Одрик очнулся на диване в холле усадьбы, перед его глазами все еще плыли разноцветные искры, но особых проблем со здоровьем он не чувствовал.
— Чем вы его опоили, асса?
— Кани, успокойся! Смотри, он уже пришел в себя. Одрик, как ты себя чувствуешь?
— Нормально… Вроде…
— Ты зачем выпил все? Я думала, ты пару глотков сделаешь….
— Со мной все хорошо.
«Спроси ее, чем старая ведьма тебя опоила? А то я думал, что все, сам еще раз помру….»
— Асса Зита, Вы обещали сказать, что же я выпил?
Ведьма сосредоточенно вытрясала из фляги последние капли воды.
— Это была вода из реки памяти, той, что разделяет мир живых и мертвых.
«О-о-о!!! А откуда она ее взяла? Это же такая редкость… А ты, идиот выпил все! Сколько раз тебе говорил — не глотай все подряд! Ничего не оставил… Эх…»
— Откуда она у Вас? — чуть слышно прошептал маг.
— Молодой человек, пользуйтесь иногда своими собственными мозгами, или что у вас там в голове, и меньше слушайте своего плетеного приятеля. Ты у нас все-таки человек в своем роде единственный и неповторимый, а он — так, какая-то трансцендентальная сингулярность.
Старая ведьма повернулась ко всем спиной и величественно удалилась.
«Как? Что? Так значит, я … Чем это она меня обозвала? Ну, дожил… Птфу… Одрик, откуда она взяла воду?? «
«Учитель, асса же сказала, что ее пила Анна, значит, фляга принадлежит ей. А асса скорее всего взяла воду в ее вещах. Вот Анна вернется, у нее и спросим. «
Путешественники подхватили вещи и вошли в портал. Маг наполнил силой свой амулет и прицепил, как прошлый раз одну из его нитей ко входу ведущему к усадьбе.
— Кани, спроси Дика, что делать дальше…
«Вчера надо было этим заниматься, а не глазеть на разные развалины», — бухтел Учитель, он все еще не мог прийти в сея.
— Дик говорит, что тебе надо представить того, к кому ты хочешь попасть, сформировать свое желание и объединить его с образом нужного человека или места. А потом направить все это в амулет. Дальше сам разберешься.
Одрик представил себе своего давнишнего друга — Сора, вспомнил, как долго он с ним не виделся, что не смог даже прийти на его с Маари свадьбу…. Пожелал увидеть их сейчас, немедленно и направил все это в висящий перед ним амулет. Добавил чуть-чуть магии и стал смотреть, как из сделанного им амулета во все стороны полезли переливающиеся всеми цветами радуги нити. Амулет качнулся, и его явно потянуло куда-то вперед в глубину туннеля. Он подхватил свою сумку с вещами, Кани ухватилась за его пояс и они пошли вперед, сквозь пыльные завесы коридоров природного портала.
Шли долго, больше двух часов, Кани уже стала спотыкаться, когда один из выходов вдруг замерцал всеми цветами радуги и амулет перестал тянуть Одрика вперед.
Маг осторожно выглянул наружу. Портал был прямо на вершине не большого холма, но привычной для Союза ограды не было. Стояли четыре столба с предупреждающими надписями и все. Под холмом уходила вдаль пыльная дорога, а вокруг желтели пустоши и выбитые скотиной пастбища, и торчали редкие и чахлые деревца. Вдалеке по дороге двигался караван.
— Кани, выходим. Если я все представлял правильно, то вон в том караване мы встретим Сора и Маари.
Молодые люди спустились с холма и просто уселись на свои вещи, поджидая неспешно бредущий в их сторону небольшой караван.
— Одрик?! А ты откуда здесь взялся? — окликнул мага молодой халифский купец, с лицом закрытым от пыли шелковым платком. — И Кани с тобой. Торкана, тебе мужская одежда идет, замечательно выглядишь, — караванщик снял платок. Взирающим высоты варга на мага оказался его друг Сор, позади него, держась за пояс уже супруга, сидела Маари.
— Да вот… мимо проходил, и подумал, а не навестить ли нам молодоженов?
— Кончай придуриваться, а варги ваши где? — Одрик развел руками. — Ладно, у нас есть запасной. Но вечером ты мне все расскажешь. А сейчас лицо придется спрятать от пыли, а через платок не очень-то поговоришь.
Сор свистнул, подзывая и так стоящего недалеко верхового слугу. И стал быстро отдавать приказы на гортанном халифском наречии. Одрик с удивлением понял, что он понимает абсолютно все, что говорит Сор, и даже что у него сильный акцент жителя Западной равнины.
Одрик уселся на варга, Кани пристроилась позади него, и караван, не торопясь, потащился дальше по пыльной дороге.
Когда Андао уже опустился за возвышающийся на западе Срединный Хребет, впереди показался город. Варги радостно взревели и ускорили неторопливый бег. Одрика поразила невыразительная и странная архитектура чужого города. Каждый дом, в зависимости от зажиточности, состоял из множества маленьких, лепящихся друг к другу домиков с плоскими крышами. Территория каждого хозяйства была огорожена высоким забором.
Караван вошел в город, и, проехав почти в центр, завернул в широко распахнутые ворота. Поднялась веселая суета, прибежали слуги и бросились разгружать варгов, хлопотать вокруг гостей, стараясь угодить хозяйскому внуку, их будущему хозяину. На пороге самого большого дома показался высокий старик с длинной седой бородой и уже сгорбленный годами. Сор подошел к старику, и они обнялись.
— Да, ты такой, каким я тебя представлял, мой внук Зоар, — звучно произнес хозяин дома и слуги упали ниц перед признанным наследником.
— Благодарю, — ответил Сор, слегка поклонившись. — А ты такой, как про тебя рассказывали. Но я не один, Маари — моя жена. Мы принесли клятвы в храме Всех Богов, брак считается законным и в Халифате.
— Вот это похвально! А то ваша западная распущенность…, - старик со вздохом покачал головой. — Мы будем считать, что в Караваче у вас были смотрины и обручение, а здесь сыграем твою свадьбу еще раз. Пусть все знают, род Залмана ин-Хаджара не прервался, и не зарятся на чужое добро. Прямо сейчас и начнем, вечером положен «прощальный» ужин только для мальчиков, а девочкам даст наставления опытная женщина. А завтра дадите еще одну клятву в святилище Единого, пусть весь город видит! Я так надеюсь на тебя, и жду, что твоя жена сможет порадовать меня правнучком прежде, чем меня поглотит жерло вулкана.
Маари не говорила по-халифски, но поняла о чем речь. Она покраснела и спряталась за плечо Сора, наверное, эта радость для старого Залмана действительно была не за горами.
— А еще меня сопровождает мой друг Одиринг аль Бакери и его… в общем, слуга.
— Аль? То есть сейн? — уточнил хозяин.
— Лучше «асса», господин Залман, и просто Одрик.
— Асса — значит, маг. Хорошие у тебя друзья, Зоар, — имя своего внука и наследника старый купец выговаривал с особым наслаждением и на Халифский манер.
Магу и его «слуге» предоставили комнату с одной низкой кроватью, мешок Кани один из слуг бросил в угол комнаты, где на полу лежало несколько ковров. Одрик уже открыл рот, чтобы возмутиться, как его одернул Учитель:
«Ты что сдурел? Головой думай!! Это другая страна, тут слуги спят на полу, хорошо, что хоть ковер есть. «
«Я не могу позволить, чтобы Кани спала на полу!! «
«А кто ее заставляет там спать? Пусть, как всегда, спит с тобой, только не говори об этом никому! Ну, нельзя же быть таким наивным… Вот бери пример с Кани, она молчит и общается только жестами. Замечательно изображает глухонемого, а ты чуть все не испортил! «
Тут в дверь постучали, и явившийся слуга пригласил господина за стол.
— А мой слуга? Его тоже надо покормить…
— Ваш слуга может пойти на кухню и поесть там.