Дейна Рэнсом

Любви награда

1

«О Господи, да он же сейчас врежется в эту машину!» — промелькнуло в голове Чарли Картер, когда многотонный, восемнадцатиколесный трайлер вильнул на соседнюю полосу шоссе, оттеснив своим маневром шедший впереди него легковой автомобиль к разделительной полосе. Махина трайлера пронеслась мимо, а шофер, может быть, даже не догадывался, что его лихачество стало причиной трагедии.

Почти каждый день по пути на работу Чарли доводилось наблюдать подобную картину. Пренебрегая правилами дорожного движения, не обращая внимания на легковушки, водители трайлеров, включив на полную мощность транзисторы, проносятся вдаль, создавая своим поведением панику на шоссе. Но в это утро последствия рискованного маневра оказались гораздо страшнее.

Машина зацепилась о бетонное ограждение, задние колеса оторвались от земли, из-под передних начал бить фонтаном гравий. Водитель отчаянно пытался выровнять машину, но было слишком поздно. Чарли услышала душераздирающий крик женщины, сидевшей на переднем сиденье.

Она резко затормозила, но машина по инерции еще двигалась вперед. В зеркальце заднего обзора Чарли видела, как машину развернуло и ударило о бетонный барьер. Послышался скрежет металла и звон разбитых стекол. Автомобиль перевернулся через заградительный барьер и застыл на травяном покрытии разделительной полосы.

Несколько секунд Чарли сидела в оцепенении, не в силах оторвать руки от рулевого колеса. Потом ее тело стала сотрясать нервная дрожь.

«О Господи, — подумала она. — Такого не может быть на самом деле. Это похоже на сцену из какого-то фильма». Но машина, застывшая на траве вверх колесами, была совсем рядом.

Чарли, не отдавая отчета своим дальнейшим действиям, выскочила из машины и побежала по шоссе. Там уже остановилось несколько автомобилей, но никто пока не спешил на помощь пострадавшим.

Она подбежала к перевернувшемуся автомобилю, колеса которого еще продолжали крутиться. Сильно пахло бензином. Передняя часть автомобиля представляла собой груду искореженного металла. Чарли решила первым делом выяснить, что произошло с мужчиной и женщиной, которых она успела заметить в машине. Она успокоилась, паника отступила, голова работала четко и ясно. Дотянувшись до задней дверцы, Чарли попробовала открыть ее. Поврежденная дверца открылась только наполовину, но этого было достаточно, чтобы она протиснулась в разбитый автомобиль. У нее ни на мгновение не мелькнула мысль о грозящей ей опасности. На подобные размышления попросту не было времени. В автомобиле запах бензина был еще сильнее, чем снаружи.

— Эй? С вами все в порядке? Я сейчас помогу вам выбраться отсюда.

Никто не откликнулся на ее слова, только с заднего сиденья раздались тихие всхлипывания. Ребенок!

Чарли втиснулась поглубже и дотянулась до маленькой фигурки, пристегнутой ремнем безопасности к сиденью, добралась до защелки и попыталась расстегнуть ее. Из-за сильных испарений бензина дышать в автомобиле было практически невозможно. Чарли закашлялась, и тут же, следом за ней, начал кашлять и ребенок. Наконец послышался щелчок, ремень расстегнулся.

— Ты сможешь дотянуться до меня? — с трудом произнесла она, опасаясь, что не сумеет самостоятельно вытащить малыша. Она схватила его за тонкую ручонку и потянула к себе. Ребенок громко заплакал.

— Скорее, а то мы задохнемся! Иди ко мне! — в отчаянии звала Чарли, но не удержала его руку и теперь цеплялась только за ткань куртки. — Возьми мою руку и выбирайся! Быстрее!

— Мама! — безутешно рыдал малыш.

— Сначала вытащим тебя, потом я помогу выбраться и ей. Обещаю тебе! — Чарли почувствовала, что в салоне уже нечем дышать.

Мальчик наконец дотянулся до нее и обхватил обеими ручонками за шею. Он задыхался, его тельце била дрожь. Чарли отползла назад и, крепко прижимая малыша, вывалилась из автомобиля на траву, с трудом поднялась, секунду постояла, чтобы перевести дух, и бросилась бежать. Кругом невыносимо пахло бензином.

Ее окружили какие-то люди, к ней протянулись руки и забрали ребенка, который продолжал отчаянно звать свою маму.

Оглянувшись на автомобиль, Чарли увидела, что он объят пламенем. Но она не могла забыть мелькнувшее перед ней на миг искаженное ужасом лицо матери мальчика и бросилась обратно. Ее хватали чьи-то руки, пытавшиеся остановить безумный бег, но она вырвалась и помчалась к пылающему автомобилю. Там бушевал настоящий пожар. Чарли ухватилась за раскаленную дверцу, даже не почувствовав боли. В ушах стоял звон, сердце бешено колотилось, дым разъедал глаза.

Внутри автомобиля разглядеть что-либо из-за густого дыма было невозможно, и она решила действовать наощупь. Вытащить безжизненное тело женщины ей мешал ремень безопасности, и Чарли никак не могла нащупать замок. Она попробовала сдвинуть женщину, чтобы высвободить защелку. Это ей с трудом удалось, и Чарли собралась с силами, чтобы вытянуть неподвижное тело из машины, но в этот момент почувствовала, что кто-то тянет ее сзади за одежду. Сильные руки обхватили ее и начали вытаскивать из машины.

— Нет! — услышала Чарли свой собственный крик. — Пустите меня! Я должна спасти их!

Но она почувствовала дуновение свежего ветра и поняла, что ее уносят прочь от машины. Сквозь слезы, застилавшие глаза, Чарли увидела, как автомобиль превратился в огненный шар. Она отчаянно вырывалась из рук своего спасителя.

Но на борьбу у нее уже не осталось сил. Вдруг она почувствовала смертельную усталость. Приступ сильного кашля сотрясал ее. Она кашляла и кашляла, и ей казалось, что легкие вот-вот разорвутся. Ноги подкосились и, если бы не кольцо рук, надежно обхвативших ее, она бы рухнула на траву.

Автомобиль взорвался со страшным шумом. Взметнулись в воздух огненные кометы, на землю посыпались осколки искореженного металла. Чарли почувствовала невыносимую муку, глаза слезились, в горле першило, руки саднило от ожогов. Ее спаситель крепко прижимал ее к себе, защищая Чарли от царившего кругом ужаса.

— Ты сделала все, что было в твоих силах, — успокаивающе прошептал он. — Никто бы не смог сделать большего. Никто бы не смог спасти их.

Это было последнее, что услышала Чарли перед тем, как потеряла сознание.

— Как мальчик?

Медсестра, измерявшая молодой женщине кровяное давление, на мгновение отвлеклась и улыбнулась.

— Сегодня утром его отправили в Энн Эрбор.

— Ему хуже? — вскинулась Чарли.

— Нет, нет. Ничего подобного, — успокоила ее сестра. — Просто его бабушка и дедушка считают, что там ему будет обеспечен лучший уход. Его состояние не вызывает опасений. И это благодаря вам, — добавила она.

Чарли облегченно вздохнула и тут же почувствовала легкое разочарование. Ей так хотелось его увидеть. Очнувшись три дня назад на больничной кровати, она узнала, что спасенного ею шестилетнего мальчика зовут Крис Осгуд. Чарли видела его фотографию в газете. Снимок был помещен под фотографией его погибших родителей. Она судорожно сглотнула и закрыла глаза. Ей вспомнились заголовки, под которыми были напечатаны фотографии.

— А они по-прежнему здесь?

— Кто? Вы имеете в виду свору журналистов? Куда ж они денутся? Им не каждый день попадаются настоящие герои.

Вы читаете Любви награда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

3

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату