5

Бхаи (хинди) — брат.

6

Этим словом на хинди обозначается звук падения (курсив здесь и в большинстве случаев далее — авторский).

7

Яар (хинди) — друг.

8

Сари — индийская одежда. Представляет собой цельный кусок ткани, который наматывается на тело определенным образом.

9

Намакул (вероятно, урду) — дурак, глупец, идиот.

10

Пит-стоп — остановка гонщика в боксах своей команды во время гонки для выполнения дозаправки, смены резины, изменения настроек или быстрого ремонта машины. Для успешного выполнения пит-стопов необходима согласованная работа всех членов команды, отточенная на многочисленных тренировках. В некоторых автоспортивных сериях выполнение обязательного пит-стопа является неотъемлемой частью гонки.

11

Джи (хинди) — выражение почтения (ср. уважительный суффикс «-джи» в именах).

12

Махарадж (жен. «махараджин») — «великий царь» (почтительно обращение к вышестоящему лицу).

13

Presto (ит.) — быстро.

14

Экдумджалди (хинди) — вдруг, неожиданно.

15

Биди — маленькие самокрутки, сделанные вручную. В отличие от классических табачных изделий, содержание табака в биди крайне мало. Большую часть табачной смеси составляют различные травы и специи, лишь с очень небольшим добавлением табака. Эта смесь вручную заворачивается в сухой лист тембурни и завязывается веревочкой.

16

Айя (хинди) — служанка.

17

Дурдаршан-ТВ — индийский правительственный телеканал.

18

Клим (искаженное от «килим») — плоскотканые персидские ковры, более тонкие, чем клин (искаженное от «глим») — ковры, выполненные традиционной техникой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату