Артуром Вейсом, всколыхнуло ответное чувство? Нет, это началось гораздо раньше, ведь Вейс рассказал ему только вчера. И то, в научных целях. А все-таки, какой умница доктор Мэй! Не скрывает, что для него работа с Лайзой из области непознанного, многое он делает чисто интуитивно. А каких потрясающих результатов добился! Но почему, он так резко, и даже жестоко говорил, что ему гораздо интереснее, зачем идоны, так изменили кровь Лайзы, чем опасно это для её жизни или нет. Таяна это сразу покоробило. В интонации доктора Мэя он уловил, не просто жёсткость, скорее цинизм. Неужели, все долгожители становятся такими циниками. Неужели, они так устают от своей затянувшейся жизни, что перестают ценить чужую? Но он не успел додумать, как его догнал Магистр Рише.
— Здравствуй, Таян. Мне передали, что ты вытащил Лайзу из небытия. Я, и вся наша семья благодарна тебе, за помощь.
— Ну, что, вы! Не стоит. Я ничего особенного не сделал, просто посидел возле её кровати, когда она проснулась.
— Сейчас с ней мать и отец. Мой папаша, тоже рвётся увидеть Лайзу. Но я не хочу, чтобы они общались, пока Лайза так слаба. Он никогда не интересовался своими внуками и правнуками. Да и детей воспитывали его жёны, пока он чудил со своими экспериментами.
— Может, господин Рише раскаялся и теперь жалеет, что так мало уделял времени семье, хочет загладить вину и наверстать упущенное?
— Только не с моей внучкой! — Магистр резко повысил голос. — У него достаточно других потомков. С ними он тоже не очень-то церемонился. Некоторые до сих пор не знают, кто их 'славный предок' на Станции. Мне самому, иногда хочется не знать, кто мой отец!
Командор молчал, не зная, что сказать в ответ на такие откровения. Но они уже подходили к мостику, около входа собирались Члены Совета. Кто-то окликнул Магистра и Таян был несказанно рад расстаться с ним.
Капитан Кортни даже не поднялся с места, когда Советники заняли свои места. Он просто оглядел присутствующих.
— Опять господин Пьеро опаздывает. Эверт, вы не знаете, где ваш отец?
— Час назад он просчитывал что-то с Веем у себя на седьмой.
— Вей, ты всё ещё работаешь с Советником Рише старшим?
— Нет, он стоит у вас за спиной!
Таяну показалось, что Вей сказал это смеясь. И действительно, посмотрев на Рише старшего, тоже чуть не рассмеялся. Как сказала бы Рена, мсье Рише резко поменял имидж. Видимо много-много лет он не надевал обычную станционную форму, в которую теперь еле втиснулся. Комбинезон буквально трещал по швам, на раздавшейся фигуре. Там и тут проглядывало нижнее бельё, замок на куртке застегнулся только до половины. И чтобы скрыть сей конфуз, как истинный француз, Рише добавил аксессуар для прикрытия — полосатое кашне, которое он носил со своей тогой в последние годы.
— Так займи своё место, Пьер!
И Пьер, начал продвигаться вдоль стола, здороваясь с Советниками. Правая рука его была тесно прижата к боку. И когда кто-то из Советников, здороваясь, протянул ему руку, Рише машинально ответил на рукопожатие. Но лучше бы он этого не делал! Его брюки поползли вниз! Поймав их, Рише таки уселся на своё место. По мостику прошёл лёгкий шелест смешков.
— Вот новость, так новость! — Капитан смотрел на бедного Пьера Рише, как удав на кролика. — Наш Научный руководитель решил вспомнить молодость и Станционную дисциплину! Я уже лет триста не видел тебя в форме.
— И кольчужка, явно стала коротка! — добавил только что вошедший Панкратов.
Рише старший покраснел как варёный рак и что-то невразумительно промямлил, про то, что Капитан восстановил на Станции докатострофный порядок, а его новая форма, ещё не готова. Тут вмешался Мадук:
— Может, всё-таки приступим к делу, Капитан?
— Да, вы правы. Разрешите начать заседание Совета. Вы все получили сообщение, по какому поводу мы собрались. Там довольно подробно описана сложившаяся ситуация. Главным докладчиком сегодня будет Центральный компьютер Станции, господин Вей. Прошу вас.
Таян приготовился услышать знакомый, мягкий голос, но из динамиков заговорил холодный, с металлическими нотками баритон.
— Уважаемые Советники! По договоренности с вожаком дельфинов господином Николсом, или Кецеем, так его зовут на дельфиньем языке, я уполномочен быть посредником, вернее переводчиком на переговорах между Советом и дельфинами. Совместными усилиями вам предстоит решить, отвечать приближающемуся к Станции шару, испускающего сигнал призыва откликнуться все разумные существа на Станции.
Внимание! включаю прямую трансляцию из Большого бассейна Станции, где уже ждёт Ники. Простите, господин Николс. Перевод будет синхронным. Предупреждаю, дельфины понимают язык людей, и переводить придётся только с дельфиньего.
На всех панорамных экранах появилась добродушное лицо дельфина. Таян заметил, что к его правому плавнику была привязана красная ленточка. Видимо для важности. Ники 'заговорил' начал посвистывать и щёлкать, а Вей тут же переводил:
— Кецей приветствует, вас, господа Советники, от имени своего народа. И прежде чем, начать обсуждение предупреждает, что только особые обстоятельства вынуждают его народ, вступить в прямой контакт с человеком на равных. Всю историю, совместного существования, людей и дельфинов, и не только их, на одной планете, китообразные скрывали от людей свой разум, язык. Люди однажды вышли из сообщества народов Земли. И без всяких на то оснований поставили себя выше, объявив остальных неразумными животными. Но сегодня не время обсуждать взаимоотношения, и причины по которым они таковы.
Мы приняли призыв разумных существ, которые находятся на другом шаре, недалеко от Станции. Призыв послан на вселенском языке разума. Его знают и понимают все разумные существа. Для связи на нём, не нужны никакие технические приборы. Это контакт доброй воли. Содержание призыва таково: 'Просим откликнуться разумные существа железного шара. Мы пришли с миром и хотим установить контакт'.
— Ну что, господа Советники, задавайте вопросы Кецею, если они у вас есть. — Голос Капитана, теперь тоже отливал металлом.
— У меня вопрос! — Поднял руку Советник Мадук. — Николс, а вы не знаете, кто они и откуда прилетели в нашу Солнечную систему?
Дельфин многозначительно кивнул и слегка присвистнул. Невозмутимый баритон Вея перевёл.
— Шар из системы Странника, по-вашему, Стрельца. Здесь они на седьмой планете.
— Это они вам сообщили?
— Нет, мы знаем.
Повисла неловкая пауза. Советники переглядывались. Было видно, что они в недоумении. Ну, откуда дельфинам знать, откуда прилетели инопланетяне и где они базируются в солнечной системе. И тут снова 'заговорил' Николс:
— Мы предвидели подобную реакцию людей, ведь они начисто лишены коммуникативных органов большого мира. Поэтому я считаю своим долгом кратко пояснить вам, что все разумные существа вселенной видят и слышат друг друга, какие бы расстояния их не разделяли. Мир не так велик, как может показаться. История людей тесно связана с историей дельфинов, и мы знаем — люди не по своей вине потеряли связь с миром. Их, этой связи лишили внешние силы. В данной временной точке, эти силы в изоляции. Но через четыре галактических года в результате выброса антиматерии, из параллельного мира, произойдёт временная потеря изоляции. Это совпадёт по времени с началом истории человечества. И силы, которые в большом мире называют — сван, покорят Землю. Я не знаю, что собой представляет сван, с вашей точки зрения. Вей, предложил мне обозначить его словом ад. Но это слишком 'притянутое' понятие. Сван угнетает все формы жизни — меняет их в своих интересах. Никто не знает в чём интересы сван и откуда они приходят. Сван приносит большому миру большие потери. Я считаю, что должен оставить вас на время, чтобы вы смогли обсудить полученную от меня информацию. Потому, что большего я вам сообщить не могу.