Ингви натянул поводья. Путники дождались, пока эльф осадит лошадь рядом с ними. Филлиноэртли выпалил:

- Я обеспечил вам счастливое возвращение! Выпросил у Прекрасной! Как верный вассал! И хороший друг! А недоумок Кендаг тем временем только ныл и жаловался на какую-то ерунду! Лягушка он зеленая, а не граф.

Ингви с удовольствием пожал руку эльфа и объявил:

- Я очень рад, что у нас в Альде ничего не изменилось.

***

- Как же не изменилось! - удивление эльфа было совершенно искренним. - Очень многое изменилось! Вот я теперь серьезный и сосредоточенный, а Кендаг - наоборот. Все изменилось!

Князь пристроился рядом с Ингви и Ннаонной, и они поехали дальше вместе, парнишка мокрогорец немного отстал, но жадно вслушивался - когда еще выпадет случай приобщиться к делам высокой знати!

- Все, все изменилось! - гнул свое Филька. - И, конечно, в лучшую сторону.

- Ладно, по дороге расскажешь. Да, а почему ты скакал за нами? Как узнал?

- Но я же теперь серьезный! Мы следим за дорогой. Я же здесь граф, верно? Я должен обеспечить купцам безопасный проезд. Поэтому мои парни следят, что происходит на дороге и рядом. И вот, представь себе, какие-то путники с магическим светом останавливаются на ночлег у обочины. Кто же это мог быть? А?

- Ага, следите за дорогой, значит... защищаете купцов от разбойников, я правильно понял? Купцов - от разбойников? Не наоборот?

- Защищать от разбойников? У-у, какие мелочи! - Филька ухмыльнулся, должно быть, вспомнил что-то веселое. - Ха, да я делаю гораздо больше. Я не позволяю своим подданным шутить с купцами! Никаких веселых приключений! Вот это и есть - серьезный сосредоточенный граф. А ты говоришь, ничего не изменилось. Да, и не думай, что это было легко - заставить мой народ не шутить!

- Может, вы в самом деле разбойников извели? - Ннаонна искоса поглядела на князя. - А?

- Вот уж нет! Разбойников извести - это неправильно. А развлекаться с кем? Если с купцами шутить нельзя, остаются разбойники. Когда эти славные люди спускаются с перевалов, у нас праздник! Веселье и смех!

- Один такой к нам пришел, - вставил сын фермера, - трясется весь, дрожит. Спрячьте, просит. На меня, говорит, лес напал. Если жив буду, говорит, то непременно в монахи подамся. Только сперва напьюсь.

- Весело бывает, - подтвердил эльф. - Ну а купцам никакого беспокойства, это я строго запретил. И никаких шуток. Ну, почти никаких.

- Ага, - Ингви кивнул, - ну что ж, если в самом деле 'почти'... Купцов-то много?

Задавая вопрос, король был уверен в утвердительном ответе. Другой дороги купцам нет, даже если их пропускают не в Ванет а в Геву через озеро Ленот.

- Да не так чтобы много. А чего ты удивлен?

- Да так, знаешь...

- Ну, кендагово железо покупают исправно. Некоторые в Геву по нашей дороге идут.

- Некоторые? А куда же вся их братия подевалась? Раньше, едва снега сойдут, из Энмара купцы идут и идут. А сейчас разве не так? Хотя...

Ингви только теперь сообразил, что дорога пуста. Не могли же все заночевать на единственном постоялом дворе. Он и спутники проехали достаточно далеко и вполне могли повстречать стоянку купеческого каравана. Однако не видели никого.

- Куда же купцы подевались? Разве Энмар перестал торговать? Или небо уже упало на землю? Я помню, ты сказал, что все изменилось, но не до такой же степени, чтобы энмарцы перестали торговать, верно?

- Это миротрясение так действует, - тут же вставила Ннаонна.

- Не знаю, что с энмарцами, но у нас теперь все изменилось. А Кендаг...

- Да, что с нашим Кендагом? Рассказывай, рассказывай! - попроила вампиресса. - Чем он занят?

- Ну, раз я теперь серьезный, - торжественно начал Филлиноэртли, - то хоть кто-то должен быть легкомысленным крикуном. Вот Кендаг у нас теперь такой. Только и делает, что причитает: новые люди в Ничейных Полях, новые люди в Ничейных Полях...

ГЛАВА 29 Малые Горы

Первые гномы осторожно обогнули скалу и остановились, разглядывая каменную стену, перегородившую долину. Они были готовы встретить сопротивление, потому что брели в воде. Ручей разлился, и нелюди понимали, что впереди что-то происходит. Передние замерли, не решаясь продолжить движение, сзади напирали все новые и новые ряды, карлики теснились на повороте, огибали передних и тоже замирали. Мутная вода журчала под ногами, плескалась, шла волнами. Волны разбивались у подножия насыпи. За камнями притаились малогорцы, сидели тихонько, не высовывались. Сейчас гномы видели перед собой только груду камней, запрудившую ручей. Насыпь вышла в полтора человеческих роста, то есть для гномов в тяжелом вооружении - серьезная преграда. К тому же из-за поднявшейся мути вода сделалсь непрозрачной, карлики не могли сходу определить глубину. Они видели, что дно долины идет под уклон, они понимали, что если у поворота вода поднимается до щиколоток, то у баррикады будет глубже, но насколько глубже?

Толпа гномов волновалсь, в ней происходило непрерывное движение. В задних рядах орали, чтобы передние живей продвигались вперед, раз уж они такие смелые, что оказались в первом ряду. Те, к кому были обращены упреки, огрызались, но не собирались уступать место во главе отряда. Для гнома быть передним - большая честь. Наконец они решились - и побрели к баррикаде, погружаясь все глубже. Вода достигла колен, когда они прошли треть расстояния. Теперь каждый шаг поднимал длинные темные волны, потом намокли кончики заботливо расчесанных бород...

Гномы нервничали, глубокая вода была им непривычна и вселяла неуверенность. С каждым шагом они все больше медлили, но не останавливались. Вот волны бьют уже в набедренники, гномы ежатся от холода, когда влага проникает под доспехи... Бряцание стали сливается с плеском... а глубина нарастает. Карлики не могли не волноваться - какой окажется глубина у подножия баррикады? Они косились друг на друга, но упрямо брели, поднимая волну, к насыпи. Вот уже их отделяет от каменной груды пятьдесят шагов, сорок, тридцать... Наконец гномы дружно взревели и бросились изо всех сил на приступ.

Защитники долины, заслышав боевой клич врага, ответили хриплым воем и поднялись над гребнем насыпи. В подступающих гномов полетели камни. Тут же на склонах поднялись молодые малогорцы, которые до той поры таились за выступами и пирамидами из булыжников. Теперь они пускали стрелы и швыряли камни в атакующих нелюдей. Несколько камней, ударяясь о скаты, увлекали за собой лавины из щебня и, иногда, порядочных обломков. Гномов, оказавшихся ближе к скалам, смело с ног. Осыпи породили высокую волну - потоки воды не могли свалить коренастых гномов, но били с изрядной силой, проникали под кованые личины боевых масок, заливали глаза. Однако воины Серебряных Ручьев достигли подножия каменной гряды - и оказались не в состоянии преодолеть преграду. Они подпрыгивали, цеплялись за мокрые обломки скал, тянулись вверх, оскальзывались - и падали, сраженные камнями, брошенными с близкого расстояния.

Позади нелюдей, там, где долина изгибалась, гнусаво затрубил рог - приказ отступать. Гномы попятились, теперь камни сыпались не так густо, у защитников иссякли запасы, и кое-кто из малогорцев уже пустил в ход те булыжники, что составляли верхнюю часть баррикады. Пока гномы отступали, из-за поворота появились эльфы, их было немного, десятка четыре, да больше и не поместилось бы в теснине.

Эльфы вскинули луки и тут же стали пускать стрелы, пока защитники не укрылись снова. Хуже всего пришлось парням Перта - они в азарте сбросили вниз камни, которые уложили для прикрытия. Уж больно весело было швырять камнями в гномов, бессильно барахтавшихся в глубокой воде...

Вы читаете Дыхание Осени
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×