медленно опустила ее. – Что-то невероятное, что позволит женщине чувствовать себя соблазнительной и в то же время элегантной. – Внезапно ей в голову пришла идея. – Когда ты смотришь на женщину, что привлекает твое внимание?

Он неловко заерзал на сиденье:

– Не знаю.

Улыбнувшись, она подогнула под себя ногу.

– Ну же, Луциан. Ты же сам хотел обменяться идеями.

– Да, но я не знал… что меня будут подвергать допросу. – Он нахмурился. – Почему бы тебе не поговорить с Девином? Он специалист по женщинам.

– В «Пипл» писали, что ты у нас тоже завидный холостяк. – Ее взгляд стал острым. – Да и на помолвке парочка женщин сходили по тебе с ума.

– Я не заметил, потому что сходил с ума по тебе, – мягко сказал Луциан.

Сердце застучало в груди у Миранды, как бешеное. Она тогда тоже сходила с ума по нему.

– Это не значит, что ты можешь не отвечать на вопрос.

– Хорошо. Давай поглядим. – Его взгляд скользнул по ее телу, как неосязаемая рука, задержавшись на приоткрытых губах, великолепной груди. – Полагаю, ты имеешь в виду одежду.

Дыхание Миранды стало неровным.

– Ты сначала замечаешь женщину или одежду, которая на ней надета?

– Все зависит от женщины. Это может быть соблазнительная невинность юной девушки, которая вот- вот познает всю силу своей сексуальности, или притягательность женщины, для которой ее сила не является загадкой.

Миранда еле могла дышать. В первый раз, когда они встретились, он тоже говорил о ней.

Луциан провел пальцем по воротнику ее шелковой блузки. Немного опустив руку, он как бы невзначай положил ее на грудь Миранды.

– Если на ней мягкая, женственная одежда; которая подчеркивает формы тела, то у мужчины возникает желание узнать, обладает ли кожа женщины такой же мягкостью. А если он уже это знает, то с нетерпением ожидает, когда они останутся наедине и он сможет исследовать все потаенные места на ее теле, видеть их, пробовать на вкус и вдыхать аромат, то есть делать то, что дозволено лишь ему.

В этот момент она не смогла бы ничего сказать, даже если бы от этого зависела ее жизнь. Она могла только ждать, пока его губы коснутся ее. Первое нежное прикосновение заставило Миранду закрыть глаза.

– Миранда. Дорогая Миранда.

Луциан нежно покусывал ее губы, как будто они были кусочками сладкого шоколада. Тело Миранды охватил всепожирающий огонь желания. Когда они слились в глубоком поцелуе, Миранда крепко прижалась к Лу-циану. Его широкая ладонь осторожно легла на ее грудь, большим пальцем Луциан нежно провел по соску. Из груди Мирандвд вырвался глухой стон.

Луциан еще крепче прижал девушку к себе:

– Мне не следовало тебя целовать. Но ты такая соблазнительная. – Глубоко вздохнув, он отстранился от нее, застегнул ей блузку и провел дрожащей рукой по ее волосам. – Надеюсь, ты простишь мне мое поведение, когда увидишь, что я приготовил.

Только тут Миранда поняла, что они уже приехали. Из-за Луциана она этого не заметила. Ее лицо залила краска.

– Мы только-только остановились, – успокоил ее Луциан, как будто прочитав мысли Миранды. Выйдя из машины, он развернулся, чтобы помочь своей спутнице.

Борясь со смущением, девушка подала Луциану руку. Оказавшись снаружи, Миранда остолбенела, даже приоткрыв рот от удивления. На берегу небольшого озерца был установлен великолепный шатер, в украшении которого были использованы яркие красный, синий и золотистый цвета. Полог был откинут и подвязан золотым шнуром с кистями. Внутри стояли два стула с высокими спинками. На каждом из них лежали красные подушки. Тут же стоял стол, на котором горела лампа. Неподалеку стояло несколько официантов.

– Я так понимаю, тебе понравилось, – заключил Фолкнер.

– Луциан, это восхитительно.

– Если это доставляет тебе удовольствие, значит, оно должно быть таковым. – Обняв Миранду за талию, Луциан провел ее к стулу.

Почти сразу же им подали первое блюдо. Оно состояло из омаров, угольной рыбы и баранины и было украшено дорогим французским шоколадом. Где-то играла приятная музыка. Из шатра парочка могла видеть, как полная луна отражается на неподвижной глади озера.

Когда официант подал творожный пудинг с белым шоколадом, покрытый ореховой пудрой, Миранда покачала головой:

– Я не смогу этого съесть.

– Упакуйте все это, пожалуйста, – распорядился Луциан. – Кофе?

– Нет, спасибо. Я больше ничего не буду, – ответила Миранда с улыбкой. – Никогда не ела ничего подобного.

– Я передам твои впечатления своему шеф-повару. Мало кто знает, что шоколад помогает ощутить самые неуловимые оттенки вкуса обыкновенной еды. – Луциан поднялся. – Хочу тебе кое-что показать.

Она без колебаний подала ему руку:

– Показывай.

Улыбнувшись, Луциан обнял Миранду за талию и привлек к себе:

– Мы сможем взглянуть на них при свете луны.

– На них?

– Да. Только нужно постараться не шуметь. Тут недалеко.

Миранда с радостью пошла рядом с Луцианом, наслаждаясь прекрасным вечером, его объятиями, теплом и твердостью его тела, острым запахом его одеколона.

– Посмотри вон туда.

Миранде потребовалось несколько секунд, чтобы перестать думать о Луциане и посмотреть туда, куда он показывал. Поначалу она ничего не заметила, но, когда ее глаза привыкли к темноте, при свете полной луны она наконец рассмотрела, на что он указывал, – несколько черных лебедей скользили по темной глади озера.

– Луциан, они прекрасны, – прошептала Миранда.

Став у нее за спиной, он обвил руки вокруг ее талии и прижал к себе.

– Эта часть озера пришлась им по вкусу, потому что она заболочена и находится достаточно далеко от фабрики, так что их мало беспокоят. – Он поцеловал Миранду в макушку. – Они очень ревностно охраняют свою территорию и спариваются только ради продолжения рода.

– Очень плохие люди ведут себя так же, – сказала она, не в состоянии скрыть досаду.

Луциан медленно повернул свою спутницу к себе лицом и пристально посмотрел ей в глаза.

– Ты никогда не рассказывала о своих родителях. Сказала лишь однажды, что они развелись, когда ты была еще ребенком, и что твой отец умер спустя два года.

Миранда пожала плечами:

– Что тут еще можно добавить? Ты, между тем, всегда рассказывал о том, какая у тебя дружная семья и как вам с Девином было весело расти вместе.

Луциан окинул Миранду внимательным взглядом:

– Непросто, наверное, тебе было.

– Ничего, я это пережила. – Она повернулась лицом к лебедям. – Как они здесь оказались?

Какое-то время он молчал.

– Это было идеей моих родителей. Они решили приобрести первую пару, когда проводили медовый месяц в Австралии. Когда лебедей привезли, было принято решение поместить их изображение на эмблему компании как символ любви и преданности. – Его руки лежали на ее плечах. – У них здесь гнездо. Если ты пробудешь в Далласе еще несколько недель, то сможешь приехать посмотреть на птенцов.

– С удовольствием. – Миранда взглянула на Луциана через плечо. – Может, пойдем назад?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату