– Да, Лаванна.

– Внизу ждет машина, чтобы отвезти вас в аэропорт. Пришла Сенди, принесла ваш чемодан.

– Спасибо. Уже бегу. – Выйдя из кабинета, он, к своему удивлению, увидел не только экономку, но и брата. – Спасибо, Сенди. – Он потянулся к чемодану и сумке с их фирменной эмблемой. – Девин, мне надо слетать в Нью-Йорк. Завтра вернусь. Я позвоню из самолета. Нам надо подготовить партию шоколада для показа мод в «Ламьер» в следующую пятницу.

– Это все? – спросил Девин с улыбкой, когда Луциан уже взялся за ручку двери.

– Нет. На показ ты отправишься со мной. А еще ты должен уговорить полететь с нами всех холостяков, лица которых мелькали в «Пипл». – Он улыбнулся. – Мы будем сопровождать моделей.

Девин моргнул, потом осклабился, словно лис, попавший в курятник.

Миранда повесила трубку. У нее был шок. Сначала позвонил директор «Ламьер» и уверил ее, что понимает ситуацию с Элизабет Бейс. Она – одна из его лучших клиенток, и если Миранда продемонстрирует несколько моделей ее гостям, то это никому не повредит. Он сказал, что лично позвонит Элизабет и пригласит ее на свой показ мод.

Еще он добавил, что событие это запомнится надолго. Несколько холостяков, о которых постоянно пишут в «Пипл», будут сопровождать моделей. Луциан Фолкнер пообещал, что устроит незабываемый шоколадный пир. Когда он заканчивал разговор, то почти пел в предвкушении будущего события.

Потом снова зазвонил телефон. На этот раз звонила Элизабет Бейс. Она извинилась, что неосознанно поставила Миранду в неловкое положение. Ее просто распирало от радости, ведь директор «Ламьер» лично позвонил ей из Женевы и пригласил на свой показ мод. У ее гостей была дочь, которую они собирались взять с собой в Нью-Йорк. Они все пробовали шоколад компании Фолкнеров и очень хотели с ними познакомиться. Элизабет собиралась раздобыть ту статью в «Пипл», где писали про Луциана, и показать ее своим гостям.

Последняя фраза не сильно обрадовала Миранду. Дочь могла забирать себе Девина, но Луциан принадлежал только ей.

Миранда застонала. Как бы она того ни хотела, он не мог принадлежать ей. Но рядом с ним она забывала об этом. Она теперь была должна ему больше, чем могла отплатить. Он бы пошел ради нее на все. Миранда набрала номер.

– Офис Луциана Фолкнера. Чем могу помочь?

Миранда узнала голос его секретарши.

– Привет, Лаванна. Это Миранда Коллинз. Могу я поговорить с Луцианом?

Последовала секундная пауза.

– Его нет. Что-то надо передать?

Миранду охватило разочарование:

– Когда он вернется?

– Завтра.

– Если он не на важной встрече, может, я смогу найти его по мобильному?

– Он отключил мобильный телефон, – сообщила секретарша. – Но я уверена, что до утра он свяжется с вами.

Миранда оживилась:

– Ты правда так думаешь?

– Ставлю свою следующую зарплату, – засмеялась Лаванна.

Миранда улыбнулась:

– Спасибо, Лаванна, пока.

– До свидания, мисс Коллинз.

Миранда встала, пристегнула телефон к поясу и отправилась в мастерскую. Раз Луциан собирается позвонить ей, она не должна пропустить его звонок.

Самое малое, что она может сделать, так это поблагодарить его.

Бабушка Луциана любила повторять, что человек предполагает, а Бог располагает. Никогда она еще не была так права. Его трехчасовой перелет до Нью-Йорка превратился в кошмар, который растянулся на шесть часов. У самолета обнаружились неполадки в двигателе, и им пришлось совершить посадку в Атланте, Где они пересели на другой самолет. Когда такси высадило его перед домом Миранды, было уже почти десять.

Кивнув консьержке, Луциан вошел в шикарный вестибюль и направился к лифту. Он устал, проголодался и был раздражен из-за задержки. Обратно он точно не полетит самолетом этой авиакомпании.

Выйдя на тридцать втором этаже, Луциан быстро нашел квартиру Миранды и позвонил в дверь. Подождав, позвонил снова. Никто не открывал. Достойное завершение кошмарного дня.

Что снова пошло не так? Звук открывающейся двери вырвал его из глубокой задумчивости.

– Луциан!

Миранда бросилась к нему. Обняв ее и поцеловав, Луциан почувствовал, как исчезают голод и усталость. Это было подобно возвращению домой.

– Я уже подумал, что тебя нет дома.

– Я накрывала на стол. – Миранда потянулась к его чемодану, но он быстро подхватил его, а вместо него протянул ей сумку с продуктами.

– Это тебе.

На ее лице появилась робкая улыбка.

– Спасибо.

Они вошли в квартиру.

– Пожалуйста.

– Я покажу, где можно помыть руки; потом будем ужинать. Сегодня у нас свиное филе.

– Я смотрю, ты не удивлена.

– После того как я в десятый раз позвонила тебе в офис, Лаванна сказала мне, что ты летишь в Нью- Йорк, но задерживаешься, – объяснила она. – Я попросила консьержку, чтобы она тебя пропустила. – Миранда погладила его по щеке. – Тебе не обязательно было приезжать, но я очень рада. – Она опустила руку и тряхнула головой. – То, что ты сделал для меня, – просто чудо. Ты помог даже тогда, когда я сказала, что не хочу этого.

– Что бы ни случилось, я всегда к твоим услугам.

– Я начинаю верить в это. – Она взяла его за руку. – Иди, тебе надо поесть.

– Вообще-то я планировал поужинать с тобой в городе. – Помыв руки, он снял пиджак и повесил его на спинку стула.

– Я с удовольствием останусь вместе с тобой дома.

Луциан не возражал. Он наблюдал, как она зажигает две тонкие свечи и ставит их на стеклянный столик.

– Мне у тебя нравится.

Ее квартира представляла собой захватывающую смесь южного колорита и городской элегантности. Золотистые и темно-зеленые тона наполняли квартиру неземным очарованием.

Миранда просто сияла от счастья.

– Я позже тебе все покажу. Ты мне обязательно подробно расскажешь о том, как тебе удалось выиграть для меня этот бой. – Она поставила перед ним тарелку. – Кушай. Я уже поела.

Луциан с удовольствием принялся за свинину. Она была восхитительна.

– Ты бы могла многому научить Сенди.

– Спасибо. – Миранда взяла пустую тарелку и пошла к раковине. – Мама не любила готовить, поэтому я помогала бабушке. Она меня всему и научила.

Луциан подозревал, что Миранде приходилось многое делать по дому. Он ничего не сказал, просто помог неожиданно для самого себя прибраться на кухне. Его губы скривились в усмешке.

– Что такое? – спросила Миранда, убирая последнюю тарелку.

– Никогда бы не подумал, что мне будет нравиться мыть посуду. – Он обнял ее за талию и притянул к себе. – Но чувствую, что это все из-за женщины, которой я помогаю.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату