызволить его, нам необходимо предоставить оригиналы письма Иисуса «Евангелия мира от ессеев».

И что вы собираетесь делать?

— Снимать кино!

— О чём?

— О детях Света Нового времени. И о том, как они собираются это сделать.

— М-мы согласны, — оператор опередил режиссера.

— И кто за это всё платить будет? — Меркантильный вопрос повис в воздухе.

— Я плачу! — Сказал Вайеха.

— Ай, молодец! Красавец! — Искренне восхитилась режиссер, и обратилась к деду Хаиму и бабушке Рейзе:

— Тогда мы приступим. Вы не возражаете?

Конец первой книги.

Вы читаете Город двух лун
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату