Bolin 1932; Bolin 1949; Bolin 1950.
41
Danstrup 1943.
42
Kristensen 1975.
43
VA. Общую характеристику памятника, важнейшую литературу о нем см. в предисловии и комментариях к русскому переводу жития, опубликованному в сборнике: Швеция и шведы. См. также: Малицкий 1993; Zimmermann 1933. S. 159–165; Kumlien 1969; Lammers 1980; Mit Ansgar beginnt Hamburg.
44
О Римберте см. также предисловие к «Письму Ратрамна Римберту о людях с песьими головами» в приложении к наст. тому, с. 225–227.
45
Quellen. S. 6, 9—10.
46
О достоверности сообщаемых Римбертом сведений см.: Levison 1926; Wood 1987. P. 36–67.
47
VR.
48
Ahnlund 1965. S. 7.
49
SA.
50
Saxo.
51
Русский перевод «Жития святого Сигфрида» публикуется в приложении к наст. тому. Он также вошел в сборник: Швеция и шведы.
52
SRS; Schmid 1931; Schmid 1931a.
53
Sanctus Kanutus rex et martyr.
54
Passio et Miracula Beati Olavi.
55
Gallйn 1958; Nyberg 1979. S. 128–152.
56
DD; DS; DN; DI. Перевод двух посланий папы Григория VII шведским королям дается в приложении к наст. тому.
57
См. общее введение в древнеисландскую литературу: Old Norse-Icelandic Literature.
58
Сага о людях с Песчаного Берега // Исландские саги. Т. II. М., 2004. С. 25.
59
Foote 1993. P. 139–140.
60
61
Уlбfs saga Tryggvasonar en mesta; Flateyjarbуk.
62
Нslendingabуk.
63
Сага о Ньяле.
64
Kristni saga.
65
Heiрreks Saga. Я пользовался доступной мне перепечаткой этого издания: Te Saga of King Heidrek the Wise. См. также: Сказание о мече Тюрфинге.
66
Общее представление о рунических надписях как историческом источнике можно составить по работам: Ruprecht 1958; Jansson 1984; Moltke 1985; Runeninschrifen.
67
Knirk 1996; Williams 1996.
68
ARF. 826. P. 169–170: Eodem tempore Herioldus cum uxore et magna Danorum multitudine veniens Mogontiaci apud sanctum Albanum cum his, quos secum adduxit, baptizatus est; multisque muneribus ab imperatore donatus per Frisiam, qua venerat via, reversus est. In qua provincia unus comitatus, qui Hriustri vocatur, eidem datus est, ut in eum se cum rebus suis, si necessitas exigeret, recipere potuisset.
69
В статье «Бертинских анналов» за 852 г. в качестве места крещения Харальда назван просто Майнц, без указания на собор святого Альбана. Там сказано, что был некий «Годе фрид (Готтрик. –
70
«Ксантенские анналы» уточняют, что датчан было более 400 человек: «Император Людевик (Людовик Благочестивый. –
71
Ibidem: Mense autem Maio apud Ingilenheim habito conventu diversarum gentium legationes auditas absolvit.
72
AF. 826. P. 24: Quo tempore Herioldus cum uxore et magna Danorum multitudine apud Mogontiacum baptizatus est.
73
ARF. 826. P. 169: legati… fliorum Godofridi regis Danorum, pacis ac foederis causa directi.
74
Ermoldus. P. 501–516. На этих страницах опубликована четвертая книга. Дальнейшие ссылки даются только на номер стиха.
75
Любопытно, что автор «Похвалы» осознавал внутреннюю форму этнонима «нортманны», так как употребил его в тмесисе, правильно разбив слово по основам: Nort– quoque Franci sco dicuntur nomine –