неделе мой шеф-повар изготовит первые образцы набора «М». Как ты смотришь на то, чтобы провести наш медовый месяц в Сен-Тропе?
– У него бред. Пойдем, Миранда. Мы уходим.
– Куда? – спросила Миранда, не двигаясь с места.
– Домой, конечно, – раздраженно ответила миссис Коллинз. – Я высажу тебя по дороге.
– Да, а я совсем забыла. Ты же сегодня играешь в бридж.
– Почему ты себя так странно ведешь? – удивилась мать.
– Тяжело забыть того, кого любишь. – Миранда подхватила свою сумочку.
– Это пройдет, – уверенно заявила миссис Коллинз.
– Этого не будет. – Миранда взяла Луциана за руку и крепко сжала ее. – Я люблю Луциана. Всегда любила и всегда буду любить. Рядом с ним я чувствую себя самой счастливой женщиной на свете. Первый раз, с тех пор как умерли дедушка с бабушкой, я чувствую, что это значит, когда тебя любят, ничего не требуя взамен.
Миссис Коллинз ошарашенно уставилась на Миранду:
– Он использует тебя.
– Он просто хочет любить меня, мама. Я чувствую это каждой клеточкой своего тела. – Миранда глубоко вздохнула. – Я хочу, чтобы ты тоже была в моей жизни, но я не могу жить так, как хочешь этого ты. Я не брошу Луциана, чтобы угодить тебе. Я не хочу с годами стать такой же желчной, как ты; коллекционировать всякие безделушки и бояться любить даже собственную дочь.
Глаза миссис Коллинз расширились. В них читались удивление и гнев.
– Я помогала тебе не разрушить все, чего ты добивалась, и ты так меня благодаришь? Решила повернуться ко мне спиной?
– Моя жизнь – это Луциан, – тихо сказала Миранда.
Луциан крепче сжал ее руку.
– В конце концов, ты останешься ни с чем, – пообещала миссис Коллинз.
– Сердцу не прикажешь. – Луциан ближе притянул Миранду к себе. – Я влюбился в нее с первого взгляда. Это навсегда.
Миранда улыбнулась ему. Ее глаза наполнились следами. Повернувшись к матери, она сказала:
– Мама, пожалуйста, порадуйся за меня.
– Ты сделала выбор. Нам больше не о чем говорить. – Мать Миранды гордо пошла к выходу.
– Миссис Коллинз, – обратился к ней Луциан. Женщина остановилась, но не повернулась. – Семья – это очень важно. Мы все скоро станем одной семьей. Миранда любит вас. Я хочу, чтобы вы видели нашу свадьбу, рождение наших детей. Дверь для вас всегда будет открыта.
Миссис Коллинз снова двинулась к выходу.
Луциан крепче прижал к себе Миранду. Она вся дрожала.
– Извини.
Миранда с трудом сглотнула и посмотрела на него:
– Я только надеюсь, что однажды она поймет, что любовь не обязательно должна причинять боль. К сожалению, женщинам в нашей семье требуется очень много времени, чтобы увидеть то, что у них перед носом.
– Ты неповторимая женщина. – Луциан поцеловал ее правую руку и надел на палец кольцо со светло- желтым бриллиантом в пять карат. – Я хочу, чтобы ты была моей.
На ее глаза опять набежали слезы.
– Оно прекрасно. Я так люблю тебя. Я так боялась, что потеряю тебя.
– Больше тебе не надо бояться. – Он подхватил ее на руки. – Я никуда не денусь. Я без ума от тебя. Ты мое преступное искушение.
Она счастливо улыбнулась:
– А ты мое. Ты весь только мой. – Миранда поцеловала его, думая о шоколадно-малиновом сиропе, который остался в его квартире.