жизни. Поэтому Чарли справилась с комком, стоявшим в горле и, стараясь выглядеть спокойной, сдержанно сказала:
— Спасибо, Джесс. Я справлюсь сама.
Он помедлил, переминаясь с ноги на ногу, и искоса посмотрел на Чарли. Этот взгляд всколыхнул бурю эмоций в ее душе. Джесс не хотел уходить! Может, ей померещилось? Но Джесс снова поднял глаза. Теперь Чарли уже не сомневалась, что ему не хочется расставаться с ней.
— Джесс…
Резкий звонок телефона прервал ее. Не сводя глаз с Джесса, Чарли взяла телефонную трубку.
— Чарли, где ты была? Я звонил весь уик-энд.
Обиженный голос жениха подействовал на Чарли как холодный душ.
— Привет, — только и могла произнести Чарли в телефонную трубку.
Джесс отвел взгляд, и тонкая ниточка, связывавшая их до звонка Алана, порвалась.
— Ну? Я жду ответа.
Чарли пыталась одновременно отвечать Алану и удержать Джесса, но Джесс уже направился к двери.
— Я была в лагере моего брата, — вяло произнесла Чарли в трубку.
Джесс уже вышел в коридор. Чарли бросилась за ним, но Джесс поднял руку в знак прощания и закрыл за собой дверь.
Несколько мгновений Чарли стояла в оцепенении, не двигаясь. Она слышала голос Алана, но не разбирала слов. Наконец Чарли бросилась к окну и, задев по пути телефонный шнур, чуть не упала. Она смотрела, как Джесс направляется к машине, на ходу надевая солнцезащитные очки. Он не оглянулся на ее окна. Машина рванулась с места, и улица опустела. Чувствуя себя невероятно одинокой, Чарли повесила трубку.
Как жить дальше? Неужели она знает Джесса всего лишь несколько дней? Не может быть! Кажется, что они провели вместе вечность. Чарли успела привязаться к нему, и теперь уже не могла представить себе, что Джесса не будет рядом. Невозможно забыть, как он готовил завтрак, как помогал ей. Интересно было бы попробовать, какова его лазанья. Она попробовала вообразить, что было бы, если бы он вчера вечером поднялся к ней наверх. Ни к чему хорошему это не привело, и Чарли пришлось принять две таблетки успокоительного, чтобы забыться.
На следующее утро она вызвала такси и поехала к доктору. Он осмотрел раны и пришел к выводу, что процесс заживления протекает нормально. Шрамы будут незаметными и не помешают подвижности рук. Доктор наложил легкую повязку и посоветовал Чарли при приступах боли принимать аспирин. Она улыбнулась и поблагодарила его, отлично понимая, что никакой аспирин не избавит ее от боли в сердце.
Чарли вернулась в свою захламленную квартиру, швырнула на стол ворох новых писем и направилась на кухню, чтобы засунуть в микроволновую печь один из готовых обедов, давно дожидавшийся своей очереди в холодильнике. Теперь она могла более или менее удачно пользоваться вилкой и ложкой и даже довольно быстро справляться с пуговицами. Но даже эти достижения не могли поднять Чарли настроение и избавить ее от тоски одиночества. Она осознавала, что ей необходимо предпринять что-то из ряда вон выходящее, чтобы пережить разлуку с Джессом МакМастерсом.
Спасение пришло в лице Алана Петерса, чего Чарли никак не ожидала. Когда раздался сигнал домофона и она услышала голос Алана, то сначала удивилась, а потом даже обрадовалась. А уж когда открыла дверь и увидела Алана с букетом цветов, то с трудом удержалась от слез.
— Я подумал, что тебе не помешает компания, — пробормотал Алан и прикоснулся губами к ее щеке.
Никогда прежде Чарли не испытывала к нему таких теплых чувств, как в этот момент. Она разыскала пустую банку из-под растворимого кофе и поставила в нее цветы. Получилось не очень красиво, но Чарли была поражена поведением своего шефа и не очень сокрушалась об отсутствии вазы. Она поставила букет на стол и улыбнулась Алану. Как приятно, когда за тобой ухаживают! Значит, Алан способен и на знаки внимания?
— Чарли, я беспокоился о тебе, — своим бесцветным голосом сообщил Алан, пока Чарли готовила кофе. — Я чуть не сошел с ума, когда не мог тебе дозвониться.
«Когда вместо тебя снял трубку этот тип», — хотел сказать Алан, но удержался. Он был не настолько глуп, чтобы не понимать, что этот парень может представлять собой угрозу. Хотя Алан и допускал, что Чарли может испытывать к Джессу физическое влечение, он не опасался, что потеряет ее. Его и Чарли объединяет общая высокая цель, и он не позволит ей забыть об этом.
— Извини, что доставила тебе столько беспокойства, но мне надо было уехать. Репортеры не давали прохода, а в лаборатории я бы все равно не принесла пользы.
— Давай не будем говорить о работе, Чарли. Есть вещи поважнее.
Брови Чарли от удивления поползли вверх. Вот это новость! Она всегда считала, что для Алана не существует ничего важнее его работы. А тут вдруг — сначала цветы, потом такое заявление. В чем дело?
— Чарли, нам надо поговорить. О нашем будущем, — Алан наклонился вперед и взял ее за перевязанную руку, не обратив внимания на то, что на лице Чарли появилась гримаса боли. — Я знаю, что тебе пришлось нелегко, но и мне было несладко. И я не хочу, чтобы ты думала, что ничего не значишь для меня. Все, что я делаю, я делаю для нас обоих.
Чарли слушала его, не перебивая, но мысленно не соглашаясь с ним. «Для нас или для себя?» — хотелось спросить ей. Их отношения сводились к работе в лаборатории и кратким тайным свиданиям. Чарли вспомнила, как на свои скудные сбережения поехала вслед за Аланом на ежегодную сессию американской ассоциации ученых, занимающихся проблемами диабета. Алан жил в неплохом отеле, ужинал и обедал со своими коллегами, а она торчала в дешевом мотеле и питалась кое-как. Алан приходил к ней всегда навеселе, и Чарли чувствовала себя униженной, но молчала, надеясь на лучшее. И вот теперь Алан пришел сообщить, что скоро все изменится. Так почему же она не верит ему?
Неожиданно Алан притянул ее к себе и начал целовать. Губы его были влажные, жесткие и неприятные. Он одной рукой прижал Чарли к себе, а другой пытался расстегнуть ее блузку. Чарли с трудом высвободилась из неуклюжих объятий и опять села на стул. В чем дело?.. Алан и не пытался протестовать. Он опустился перед ней на одно колено.
— Чарли, я хочу быть с тобой. Но не урывками, а все время. И так и будет, если ты мне в этом поможешь.
Чарли недоуменно смотрела на него.
— Алан, я…
— Дорогая, неужели ты не понимаешь?
Он опять схватил ее руки. Она стиснула зубы, чтобы не вскрикнуть, и, возможно благодаря полоснувшей боли, Чарли вдруг новыми глазами взглянула на Алана.
— Все неприятности на пути к нашему счастью будут устранены. Нам не нужно будет беспокоиться о субсидиях, и мы будем заниматься только исследовательской работой. И, может быть, даже получим академическую награду.
В глазах Алана появился жадный блеск. Похоже блестели глаза Джесса, когда она в тот вечер наклонилась к его кушетке. Но не страсть двигала Аланом. Только мечты о грядущей славе могли вывести его из обычного равнодушного состояния.
— Чарли, как ты не понимаешь? — продолжал растолковывать Алан, как будто беседовал с умственно отсталым ребенком. — Нам не нужно будет просить субсидии и считать каждый цент. Благодаря твоим деньгам, мы добьемся такого успеха, что все обратят на нас внимание. Появятся новые публикации, можно будет забыть об университетском жалованье. Имея деньги, я смогу разговаривать на равных с любой фармацевтической компанией и добьюсь колоссальных заказов. У меня будет своя лаборатория. Я сам буду подписывать свои статьи, а не указывать кучу болванов в соавторах. Подумай об этом, Чарли!
Она думала.
Деньги! Так вот в чем все дело. И цветы, и неожиданный визит. Он обхаживал ее точно так же, как их