— Что?

— Он сказал, что тебе угрожает серьезная опасность и что ты должен остерегаться Билли Барнеса.

— Что?

— Билли Барнеса. Ты знаешь Билли Барнеса?

— Когда-то я учился с ним в школе. Как раз его-то я и ищу.

— Значит, информация по адресу.

— Чтоб мне лопнуть.

— Только не здесь.

— Но такого не бывает! Вам приснилось его имя… Старый моряк сказал что-нибудь еще?

Дядя Брайен заглянул в свои записи. (Вот он, ключевой момент.)

— Здесь слово «СЫР», написанное заглавными буквами и подчеркнутое.

— И что это означает? Я должен остерегаться сыра?

Дядя Брайен покачал головой.

— Скорее всего, это символ. В сновидениях много символического. Сыр, вероятно, не имеет ничего общего с сыром, а обозначает что-то другое.

— Например?

— А что обычно ассоциируется с сыром?

— Мышеловка? — предположил я.

— Мышеловка — это хорошо. А где можно найти мышеловку?

— В кладовке?

— Правильно, в кладовке. А «Лада» — это такая машина.

— Не очень хорошая. Я предпочитаю БМВ.

— Именно в этом и может состоять значение символа: будь осторожен, когда сидишь за рулем БМВ.

— Но у меня нет БМВ.

— Ладно. Попробуем зайти с другой стороны. Что еще может ассоциироваться с сыром?

— Лук.

— Почему лук?

— Чипсы с сыром и луком.

— Неплохо.

— Правда?

— Лук — это овощ; чипсы тоже делают из овощей. А откуда берут овощи?

— Из кладовки?

— Хм, — хмыкнул дядя. — Ас чем рифмуется слово «сыр»?

— Жир? — снова предположил я.

— Еще?

— Пир?

— Вот! В этом что-то есть.

— И что же?

— Клуб «Зеленая гвоздика», — сказал дядя. — Вот что.

— Вы что, там обедаете?

— Нет. Простая ассоциативная связь. Пир. Пир во время чумы. Собачья чума. Собаки гоняют кошек. У кошки девять жизней, а Оскар Уайльд жил в Лондоне в доме номер девять по Чешем- плейс.

— И Оскар Уайльд носил зеленую гвоздику.

— Именно. А клуб «Зеленая гвоздика» находится на Моби-Дик-террас, как раз за углом.

— И Моби Дик — это кит, а вам как раз снились китобойные суда.

— Молодец, — сказал дядя. — Держу пари, у Билли Барнеса есть БМВ.

Я покачал головой.

— Невероятно, — сказал я.

— Как дважды два, — улыбнулся дядя. — Можешь перевести дух.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату